<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Rhuthmos</title>
	<link>https://www.rhuthmos.eu/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=117&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Rhuthmos</title>
		<url>https://www.rhuthmos.eu/local/cache-vignettes/L101xH101/favico-9e775.png?1711303950</url>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/</link>
		<height>101</height>
		<width>101</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>H&#246;lderlin et Sophocle. Rythme et temps tragique dans les Remarques sur &#338;dipe et Antigone
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article623</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article623</guid>
		<dc:date>2016-07-19T05:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Kathrin H. Rosenfield
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Ce texte a d&#233;j&#224; paru dans la revue Philosophique, 11 | 2008, 79-96 et mis en ligne ici. Nous remercions Kathrin H. Rosenfield de nous avoir autoris&#233; &#224; le reproduire sur RHUTHMOS. On sait qu'H&#246;lderlin s'est d&#233;lib&#233;r&#233;ment oppos&#233; &#224; la &#171; conception r&#233;gnante par rapport au monde Grec &#187; (herrschende Griechenauffassung) et au classicisme de Weimar qui voit Sophocle comme le mod&#232;le de la mesure rationnelle. D&#233;j&#224; Hellingrath et Beissner ont signal&#233; qu'il accentue &#171; l'enthousiasme excentrique &#187;, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique49" rel="directory"&gt;XVIIIe si&#232;cle
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;De l'intuition intellectuelle au paradoxe et au rythme&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=117&amp;page=backend#outil_sommaire_0'&gt;De l'intuition intellectuelle au paradoxe et au rythme&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Le rythme en tant que dimension autre du langage et du temps&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=117&amp;page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Le rythme en tant que dimension autre du langage et du temps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ce texte a d&#233;j&#224; paru dans la revue&lt;/i&gt; Philosophique, &lt;i&gt;11 | 2008, 79-96 et mis en ligne &lt;a href=&#034;http://philosophique.revues.org/176&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;. Nous remercions Kathrin H. Rosenfield de nous avoir autoris&#233; &#224; le reproduire sur RHUTHMOS.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;
On sait qu'H&#246;lderlin s'est d&#233;lib&#233;r&#233;ment oppos&#233; &#224; la &#171; conception r&#233;gnante par rapport au monde Grec &#187; &lt;i&gt;(herrschende Griechenauffassung)&lt;/i&gt; et au classicisme de Weimar qui voit Sophocle comme le mod&#232;le de la mesure rationnelle. D&#233;j&#224; Hellingrath et Beissner ont signal&#233; qu'il accentue &#171; l'enthousiasme excentrique &#187;, c'est-&#224;-dire, les tendances d&#233;stabilisantes arrachant le h&#233;ros au centre de la vie proprement humaine. Cela exige qu'on d&#233;veloppe des remarques comme celle de Beissner qui d&#233;fend l'id&#233;e selon laquelle l'&#233;quilibre classique aurait &#171; interdit &#224; Sophocle &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;F. Beissner, H&#246;lderlin's &#220;bersetzungen aus dem Griechischen, Stuttgart, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; l'&#233;trange exc&#232;s qu'on trouve dans la version h&#246;lderlinienne. En m&#234;me temps, il signale &#233;galement que H&#246;lderlin ne cherche pas chez les Grecs une force originaire (&#171; orphique &#187; ou &#171; orientale &#187;), mais fait deviner cette force et cet exc&#232;s au sein m&#234;me de la clart&#233; rationnelle de Sophocle, de ses formes artistiques d&#233;termin&#233;es. Cette approche requiert plus de critique litt&#233;raire et d'interpr&#233;tation de texte qu'on n'a pratiqu&#233; dans les &#233;tudes h&#246;lderliniennes. Tr&#232;s rarement les interpr&#232;tes de H&#246;lderlin &#233;tablissent des relations entre la th&#233;orie et la lecture, entre la sp&#233;culation philosophique et les techniques concr&#232;tes de la traduction h&#246;lderlinienne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On constate, par exemple, que Karl Reinhardt &#8211; malgr&#233; les &#233;loges qu'il fait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette n&#233;gligence semble ainsi favoriser les associations (parfois trop imm&#233;diates) entre les d&#233;marches (suppos&#233;ment analogues) de H&#246;lderlin et de Heidegger. Beda Allemann n'est pas le seul &#224; faire appara&#238;tre des correspondances conceptuelles en &#233;tablissant des parall&#233;lismes entre des notions et des approches philosophiques en v&#233;rit&#233; assez distinctes &#8211; par exemple, entre le &#171; retournement natal &#187; (&lt;i&gt;vaterl&#228;ndische Umkehr&lt;/i&gt; de H&#246;lderlin) et le &#171; tournant &#187; (&lt;i&gt;Kehre&lt;/i&gt; de Heidegger). Finalement, rares sont les lectures comme celle de Jean Fran&#231;ois Matt&#233;i qui montrent combien sont minces les correspondances directes entre l'ontologie de Heidegger et la pens&#233;e et la po&#233;tique (ou la po&#233;tologie) de H&#246;lderlin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J.-F. Matt&#233;i, Heidegger et H&#246;lderlin. Le Quadriparti, PUF, Paris, 2001, p. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, afin d'identifier par d'autres biais la sp&#233;cificit&#233; de l'impact que H&#246;lderlin exerce sur Heidegger ou tel autre penseur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Revenons donc au probl&#232;me de l'interpr&#233;tation du texte de Sophocle et de son interpr&#233;tation. Malgr&#233; ses r&#233;serves, Beissner admet que le po&#232;te met en valeur l'envers de &#171; l'esprit classique &#187;, c'est-&#224;-dire, le soubassement qui soutient la brillante surface &#171; rationnelle &#187; qu'on admire (de Winckelmann et Goethe &#224; nos jours), sans savoir si les traductions courantes nous donnent vraiment acc&#232;s &#224; cet univers fort complexe. H&#246;lderlin savait qu'il &#233;tait le premier &#224; avoir vu une dimension &lt;i&gt;autre&lt;/i&gt; de la po&#233;sie antique et il fait un effort extraordinaire pour cerner cet envers qui se loge dans les interstices de la trame rigoureuse de po&#232;tes comme Pindare et Sophocle &#8211; dont H&#246;lderlin loue la &#171; grande d&#233;terminit&#233; &#187; &lt;i&gt;(Determiniertheit)&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;F. Beissner souligne cette &#171; conception [des Grecs] totalement diff&#233;rente de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il faut donc unir les deux id&#233;es &#8211; celle de la forme achev&#233;e qui n'exclut pas la force originaire, la tendance &#171; excentrique &#187; qui &#233;chappe &#224; ce qui se laisse dire et penser. Il s'agit de voir, par cons&#233;quent, comment cette conception de la trag&#233;die et de l'esprit de l'antiquit&#233; s'articule avec la conception du langage et du temps chez H&#246;lderlin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Les &lt;i&gt;Remarques&lt;/i&gt; sont con&#231;ues par H&#246;lderlin comme des &#171; annotations &#187; de sa traduction et comme un &#233;claircissement de sa lecture de la trag&#233;die. Elles signalent les correspondances sur lesquelles repose le paradoxe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J.-F. Courtine, &#171; De la m&#233;taphore tragique &#187;, Revue philosophique de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; tragique, tout en mettant en valeur deux niveaux de la cr&#233;ation artistique. D'un c&#244;t&#233;, la &lt;i&gt;mechan&#234;&lt;/i&gt;, le proc&#233;d&#233; technique de l'artisan qui encha&#238;ne les repr&#233;sentations, les sentiments et les raisonnements, et de l'autre, l'impond&#233;rable de l'ensemble qui &#171; reste &#224; fixer &#187; (&lt;i&gt;das Festzusetzende&lt;/i&gt;, Roe, 1). Il est bien connu que, depuis Kant et Goethe, l'artiste n'est plus consid&#233;r&#233; seulement comme un &#171; g&#233;nie &#187; &#233;nigmatique, mais qu'on exige de lui une solide connaissance scientifique du monde et des lois qui d&#233;terminent les ph&#233;nom&#232;nes que l'art repr&#233;sente &#171; &#224; &#233;chelle r&#233;duite &#187; (RA, 3). La difficult&#233; dans l'approche des &lt;i&gt;Remarques&lt;/i&gt; r&#233;side dans le fait que H&#246;lderlin revendique ce nouveau r&#233;alisme (la repr&#233;sentation des connaissances d&#233;termin&#233;es et des r&#233;alit&#233;s historiques), tout en visant, n&#233;anmoins, un au-del&#224; et un en-de&#231;&#224; essentiel du tragique, le contenu m&#234;me de la trag&#233;die &#233;tant une dimension autre, devin&#233;e au-del&#224; de la connaissance. Regardons donc comment le po&#232;te &#233;labore sa vision du tragique &#224; partir d'une conception rigoureuse du langage et du temps.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=117&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;De l'intuition intellectuelle au paradoxe et au rythme&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il s'agit donc de voir ce que des concepts comme le &#171; rythme &#187; et la &#171; logique po&#233;tique &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#246;lderlin, &#171; Remarques sur &#338;dipe &#187; (sigle Roe), in &#338;uvres, Paris, Gallimard (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;ont &#224; voir avec les repr&#233;sentations et les id&#233;es de l'antiquit&#233;. Ceci exige des &#233;claircissements sur les relations de ces concepts avec ceux des autres fragments &#8211; la d&#233;finition de la trag&#233;die en tant que &#171; m&#233;taphore d'une intuition intellectuelle &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DKV, 2, 553 : &#171; Das lyrische Gedicht ist eine fortgehende Metapher Eines (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ou comme &#171; paradoxe &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; La signification de la trag&#233;die se comprend le plus facilement &#224; partir du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'intuition intellectuelle renvoie, comme on sait, &#224; une probl&#233;matique de Kant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Kant cherchait &#224; montrer que l' &#171; &#233;l&#233;ment intelligible &#187; ou &#171; substrat (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et de ses successeurs, Fichte et Schelling. Chez Kant l'intuition intellectuelle est un savoir inconditionn&#233; (ou divin), enti&#232;rement r&#233;f&#233;r&#233; &#224; soi-m&#234;me qu'aucune conscience ne pose et qui n'est pas produit par un proc&#233;d&#233; conceptuel. M. Franz mentionne la mani&#232;re dont le sch&#233;matisme kantien (en tant que &#171; proc&#233;d&#233; universel de l'imagination pour procurer au concept son image &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I. Kant, Kritik der reinen Vernunft, Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1977, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) est appliqu&#233;, par Schelling, &#224; l'intellect divin. Dans l'essai sur la po&#233;sie &lt;i&gt;(Dichteraufsatz)&lt;/i&gt;, cette application de l'intuition sensible &#224; des objets purement intellectuels est habilement enchev&#234;tr&#233;e &#224; une r&#233;flexion sur la po&#233;sie : &#171; le produit du po&#232;te &#187; et &#171; l'effet merveilleux, dont on n'arrive pas &#224; trouver les causes naturelles &#187; sont attribu&#233;s &#224; &#171; l'art inn&#233; de l'&#226;me qui toujours travaille en silence &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;M. Franz, Schellings T&#252;binger Platon-Studien, G&#246;ttingen, Vandenhoeck und (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. On trouve, chez H&#246;lderlin aussi, des formulations semblables qui d&#233;veloppent le probl&#232;me de la limite kantienne entre l'entendement et la raison, entre l'exp&#233;rience et l'id&#233;e :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;C'est une grande ressource de l'&#226;me qui travaille secr&#232;tement, qu'elle &#233;vite, au comble de la conscience, la conscience, et que, avant que le dieu pr&#233;sent ne la saisisse effectivement, elle le contre d'une parole blasph&#233;matoire, obtenant ainsi la possibilit&#233; vive et sacr&#233;e de l'esprit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#246;lderlin, DKV, 2, 915-6 ; FHA, 16, 414/19 &#8211; 415/2, P 961.&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;D&#233;j&#224; dans une lettre &#224; Immanuel Niethammer, alors &#233;diteur d'une revue philosophique &#224; Iena, H&#246;lderlin avait &#233;bauch&#233; les grandes lignes de ses &#171; Nouvelles lettres pour l'&#233;ducation esth&#233;tique de l'homme &#187;- un projet dont seules quelques pages fragmentaires ont vu le jour, mais qui ne pr&#233;voyait rien de moins qu'une critique des &lt;i&gt;Lettres pour une &#233;ducation esth&#233;tique de l'homme&lt;/i&gt; de Schiller&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les fragments philosophiques des ann&#233;es 1794 &#224; 1798 montrent les conceptions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tr&#232;s c&#233;l&#232;bres &#224; cette &#233;poque, et une justification th&#233;orique des fondements du sens esth&#233;tique et de l'imagination po&#233;tique :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Dans les lettres philosophiques, je chercherai &#224; trouver le principe qui m'expliquerait les divisions [distinctions] &#224; partir desquelles nous pensons et existons, et qui est, n&#233;anmoins, capable de faire dispara&#238;tre la contradiction, la contradiction entre le sujet et l'objet, entre notre Soi-m&#234;me &lt;i&gt;(Selbst)&lt;/i&gt; et le monde, et jusqu'&#224; entre la raison et la r&#233;v&#233;lation, &#8211; [je chercherai &#224; le faire de mani&#232;re] th&#233;orique, dans l'intuition intellectuelle, sans recourir &#224; l'aide de notre raison pratique. &#192; cette fin, nous avons besoin de sens esth&#233;tique et j'appellerai mes lettres philosophiques &#171; Nouvelles lettres sur l'&#233;ducation esth&#233;tique de l'homme &#187;. Dans celles-ci, je ferai une transition de la philosophie &#224; la po&#233;sie et &#224; la religion.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettre du 24/02/1796 (DKV vol. 3).&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Partant de Platon (mais allant au-del&#224; de l'id&#233;alisme platonicien), H&#246;lderlin projetait de pr&#233;senter l'exp&#233;rience de la beaut&#233; comme la porte d'entr&#233;e vers la &#171; connexion plus infinie &#187;, situ&#233;e au-del&#224; de la n&#233;cessit&#233; de la raison pratique et de la d&#233;pendance de l'intuition sensible. Dans le fragment &lt;i&gt;Sur la religion&lt;/i&gt;, il avait pr&#233;vu d'&#233;tablir une relation entre l'entendement fini et un savoir ind&#233;pendant de ce genre de n&#233;cessit&#233;, et avait cherch&#233; &#224; montrer comment les formes de la connaissance, de la conscience et de la conscience de soi sont inscrites dans une matrice englobant le tout (la &#171; connexion plus infinie &#187;). Celle-ci est, en elle-m&#234;me, inaccessible &#224; la pens&#233;e, m&#234;me si c'est d'elle que surgissent les objets de la pens&#233;e. Elle constitue le fondement (&lt;i&gt;Grund&lt;/i&gt; &#8211; bien-fond&#233; et fondement) de la pens&#233;e, auquel renvoient certaines exp&#233;riences fondamentales qu'il s'agit de reconna&#238;tre comme des formes implicites d'un savoir et qui alimentent les &#171; aper&#231;us divinatoires &#187; &lt;i&gt;(Ahnungen)&lt;/i&gt; dont les manifestations se trouvent dans la tonalit&#233; affective des gestes, des actions ou des affirmations explicites (amiti&#233;-amour pour les proches, gratitude pour la vie, sens de la beaut&#233;). Ces processus &#171; affectifs &#187; ou &#171; qualitatifs &#187;, dont H&#246;lderlin montre le statut interm&#233;diaire entre la sensibilit&#233; et l'intellect, tiennent lieu, selon Dieter Henrich, &#171; de modes implicites de savoir qui comportent des &#233;chos et des timbres &#233;motionnels et qui doivent &#234;tre suppos&#233;s comme un savoir implicite [concernant des] trajectoires de vie possibles &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D. Henrich, Der Grund im Bewusstsein. Untersuchungen zu H&#246;lderlin's Denken, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans le m&#234;me temps, ce mode de savoir ouvre un horizon radicalement autre qui tend &#224; d&#233;stabiliser le sujet et, dans la trag&#233;die, il &#171; arrache &#187; le h&#233;ros tragique vers sa &#171; voie excentrique &#187; et le pr&#233;cipite dans la &#171; folie sacr&#233;e &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=117&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Le rythme en tant que dimension autre du langage et du temps&lt;/h2&gt;&lt;DIV ALIGN=RIGHT&gt;&#8230;wie dir unsre Stunden
&lt;p&gt;abgleiten von der vollen Sonnenuhr,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;auf der des Tages gleiche Zahl zugleich,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gleich wirklich, steht in tiefem Gleichgewichte,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;als w&#228;ren alle Stunden reif und reich.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Rilke, &lt;i&gt;L'Ange du M&#233;ridien&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
M&#234;me si, dans les &lt;i&gt;Remarques&lt;/i&gt;, on ne trouve plus de mention explicite &#224; l'intuition intellectuelle, H&#246;lderlin n'en a pas abandonn&#233; l'id&#233;e. C'est maintenant la &#171; logique po&#233;tique &#187; et le &#171; rythme &#187; qui rendent compte de la transition entre l'exp&#233;rience dans la succession temporelle et un savoir hors temps. H&#246;lderlin d&#233;veloppe, &#224; partir de sa r&#233;flexion sur l'ordonnancement rythmique, son effort d'aller &#171; au-del&#224; de la limite kantienne &#187; (qui s&#233;pare radicalement l'entendement de l'id&#233;e). C'est donc le rythme qui assure le passage de l'intuition sensible &#224; l'intuition intellectuelle, permettant au cheminement de la logique po&#233;tique de saisir quelque chose qui &#233;quivaut &#224; une intuition intellectuelle. En privil&#233;giant l'ordre rythmique de la pens&#233;e po&#233;tique de Sophocle, H&#246;lderlin met en valeur l'au-del&#224; des propositions explicites de la syntaxe, faisant surgir d'autres niveaux de signification possibles. L'&#233;quilibre rythmique entre ces niveaux fait entrevoir une coh&#233;rence au-del&#224; de la conscience et de l'entendement, la dimension absolue du langage qu'on peut appeler, avec H&#246;lderlin, &#171; connexion sup&#233;rieure &#187; ou &#171; connexion plus infinie &#187;. L'&#233;tranget&#233; &#233;nigmatique de la traduction h&#246;lderlinienne, ses multiples renvois &#224; des r&#233;seaux de significations parall&#232;les et simultan&#233;es, cherche &#224; rendre compte de cet au-del&#224; de la conscience rationnelle des personnages en action. Elle renvoie le spectateur &#224; une exp&#233;rience autre que celle du langage et du temps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Nous avons d&#233;j&#224; mentionn&#233; le fait que cette probl&#233;matique de l'id&#233;alisme allemand a renforc&#233; le soup&#231;on que la th&#233;orie du tragique est incompatible avec l'imaginaire et la po&#233;tique de l'antiquit&#233;. &#192; ceci s'ajoute la supposition que le po&#232;te, &#233;lev&#233; dans l'esprit du pi&#233;tisme souabe, aurait fait une traduction &#171; moderne &#187; du texte de Sophocle et attribu&#233; au h&#233;ros de l'antiquit&#233; une relation int&#233;rioris&#233;e avec un dieu personnel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;K. D&#252;sing, &#171; Die Theorie der Trag&#246;die bei H&#246;lderlin und Hegel &#187;, in Jamme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En ce qui concerne les consid&#233;rations formelles, certains interpr&#232;tes concluent que H&#246;lderlin traduit la trag&#233;die ancienne dans le cadre de la po&#233;sie moderne qu'il &#171; comprend &#187;, en g&#233;n&#233;ral, en tant qu'&lt;i&gt;ars&lt;/i&gt; et non pas en tant qu'&#171; &lt;i&gt;ingenium&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H. H&#252;hn, Mnemosyne &#8211; Zeit und Erinnerung in H&#246;lderlin's Denken, Stuttgart, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Toutes ces observations disqualifient &#233;videmment la traduction de H&#246;lderlin et r&#233;duisent ses fragments &#224; une th&#233;orie moderne du tragique, dont la port&#233;e pour la trag&#233;die ancienne reste douteuse. On reproche donc &#224; H&#246;lderlin principalement le fait que ses fragments po&#233;tologiques projettent la pens&#233;e et l'imaginaire, l'int&#233;riorisation et la subjectivation modernes sur le contexte de l'antiquit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il faut noter, n&#233;anmoins, que ceci serait en contradiction flagrante avec les id&#233;es que H&#246;lderlin &#233;bauche dans son fragment &lt;i&gt;Sur la religion (&#220;ber Religion)&lt;/i&gt;. Il y soutient l'id&#233;e que les modes de repr&#233;sentation historiques n'excluent pas une reconnaissance et un accord entre des repr&#233;sentations tr&#232;s diverses. Avec l'analyse de la gratitude, H&#246;lderlin &#233;bauche une &#171; exp&#233;rience &#187; originaire, qui ne d&#233;pend d'aucune cause ext&#233;rieure et qui, d'un c&#244;t&#233;, rend possible de &#171; deviner &#187; &lt;i&gt;(ahnen)&lt;/i&gt; une autre forme de pens&#233;e et d'&#234;tre, et permet de l'autre de reconna&#238;tre et de respecter les diff&#233;rences entre repr&#233;sentations religieuses, politiques et artistiques. On ne peut donc pas supposer que le po&#232;te, qui tenait fermement &#224; assurer la compr&#233;hension et la reconnaissance des diff&#233;rences culturelles, se serait permis de traduire en projetant sur les h&#233;ros de Sophocle la subjectivit&#233; moderne &#8211; adaptant ainsi les repr&#233;sentations grecques aux siennes, et violant la sp&#233;cificit&#233; de celles-l&#224;. Depuis Hellingrath, diff&#233;rents critiques ont signal&#233;, d'ailleurs, que H&#246;lderlin (malgr&#233; diverses erreurs) ne traduit pas de mani&#232;re fausse et idiosyncrasique. Autant ses traductions de Pindare que celles de Sophocle essaient de tenir compte de ce qu'il y a d'essentiel dans la langue et la pens&#233;e grecques. Il est un des premiers &#224; r&#233;fl&#233;chir sur les implications que la syntaxe complexe et le rythme sp&#233;cifique du grec ancien peuvent avoir sur la pens&#233;e. Ses traductions montrent combien il a &#233;t&#233; sensible &#224; la rigidit&#233; des longues et des br&#232;ves que le locuteur du grec ancien ne peut pas moduler par une prononciation expressive. Les versions &#233;tranges de H&#246;lderlin rappellent &#224; notre m&#233;moire la sp&#233;cificit&#233; d'une langue autre, qui m&#233;conna&#238;t les modulations subjectives des langues accentu&#233;es. La dimension de l'&#233;tranget&#233; chez H&#246;lderlin vise une dimension qui n'est pas totalement absente dans les langues modernes, mais qui y occupe une place tr&#232;s secondaire. &#171; Dans nos langues [modernes], dit Th. Georgiades, quand nous parlons, nous rattachons toujours &#224; l'insistance les syllabes qu'il faut allonger &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;T. Georgiades, &#171; La langue comme rythme &#187;, Philosophie, N&#176; 12, automne 1986, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le locuteur des langues modernes s'est donc habitu&#233; &#224; exprimer la signification des mots, ses intentions et ses &#233;motions en variant la longueur des syllabes accentu&#233;es/inaccentu&#233;es, adaptant ainsi le sens de l'&#233;nonc&#233; aux intentions subjectives. En grec ancien, par contre, &#171; les syllabes ne sont ni extensibles, ni contractiles. Elles ont une volont&#233; propre. La dur&#233;e des syllabes est &#233;galement ind&#233;pendante de la signification &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 79.&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est en r&#233;fl&#233;chissant sur ce genre de diff&#233;rence entre les modes de penser et de parler, que H&#246;lderlin en arrive &#224; ce mode de traduction &#233;trange et &#224; la distinction entre la Gr&#232;ce et l'Hesp&#233;rie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Nous avons d&#233;j&#224; montr&#233; auparavant (chap. 4 et 6) que cette confrontation avec une dimension de la langue qui reste &#233;trang&#232;re aux intentions et inaccessible &#224; l'entendement du locuteur soutient les consid&#233;rations sur le rythme dans les &lt;i&gt;Remarques&lt;/i&gt;. Elle permet d'articuler le passage entre deux niveaux de lecture de la trag&#233;die &#8211; celui qui est accessible &#224; la connaissance (situ&#233;e dans le temps humain) et celui qui se r&#233;v&#232;le seulement &#224; la limite de l'entendement, o&#249; la pens&#233;e devine plus qu'elle conna&#238;t &lt;i&gt;(ahnen, Ahnung)&lt;/i&gt;. Cette derni&#232;re forme de savoir se situe dans un &#171; Temps &#187; autre que celui des mesures et calculs humains. H&#246;lderlin parle du &#171; temps torrentiel &#187; qui arrache l'homme &#224; tout centre ou point de r&#233;f&#233;rence. La trajectoire du h&#233;ros met en sc&#232;ne le passage ou &#171; transport &#187; entre, d'un c&#244;t&#233;, le temps et la parole humains (d&#233;termin&#233;s par une mesure), et, de l'autre, un temps et une parole &#171; pure &#187; et non soumis aux limites de l'entendement. La trajectoire h&#233;ro&#239;que constitue, pour ainsi dire, le cheminement sur la lisi&#232;re qui s&#233;pare (et joint) ces deux mondes ou ces deux dimensions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
En cons&#233;quence, dans les &lt;i&gt;Remarques sur &#338;dipe&lt;/i&gt;, H&#246;lderlin distingue deux modes de proc&#233;der de la logique po&#233;tique, dont l'articulation est assur&#233;e par le rythme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DKV, 2, 849.&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il mentionne d'abord le proc&#233;d&#233; artisanal &#224; travers lequel sont repr&#233;sent&#233;s des ph&#233;nom&#232;nes susceptibles d'&#234;tre connus et enseign&#233;s. Le po&#232;te doit conna&#238;tre les repr&#233;sentations, les sentiments et les raisonnements de son temps et &#234;tre habile &#224; les combiner dans un syst&#232;me de r&#232;gles et de lois &#8211; le calcul po&#233;tique. Ceci, n&#233;anmoins, n'est pas l'essentiel de la po&#233;sie. H&#246;lderlin dit express&#233;ment : &#171; il faut ensuite voir comment le contenu se rapporte &#224; ce [calcul] &#187; et il d&#233;veloppe l'id&#233;e qu'il faut se demander &#171; comment la progression et ce qui doit &#234;tre fix&#233;, le sens vivant, qui ne peut pas &#234;tre calcul&#233;, est mis en relation avec la loi calculable &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. DKV, 2, 535 : &#171; Le mode de proc&#233;der de l'esprit po&#233;tique ne peut jamais (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le sens est &#171; vivant &#187; pr&#233;cis&#233;ment quand il n'est pas d&#233;duit des rapports instaur&#233;s par la convention, par les normes apprises et les concepts de l'entendement qui assurent la compr&#233;hension, mais quand il est devin&#233; et senti dans son rapport avec la &#171; puissance &#233;ternellement vivante &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;RA, p. 921 : &#171; Les formes patriotiques [&#8230;ne servent] pas seulement &#224; ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; m&#234;me si ce deviner et sentir ne peut rester incompr&#233;hensible et obscur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Apr&#232;s avoir signal&#233; les deux modes de proc&#233;der, H&#246;lderlin d&#233;signe le calcul comme syst&#232;me de sensations, repr&#233;sentations et raisonnements et il comprend l'homme comme une structure historiquement d&#233;termin&#233;e et soumise aux conditions formelles de l'espace et du temps. Mais ceci ne veut pas dire que l'homme soit enti&#232;rement soumis &#224; des causes et des n&#233;cessit&#233;s. Dans la trag&#233;die surgit pr&#233;cis&#233;ment ce qui lie l'exp&#233;rience conditionn&#233;e &#224; quelque chose d'autre, radicalement ind&#233;pendant des donn&#233;es mat&#233;rielles ou historiques. La pr&#233;sentation tragique fait que &#171; les diverses successions &lt;i&gt;(Sukzessionen)&lt;/i&gt;&#8230; sont plut&#244;t des &#233;quilibres que de pures successions &lt;i&gt;(Aufeinanderfolge)&lt;/i&gt; &#187; (DKV, 2, 850). Ici s'annonce d&#233;j&#224; le fait que H&#246;lderlin travaille, en fait, avec deux notions incompatibles de temps &#8211; l'une qui est empirique et correspond au temps physique ou humain, et l'autre, qu'on pourrait appeler le &#171; temps plein &#187;, le temps &#171; torrentiel &#187; qui tout inonde et abolit ainsi les distinctions du temps humain, c'est donc un Temps sans temps, &#233;ternel et absolu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
L'essence de la trag&#233;die consiste donc dans la transition (le &#171; transport &#187;) qui rend leur &#233;quilibre (atemporel) &#224; l'alternance des repr&#233;sentations successives &lt;i&gt;(Wechsel der Vorstellungen)&lt;/i&gt;. Le &#171; transport &#187; abolit donc les distinctions et l'entendement assur&#233;s par la succession (dans le temps humain ou physique), dans la mesure o&#249; le rythme fait surgir une connexion plus englobante &#8211; et atemporelle, non soumise &#224; la segmentation des alternances successives &#8211; des &#233;l&#233;ments dans le tout. Le rythme fait voir-sentir-deviner la dimension insondable qui assure la connexion du tout. Ainsi, paradoxalement, la trag&#233;die pr&#233;sente comme &#233;tant &#233;quivalents et concomitants les mouvements des deux formes de langage : celui des arguments situ&#233;s dans la succession temporelle et le langage pur du devin (mouvement contre-rythmique). Ce qui est accessible &#224; la connaissance et ce qui se soustrait &#224; la maitrise humaine se pr&#233;sentent simultan&#233;ment et de fa&#231;on &#233;quilibr&#233;e : &#171; comme ayant le m&#234;me poids &#187;, &lt;i&gt;&#171; als gleichwiegend &#187;&lt;/i&gt; (AOe, 1). Le rythme fait appara&#238;tre, en m&#234;me temps que l'alternance des repr&#233;sentations, &#171; la repr&#233;sentation elle-m&#234;me &#187;, c'est-&#224;-dire, ce qui est essentiel, ind&#233;pendamment de l'intention et de la compr&#233;hension du locuteur (AOe, 1). La conception h&#246;lderlinienne du rythme applique les lois de la m&#233;trique (qui pr&#233;sident &#224; l'ordonnancement des syllabes) aux unit&#233;s complexes de la pens&#233;e. Le po&#232;te voit les repr&#233;sentations, les sentiments et les arguments comme les &#171; syllabes &#187; dont le sens est doublement conditionn&#233; (par l'entendement et par la connexion sup&#233;rieure).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
En regardant de pr&#232;s la double articulation du temps &#224; l'int&#233;rieur de la logique po&#233;tique, on se souvient d'Aristote, dont la r&#233;flexion sur le temps se meut &#233;galement entre les deux plans de la succession et de la simultan&#233;it&#233;. Dans le livre 4 de la &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt;, il comprend le temps comme mesure du mouvement des corps. &#192; cette acception correspond, chez H&#246;lderlin, le proc&#233;d&#233; de la &lt;i&gt;mechan&#234;&lt;/i&gt; : la succession des repr&#233;sentations, des sentiments et des raisonnements configure la trajectoire h&#233;ro&#239;que. Or, dans le livre 4 de la &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt;, on trouve des passages signalant une deuxi&#232;me acception du &#171; temps &#187;. Celui-ci ne suit pas seulement le mouvement, se faisant ainsi toujours autre/successif, mais il est con&#231;u comme &#233;tant &#233;galement ce qui est toujours le m&#234;me/simultan&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aristote, Physique, IV, 11, 219 a 10 et 219 b 10.&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Parmi les diverses mani&#232;res dont il analyse le temps dans ses &lt;i&gt;Cat&#233;gories&lt;/i&gt;, dans la &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt; et dans la &lt;i&gt;Po&#233;tique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aristote, Cat., 4 b 20 &#8211; 5 a 14 ; Phys., IV, 11, 219 a 10 &#8211; 220 a 5 ; Po&#233;t., (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Aristote distingue deux aspects : le temps peut &#234;tre vu comme quantit&#233; discontinue (les moments distincts et successifs du temps physique) et comme pure continuit&#233; (Temps absolu ou &#233;ternit&#233; qui assure la coh&#233;sion et l'unit&#233; du tout) :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Le temps pr&#233;sent, en effet, &#8211; &#233;crit Aristote dans les &lt;i&gt;Cat&#233;gories&lt;/i&gt; que H&#246;lderlin connaissait bien &#8211; se lie en m&#234;me temps au [temps] pass&#233; et au [temps] futur. (&lt;i&gt;Cat.&lt;/i&gt; 5 a 6).&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;De fa&#231;on analogue, H&#246;lderlin utilise la m&#233;taphore du &#171; temps torrentiel &#187;, en se r&#233;f&#233;rant &#224; un &#171; temps &#187; absolu, au-del&#224; de la fixation du sens et de la mesure dans le temps historique-humain. Quand H&#246;lderlin parle de &#171; l'esprit torrentiel du temps &#187; qui arrache l'homme de sa sph&#232;re &#171; sans l'&#233;pargner &#187; afin que l'esprit du temps puisse &#234;tre &#171; senti &#187;, au lieu d'&#234;tre seulement &#171; compris et appris &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DKV, 2, 914-921.&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il se r&#233;f&#232;re &#224; la double exp&#233;rience du temps (et du langage) qui a lieu dans la trag&#233;die. L'irruption de cette double exp&#233;rience provoque la sensation subjective d'une perte tragique : le h&#233;ros, dans son &#233;lan &#171; excentrique &#187;, est incapable de &#171; se maintenir &#187; dans la succession des moments de l'exp&#233;rience (le temps humain). Il perd ainsi ce qui est propre &#224; l'exp&#233;rience empirique, &#224; l'histoire humaine en tant qu'effort (vain) de comprendre/saisir l'absolu (le Temps) &#224; travers les liens que l'entendement introduit entre les moments successifs du pass&#233;. Les &#233;chos aristot&#233;liciens qui affleurent dans les formulations h&#246;lderliniennes soulignent un probl&#232;me signal&#233;, entre autres, par Goldschmidt et Owen. Ce dernier analyse la distinction entre le &#171; maintenant &#187; &lt;i&gt;(now)&lt;/i&gt; et le &#171; moment &#187; &lt;i&gt;(moment)&lt;/i&gt; en signalant que &#171; entre deux maintenants, il doit y avoir un temps qui dure et qui n'est pas compos&#233; de maintenants. [&#8230;] Le paradoxe [aristot&#233;licien] sur la non-r&#233;alit&#233; du temps [doit] &#234;tre compris dans ses termes &#224; lui, comme une mise en contraste d'un pr&#233;sent qui existe avec le pass&#233; et le futur non-existants &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Owen, loc. cit., 1986, 305-306.&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Dans la trag&#233;die, le d&#233;fi pour l'existence humaine (et h&#233;ro&#239;que) est donc de se maintenir dans l'&#233;quilibre (au &#171; milieu &#187;) entre le mode d'&#234;tre et de penser fini (le syllogisme) et un &#234;tre-et-savoir &#171; plus infini &#187; (l'intuition intellectuelle). Soustrait aux limites de la succession, ce savoir fait irruption dans l'aper&#231;u divinatoire de la &#171; parole pure &#187; &lt;i&gt;(Ahnung)&lt;/i&gt; qui englobe tout &#8211; moments et repr&#233;sentations distincts &#8211; dans la &#171; connexion sup&#233;rieure &#187; du Temps continu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
L'obscurit&#233; des formulations sur le &#171; temps torrentiel &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ou d'autres passages, comme celle sur ce [ou celui] qui est &#171; audacieux &#187; ou (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; se dissipe consid&#233;rablement, d&#232;s que l'on met en relation l'&#233;trange terminologie h&#246;lderlinienne avec les distinctions aristot&#233;liciennes. Le rythme (de la trag&#233;die) qui suspend la progression d'un &#171; avant &#187; &#224; un &#171; apr&#232;s &#187; (des repr&#233;sentations), et ainsi enchev&#234;tre le temps de la succession dans un temps-sans-temps, n'est pas sans analogie avec le rapport entre mouvement et grandeur, temps et instant dans la &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt;d'Aristote. Plusieurs critiques ont d'ailleurs signal&#233; l'emploi &#171; basculant &#187; qu'Aristote fait du verbe &lt;i&gt;acolouthein&lt;/i&gt; : celui-ci d&#233;signe pr&#233;cis&#233;ment ce rapport entre le &#171; suivre apr&#232;s &#187; et &#171; l'accompagner &#187;. Victor Goldschmidt remarque cette oscillation s&#233;mantique du verbe et conclut : &#171; Le verbe &lt;i&gt;acolouthein&lt;/i&gt; [&#8230;] n'indique pas toujours un rapport de d&#233;pendance &#224; sens unique : il peut d&#233;signer aussi bien une concomitance qu'une cons&#233;cution &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. Goldschmidt, loc. cit., 32, commente le passage d'Aristote en signalant (&#8230;)&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce basculement de la cons&#233;cution vers l'accompagnement ou de la succession vers la simultan&#233;it&#233; correspond au double aspect qui permet de voir la trag&#233;die comme un r&#233;cit se d&#233;ployant aussi bien dans le temps physique que dans une pr&#233;sence atemporelle. En effet, le rythme cr&#233;e v&#233;ritablement cette co-pr&#233;sence de tous les moments, il soutient notre reconnaissance du &#171; tout achev&#233; &#187; &lt;i&gt;(holos)&lt;/i&gt;, soustrait au temps de la succession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
M&#234;me s'il n'y a pas beaucoup d'indices d'une influence directe d'Aristote sur H&#246;lderlin, il faut n&#233;anmoins retenir l'analogie qui se dessine dans l'usage que H&#246;lderlin fait d'une gamme lexicale construite avec les termes de la succession &#8211; &lt;i&gt;&#171; nacheinander hervorgehen &#187;&lt;/i&gt; (se produire r&#233;ciproquement l'un apr&#232;s l'autre), &lt;i&gt;&#171; Aufeinanderfolge &#187;&lt;/i&gt; (succession), &#171; Succession &#187; (succession/cons&#233;cution). A leur fa&#231;on, ces r&#233;flexions sur la logique po&#233;tique pr&#233;figurent le &#171; d&#233;veloppement &#187; du concept chez Hegel. Elles sont comme des signes pr&#233;curseurs des formulations os&#233;es de Hegel dans l'introduction &#224; la &lt;i&gt;Science de la Logique&lt;/i&gt; (XIII), o&#249; la logique est comprise de la mani&#232;re suivante :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;La logique, de la sorte, doit &#234;tre saisie comme le syst&#232;me de la raison pure, comme le royaume de la pens&#233;e pure. Ce royaume est la v&#233;rit&#233; elle-m&#234;me, telle qu'elle est sans voile en et pour soi ; pour cette raison, on peut dire : ce contenu est la pr&#233;sentation de Dieu tel qu'il est dans son essence &#233;ternelle, avant la cr&#233;ation de la nature et d'un esprit fini&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G. F. W. Hegel, Die Wissenschaft der Logik, Werke in zwanzig B&#228;nden, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;H&#246;lderlin s'approche de cette articulation en consid&#233;rant le langage comme rythme, point de vue qui &#233;claire le langage &#224; partir du double aspect temporel et atemporel, relatif et absolu. Dans ce contexte, rappelons une autre remarque de Th. Georgiades, qui dit :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;poser la question de la langue comme rythme &#233;claire [&#8230;] le fait que le sens se rencontre comme quelque chose de non temporel (ind&#233;pendant du temps) et l'homme comme un &#234;tre &#233;ph&#233;m&#232;re. [&#8230;]. Nommer est quelque chose de purement incompr&#233;hensible&#8230; Cela ne conna&#238;t pas le temps. C'est un ph&#233;nom&#232;ne originel de l'esprit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;T. Georgiadas, loc. cit., 87.&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La rencontre avec la po&#233;sie grecque et la sp&#233;cificit&#233; de son rythme a pr&#233;dispos&#233; H&#246;lderlin &#224; cette exp&#233;rience de la dimension absolue du langage. M&#234;me s'il est impossible (et il le savait sans doute) d'introduire la sp&#233;cificit&#233; du vers grec dans la langue allemande, H&#246;lderlin part de cette diff&#233;rence et cherche &#224; reproduire dans sa traduction quelque chose de la relation &#233;trange qui maintient le locuteur et le lecteur du grec ancien &#224; distance d'une dimension du sens dont il ne peut jamais se rendre ma&#238;tre. Dans la trag&#233;die de Sophocle, H&#246;lderlin voit que deux attitudes diam&#233;tralement oppos&#233;es par rapport &#224; la langue sont &#224; l'&#339;uvre. Dans les dialogues et les actions s'affirme la revendication de la compr&#233;hension intellectuelle et de la ma&#238;trise pratique &lt;i&gt;(gnom&#234;, zethesis)&lt;/i&gt;. Toutefois, ces &#233;changes de discours contiennent, d&#232;s le d&#233;but, les signes pr&#233;curseurs de quelque chose d'enti&#232;rement autre qui accompagne et r&#233;sonne dans la langue. Dans le mythe, l'oracle et la parole de Tir&#233;sias incarnent cette dimension autre, inaccessible, d'un destin inalt&#233;rable, qui reste obscure &#224; l'entendement humain et qui ne se laisse deviner qu'&#224; de rares moments.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Voil&#224; pourquoi H&#246;lderlin lit la trag&#233;die non pas (ou pas seulement) comme un conflit entre les personnages et leurs actes de parole, mais comme une rencontre du h&#233;ros avec une dimension r&#233;serv&#233;e du langage et de l'&#234;tre : avec ce qui, dans la parole, s'annonce de fa&#231;on inqui&#233;tante et incompr&#233;hensible mais, en m&#234;me temps, comme ce qu'il y a de supr&#234;mement significatif &#8211; l'essence m&#234;me de la parole divine qui reste &#233;nigmatique et ind&#233;chiffrable pour l'homme. En cons&#233;quence, le po&#232;te rehausse le paradoxe, c'est-&#224;-dire le fait que le h&#233;ros ne succombe pas &#224; des circonstances ou des adversaires objectifs, mais &#224; un quelque chose d'ind&#233;finissable et d'atemporel qui reste ind&#233;pendant du temps humain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aristote parle, d'ailleurs, non pas de &#171; la &#187; faute, mais de &#171; quelque &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi, la traduction h&#246;lderlinienne ne s'acharne pas sur le contraste entre les deux h&#233;ros principaux (Antigone et Cr&#233;on). H&#246;lderlin les voit comme deux &#171; coureurs &#187; courant sur des trajectoires &#171; parfaitement parall&#232;les et &#233;quilibr&#233;es &#187;. Ainsi, ils luttent, non pas tellement l'un contre l'autre, mais, l'un &lt;i&gt;&#224; c&#244;t&#233; de l'autre&lt;/i&gt;, contre le &#171; Temps &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;R A, P 962 s. et RA, P 966 : &#171; Le groupement de telles personnes est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il faut mettre &#171; Temps &#187; entre guillemets, car ce qui appara&#238;t &#224; l'horizon de cette lutte, est &#171; l'esprit du monde sauvage et non-&#233;crit, l'esprit du monde &#233;ternellement vivant et des morts &#187;. Il s'agit donc d'un &#171; Temps &#187; radicalement autre que le temps humain, de l'&#233;ternit&#233;, du Temps &#171; plein &#187;, non segment&#233; et divin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; der Geist der ewig lebenden ungeschriebenen Wildnis und der Totenwelt (&#8230;)&#034; id=&#034;nh33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Les formulations tr&#232;s condens&#233;es au d&#233;but des &lt;i&gt;Remarques sur &#338;dipe&lt;/i&gt; touchent directement au basculement paradoxal des unit&#233;s de sens qui s'offrent &#224; la connaissance et &#224; l'entendement (repr&#233;sentations, sentiments, raisonnements), &#224; un basculement qui, en &#233;tablissant l'&#233;quilibre rythmique (la copr&#233;sence simultan&#233;e de tous les &#233;l&#233;ments), fait briller un autre sens : un sens radicalement autre qui se trouve en dehors de l'emprise et des possibilit&#233;s humaines. Dans la trag&#233;die, cet Autre est pr&#233;sent&#233; dans son inqui&#233;tant &#234;tre-autre &lt;i&gt;(ungeheuer, deinos)&lt;/i&gt;. Cette autre dimension du langage, dont on ne peut pas dire comment, ni ce qu'elle est, s'annonce dans certains d&#233;tails apparemment obscurs, que la version de H&#246;lderlin met d&#233;lib&#233;r&#233;ment en relief. L'&#233;tranget&#233; devient ainsi la m&#233;taphore m&#234;me de l'alt&#233;rit&#233; incommensurable et soustraite &#224; l'intention, &#224; la volont&#233; et &#224; la compr&#233;hension. Celle-ci appara&#238;t finalement sous la forme de la mo&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;RA, DKV, 2, 917 (P 963) : La pr&#233;sentation tragique repose sur ce que &#171; le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui annule le signe, c'est-&#224;-dire, r&#233;duit le h&#233;ros &#224; rien (H&#246;lderlin recourt &#224; l'expression math&#233;matique = 0)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DKF, 2, 561. L'originaire, le fond cach&#233; de la Nature, ne peut se pr&#233;senter (&#8230;)&#034; id=&#034;nh35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Le principe de la succession sur lequel reposent la pens&#233;e et l'action humaines, est donc comme un horizon &#171; crev&#233; &#187; ou &#171; craquel&#233; &#187;, dont les fissures font entrevoir (entre-entendre) quelque chose de totalement autre. La succession de repr&#233;sentations distinctes et oppos&#233;es qui pr&#233;domine dans les dialogues (o&#249; des arguments se suivent et s'opposent) n'est dont pas ce qui est proprement essentiel &#224; la trag&#233;die. D'une fa&#231;on tr&#232;s diff&#233;rente de celle d'Hegel, qui organise son interpr&#233;tation autour du conflit explicite entre Cr&#233;on et Antigone, H&#246;lderlin lit la trag&#233;die &#224; partir du statut radicalement diff&#233;rent que le langage (la parole et le signe) d&#233;tient &#224; l'int&#233;rieur et &#224; l'ext&#233;rieur du temps et de l'entendement humains. H&#246;lderlin vise &#171; quelque chose &#224; &#234;tre fix&#233; &#187; (&lt;i&gt;&#171; etwas Festzusetzendes &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;ROe, P 951, DKV, 2, 849.&#034; id=&#034;nh36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), mais ce quelque chose ne peut ni &#234;tre extrait de, ni fix&#233; sur des mots &#8211; il n'appara&#238;t que dans le rythme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
&#171; La signification des trag&#233;dies peut &#234;tre comprise le plus facilement &#224; partir du paradoxe&#8230; &#187;, &#233;crit H&#246;lderlin dans un de ses fragments (&#233;crit probablement au m&#234;me moment que ses traductions de Sophocle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Selon Schmidt, DKF, 2, 561 et 1252-6, &#171; La signification de la trag&#233;die &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). L'originaire, le fond cach&#233; de toute nature ne peut pas se manifester dans sa force insoutenable (insoutenable pour l'homme), car cette force, d'une nature &#171; hostile &#224; l'homme &#187;, ne trouve pas de signe ad&#233;quat dans le langage humain. Ainsi, elle se manifeste dans le mode d'&#234;tre qui lui est propre par l'effet d&#233;vastateur, qui annule le signe qu'est l'homme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est le h&#233;ros &#171; faiblement tragique &#187; (non pas, comme le fait entendre la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. H&#246;lderlin traduit &lt;i&gt;deinos&lt;/i&gt; par &lt;i&gt;&#171; das Ungeheuere &#187;&lt;/i&gt; (immense-et-merveilleux, inqui&#233;tant-et-terrible, monstrueux-formidable), tout en accentuant la relation fatale et malheureuse que l'homme maintient avec ses propres connaissances techniques et ses capacit&#233;s rationnelles. Il souligne donc l'incommensurable qui nous guette au sein m&#234;me de ce qui nous para&#238;t &#234;tre familier : le langage et les coutumes civilis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
L'ordonnancement rythmique fait surgir l'inqui&#233;tante &#233;tranget&#233; dans les connaissances qui assurent normalement les rapports et les &#233;changes pr&#233;visibles. &#202;tre atteint par cette autre dimension revient &#224; entrevoir le &#171; sens vivant &#187; &lt;i&gt;(den lebendigen Sinn)&lt;/i&gt;, &#233;cho de la vie &#233;ternelle et in&#233;puisable au niveau du langage, qui d&#233;passe les significations que notre entendement attribue aux choses de notre monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
H&#246;lderlin accentue consid&#233;rablement les &#233;l&#233;ments &#233;tranges et sauvages qui se trouvent dans le texte de Sophocle, bien qu'ils y soient masqu&#233;s par la brillante surface rationnelle, comme s'il voulait forcer la conscience moderne et la fadeur de ses convictions rationnelles &#224; s'ouvrir au risque d'un &#233;branlement toujours possible qui pourrait &#233;garer l'entendement et le livrer &#224; un &#233;tat autre. Ce risque fait partie de &#171; l'enthousiasme &#187;, de l'&#234;tre saisi par l'inattendu et l'incompr&#233;hensible &#8211; le &#171; dieu du mythe &#187; que les anciens voient &#224; l'&#339;uvre dans certains effets de la surprise &#8211; par exemple, dans l'id&#233;e du &lt;i&gt;thaumaston&lt;/i&gt;, qu'Aristote &#233;voque dans la Po&#233;tique. Il ne s'agit pas d'une surprise banale (ce que Kant appellerait &lt;i&gt;Verwunderung&lt;/i&gt;), mais d'un &#233;branlement capable d'abolir quelque chose de nos convictions normales. Cette surprise admirative &lt;i&gt;(Bewunderung)&lt;/i&gt; constitue le fondement de la vie spirituelle, de l'&#233;quilibre entre la volont&#233; de saisir de mani&#232;re rationnelle ou cognitive et la capacit&#233; de laisser surgir et d'entrevoir ce qui s'offre au-del&#224; de la compr&#233;hension&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce n'est pas un hasard que Heidegger cite fr&#233;quemment H&#246;lderlin quand il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui, d&#232;s le d&#233;but de la trag&#233;die, accompagne les repr&#233;sentations et les raisonnements des protagonistes, les signes d'une inqui&#233;tante autre dimension, se manifeste, de mani&#232;re d&#233;cisive, avec la &#171; parole pure &#187; de Tir&#233;sias, le &#171; gardien des forces de la nature &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais, dans la repr&#233;sentation tragique, c'est le h&#233;ros lui-m&#234;me qui fait surgir ce &#171; savoir &#187; occulte de l'oracle, qui reste insaisissable dans la connaissance et l'exp&#233;rience normale. Dans &lt;i&gt;&#338;dipe&lt;/i&gt;, l'acc&#233;l&#233;ration des raisonnements du h&#233;ros fait, tr&#232;s t&#244;t, surgir cette dimension inqui&#233;tante. Elle se pr&#233;sente ainsi de fa&#231;on triviale, sans avoir le moindre poids dramatique, dans la fa&#231;on dont ce h&#233;ros &#233;coute, entend et, sans le vouloir, dirige les autres personnages (Cr&#233;on, Tir&#233;sias, etc.) &#224; mettre en relation des signes entre lesquels il n'y a pas une relation n&#233;cessaire, du moins pour l'entendement humain et empirique. N&#233;anmoins, c'est pr&#233;cis&#233;ment ce &#171; d&#233;tail &#187; apparemment anodin d'une certaine mani&#232;re d'entendre et d'interroger qui d&#233;clenche d&#233;j&#224; l'&lt;i&gt;enthousiasmos&lt;/i&gt;, l'&#234;tre du h&#233;ros saisi par l'esprit torrentiel du temps. Pour assurer son poids fondamental &#224; ce &#171; d&#233;tail &#187;, maintient H&#246;lderlin, celui-ci doit &#234;tre &#171; prot&#233;g&#233; &#187; (c'est-&#224;-dire, il doit &#234;tre ponctu&#233;) par l'intervention da la parole sacr&#233;e de Tir&#233;sias. Son oracle provoque la &#171; c&#233;sure &#187;, le &#171; mouvement contre-rythmique &#187; qui emp&#234;che que la succession rapide des repr&#233;sentations ne gomme le petit signe o&#249; s'annonce d&#233;j&#224; tout le renversement, toute la co-pr&#233;sence du saisissable et de l'insaisissable qui pr&#233;cipite &#338;dipe dans l'ire de la curiosit&#233; &lt;i&gt;(&#171; zornige Neugier &#187;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Dans l'&lt;i&gt;Antigone&lt;/i&gt;, le rythme des repr&#233;sentations suit un sch&#233;ma oppos&#233;. Tir&#233;sias appara&#238;t tr&#232;s tard sur sc&#232;ne et sa parole accentue ce qui appara&#238;tra, apr&#232;s cette sc&#232;ne, dans des d&#233;tails apparemment triviaux et &#171; concentr&#233;s &#187; &lt;i&gt;(gedrungen)&lt;/i&gt; par la rapide succession des &#233;v&#233;nements. H&#246;lderlin ne con&#231;oit donc pas l'intervention de Tir&#233;sias comme un discours qui contribue &#224; la signification morale, religieuse ou politique du conflit tragique, mais comme une parole qui est &#171; pure &#187; dans la mesure o&#249; elle incarne l'incommensurable de la &#171; puissance naturelle qui, de fa&#231;on tragique, arrache l'homme &#224; sa sph&#232;re, au centre de sa vie int&#233;rieure, le d&#233;loge vers un autre monde et le jette dans la sph&#232;re excentrique des morts. &#187; (AOe, 1, DKV 851). Comme la nature, &#171; &#233;ternelle ennemi de l'homme &#187; parce qu'elle l'entra&#238;ne au-del&#224; de ce monde&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;M. Blanchot, L'espace litt&#233;raire, Paris, Gallimard, 1955, 371.&#034; id=&#034;nh40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le langage et le temps, qui devraient assurer la mesure et l'acc&#232;s de l'homme &#224; lui-m&#234;me et &#224; la culture, comportent le risque de projeter l'homme au-del&#224; de lui-m&#234;me.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;F. Beissner, &lt;i&gt;H&#246;lderlin's &#220;bersetzungen aus dem Griechischen&lt;/i&gt;, Stuttgart, Metzler, 1961, 168 : &#171; H&#246;lderlin&#8230; exponiert&#8230; die excentrische Begeisterung die dem Sophokles verboten ist. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;On constate, par exemple, que Karl Reinhardt &#8211; malgr&#233; les &#233;loges qu'il fait &#224; H&#246;lderlin &#8211; ne cite qu'un seul vers de la traduction h&#246;lderlinienne et utilise, du reste, ses propres traductions (qui contredisent l'esprit de H&#246;lderlin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;J.-F. Matt&#233;i, &lt;i&gt;Heidegger et H&#246;lderlin. Le Quadriparti&lt;/i&gt;, PUF, Paris, 2001, p. 24 &lt;i&gt;sq.&lt;/i&gt; Matt&#233;i soutient, en effet, que l'&#171; influence &#187; de H&#246;lderlin sur Heidegger consiste plut&#244;t en une affinit&#233; tr&#232;s g&#233;n&#233;rique. Commenter H&#246;lderlin, observe Matt&#233;i, permet &#224; Heidegger d'affermir son intuition originelle de l'&#234;tre, exp&#233;rience fondamentale que l'auteur situe t&#244;t, en 1907. Il signale aussi que l'int&#233;r&#234;t que Heidegger garde pour H&#246;lderlin est m&#233;di&#233; par l'int&#233;r&#234;t pour Aristote. Ces affinit&#233;s se confirment, par un autre biais, dans nos recherches.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;F. Beissner souligne cette &#171; conception [des Grecs] totalement diff&#233;rente de son &#233;poque et des &#233;poques r&#233;volues &#187; qui se dessine chez H&#246;lderlin &#171; dans les premi&#232;res ann&#233;es du nouveau si&#232;cle &#187;, &lt;i&gt;op. cit.&lt;/i&gt;, p. 166.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;J.-F. Courtine, &#171; De la m&#233;taphore tragique &#187;, &lt;i&gt;Revue philosophique de Louvain&lt;/i&gt;, t . 81, 1983, 55-7 sur &#171; l'unit&#233; du plus s&#233;par&#233; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;H&#246;lderlin, &#171; Remarques sur &#338;dipe &#187; (sigle Roe), &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; &lt;i&gt;&#338;uvres&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard (Pl&#233;iade &#8211; sigle P) 1967, p. 952 &lt;i&gt;sq.&lt;/i&gt; ; et Friedrich H&#246;lderlin, &lt;i&gt;S&#228;mtliche Werke und Briefe&lt;/i&gt;, Jochen Schmidt (&#233;d.), Deutscher Klassiker Verlag, Frankfurt, 1994, 3 vol. , (sigle DKV), vol. 2, 918.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;DKV, 2, 553 : &#171; Das lyrische Gedicht ist eine fortgehende Metapher Eines Gef&#252;hls. Das epische .. die Metapher grosser Bestrebungen. Das tragische &#8230; Gedicht.. ist die Metapher einer &lt;i&gt;intellektuellen Anschauung&lt;/i&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; La signification de la trag&#233;die se comprend le plus facilement &#224; partir du paradoxe &#187; (DKF, 2, 561).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Kant cherchait &#224; montrer que l' &#171; &#233;l&#233;ment intelligible &#187; ou &#171; substrat suprasensible &#187; peut recevoir, &#224; travers le jugement esth&#233;tique, une &#171; possibilit&#233; de d&#233;termination par la facult&#233; intellectuelle &#187; (CJ 34) et qu'il rapporte &#171; les intuitions sensibles &#224; une id&#233;e de la nature dont la conformit&#233; &#224; des lois ne peut &#234;tre comprise sans un rapport de cette nature &#224; un substrat supra-sensible &#187; (&lt;i&gt;Erste Einleitung&lt;/i&gt;, p. 246). H&#246;lderlin semble approfondir l'analyse de cette &#233;trange &#171; exp&#233;rience &#187; esth&#233;tique.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I. Kant, &lt;i&gt;Kritik der reinen Vernunft&lt;/i&gt;, Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1977, (sigle KrV) B 179 f.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;M. Franz, &lt;i&gt;Schellings T&#252;binger Platon-Studien&lt;/i&gt;, G&#246;ttingen, Vandenhoeck und Ruprecht,1993, 199. Le &lt;i&gt;Dichteraufsatz&lt;/i&gt; est reproduit en annexe du livre de Franz, p. 284 &lt;i&gt;sq&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;H&#246;lderlin, DKV, 2, 915-6 ; FHA, 16, 414/19 &#8211; 415/2, P 961.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Les fragments philosophiques des ann&#233;es 1794 &#224; 1798 montrent les conceptions divergentes qui, rapidement, &#233;loignent H&#246;lderlin de son grand mod&#232;le Schiller. Le d&#233;bat &#8211; pour ne pas dire : d&#233;fi intellectuel &#8211; que le jeune po&#232;te cherche &#224; entamer avec son protecteur prend son point de d&#233;part dans l'insatisfaction avec la formulation schillerienne de l'art comme &#171; apparence &#187;, comme belle, mais illusoire conciliation des tensions r&#233;elles dans l'id&#233;al esth&#233;tique. Pour H&#246;lderlin, les contradictions de l'exp&#233;rience sont les forces qui donnent son mouvement non seulement &#224; la vie, mais aussi &#224; l'art. L'exp&#233;rience de l'&#234;tre divis&#233;, de la perte et de la douleur n'est pas seulement att&#233;nu&#233;e par l'apparente harmonie de l'art. L'harmonie et la beaut&#233; sont au contraire les signes d'une r&#233;alit&#233; premi&#232;re, d'un &#234;tre pur, et d'une unit&#233; qui ne peut pas appara&#238;tre directement. Cette unit&#233; ne peut qu'&#234;tre devin&#233;e au-del&#224; des diff&#233;rentes formes de division et de distinction intellectuelles. C'est pourquoi la beaut&#233; artistique doit &#234;tre con&#231;ue comme une forme de souvenir qui fait &lt;i&gt;r&#233;appara&#238;tre&lt;/i&gt; l'unit&#233; perdue.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Lettre du 24/02/1796 (DKV vol. 3).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;D. Henrich, &lt;i&gt;Der Grund im Bewusstsein. Untersuchungen zu H&#246;lderlin's Denken&lt;/i&gt;, Klett-Cotta, Stuttgart, 1992, 519 (sigle GB). Henrich souligne le fait que H&#246;lderlin &#171; suppose qu'il y a une esp&#232;ce de continuit&#233; entre l'unit&#233; originaire qui nous est inaccessible [et &#224; laquelle correspond un mode de connaissance totalement diff&#233;rent du notre] et la situation dans laquelle se d&#233;ploie notre connaissance. &#187; (GB, 549). Jochen Schmidt, &#224; son tour, &#233;claire la compr&#233;hension h&#246;lderlinienne de l'intuition intellectuelle en tant qu'unit&#233; du moi avec le tout DKV, 2, 1232-1235.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;K. D&#252;sing, &#171; Die Theorie der Trag&#246;die bei H&#246;lderlin und Hegel &#187;, in Jamme und P&#246;ggler, Jenseits des Idealismus, Bonn 1988, S. 69, 61. D&#252;sing signale que H&#246;lderlin introduit des interpr&#233;tations &#224; partir de sch&#232;mes anachroniques. Cf. aussi H&#252;hn 170-178.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;H. H&#252;hn, Mnemosyne &#8211; Zeit und Erinnerung in H&#246;lderlin's Denken, Stuttgart, Metzler, 1997, 171.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;T. Georgiades, &#171; La langue comme rythme &#187;, &lt;i&gt;Philosophie&lt;/i&gt;, N&#176; 12, automne 1986, p. 78.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 79.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;DKV, 2, 849.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. DKV, 2, 535 : &#171; Le mode de proc&#233;der de l'esprit po&#233;tique ne peut jamais aboutir [&#224; l'opposition du pure et de la forme, de l'individuel e de l'universel]. S'il est vrai, il faut que quelque chose d'autre se trouve en lui et il faut qu'il se v&#233;rifie que ce mode de proc&#233;der [&#8230;] n'est que le passage du pure vers ce quelque chose qui reste &#224; trouver. &#187; (Die Verfahrungsweise des poetischen Geistes bei seinem Gesch&#228;fte kann also unm&#246;glich hiemit enden [mit dem Widerstreit des Reinen und der Form, des Individuellen mit dem Allgemeinen des Wechsels]. Wenn sie die wahre ist, so muss noch &lt;i&gt;etwas anders&lt;/i&gt; in ihr &lt;i&gt;aufzufinden&lt;/i&gt; sein, und es muss sich zeigen, dass die Verfahrungsart, welche dem Gedichte seine Bedeutung gibt, nur der &lt;i&gt;&#220;bergang vom Reinen&lt;/i&gt; zu diesem &lt;i&gt;Aufzufindenden&lt;/i&gt; ist).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;RA, p. 921 : &#171; Les formes patriotiques [&#8230;ne servent] pas seulement &#224; ce qu'on apprenne &#224; comprendre l'esprit du temps, mais pour qu'on le saisisse et le sente, une fois qu'il a &#233;t&#233; compris et appris &#187; (traduction l&#233;g&#232;rement alt&#233;r&#233;e).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Aristote, &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt;, IV, 11, 219 a 10 et 219 b 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Aristote, &lt;i&gt;Cat.&lt;/i&gt;, 4 b 20 &#8211; 5 a 14 ; &lt;i&gt;Phys.&lt;/i&gt;, IV, 11, 219 a 10 &#8211; 220 a 5 ; &lt;i&gt;Po&#233;t.&lt;/i&gt;, 1455 b 25 &#8211; 28 (sur renversement et d&#233;nouement). Le rapport entre le temps physique et une autre conception du temps a &#233;t&#233; trait&#233; par Victor Goldschmidt, &lt;i&gt;Temps physique et temps tragique chez Aristote&lt;/i&gt;, Paris, Vrin, 1982. Cf. aussi G. E. L. Owen, &lt;i&gt;Logic, Science and Dialectic&lt;/i&gt;, London, Duckworth, 1986, 305 ss.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;DKV, 2, 914-921.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Owen, &lt;i&gt;loc. cit.&lt;/i&gt;, 1986, 305-306.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ou d'autres passages, comme celle sur ce [ou celui] qui est &#171; audacieux &#187; ou &#171; faiblement tragique &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;V. Goldschmidt, &lt;i&gt;loc. cit.&lt;/i&gt;, 32, commente le passage d'Aristote en signalant que le verbe &#171; [suivre] indique qu'une notion est pr&#233;diqu&#233;e d'une autre, de telle sorte que celle-ci &#233;tant pos&#233;e, celle-l&#224; devra &#234;tre pos&#233;e aussi &#187; &#8211; selon Bonitz &#8211;, tandis que G. Granger propose une autre lecture : la &#171; cons&#233;cution &#233;tant sym&#233;trique &#187;, le verbe devrait &#234;tre traduit plut&#244;t par &#171; accompagner &#187; que par &#171; suivre &#187;. L'auteur cite la &lt;i&gt;Rh&#233;torique&lt;/i&gt;, I, 6, 1362 a 29-31 et la &lt;i&gt;M&#233;taphysique&lt;/i&gt;, IV, 2, 1003 b 23-4, et renvoie aux commentaires de Bonitz (&lt;i&gt;Metaphysica&lt;/i&gt;, A, 1, 981 a 12) et de G. Granger, &lt;i&gt;La Th&#233;orie aristot&#233;licienne de la science,&lt;/i&gt; p. 189, qui vont dans le m&#234;me sens.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;G. F. W. Hegel, &lt;i&gt;Die Wissenschaft der Logik, Werke in zwanzig B&#228;nden&lt;/i&gt;, Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1969, vol. 5, 44 : &#171; Die Logik ist sonach als das System der reinen Vernunft, als das Reich des reinen Gedankens zu fassen. &lt;i&gt;Dieses Reich ist die Wahrheit, wie sie ohne H&#252;lle an und f&#252;r sich selber ist&lt;/i&gt;. Man kann sich deswegen ausdr&#252;cken, dass dieser Inhalt die &lt;i&gt;Darstellung Gottes ist, wie er in seinem ewigen Wesen vor der Erschaffung der Natur und eines endlichen Geistes ist.&lt;/i&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;T. Georgiadas, &lt;i&gt;loc. cit.&lt;/i&gt;, 87.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Aristote parle, d'ailleurs, non pas de &#171; la &#187; faute, mais de &#171; quelque &#187; faute, comme s'il &#233;tait impossible de d&#233;finir l'&lt;i&gt;hybris&lt;/i&gt;, cf. &lt;i&gt;Po&#233;t.&lt;/i&gt; 53 a 7-11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;R A, P 962 s. et RA, P 966 : &#171; Le groupement de telles personnes est comparable, comme dans l'Antigone, au combat athl&#233;tique de coureurs, dans lequel celui qui, le premier, a besoin de prendre son souffle et se heurte contre son adversaire, a perdu, tandis qu'on peut comparer la lutte d'&#338;dipe avec un pugilat, celle d'Ajax avec une escrime. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. &#171; der Geist der ewig lebenden ungeschriebenen Wildnis und der Totenwelt &#187;, RA,, DKV, 2, 914, P 960, ou &#171; der ewig menschenfeindliche Naturgang &#187; (RA, DKV, 2, 918, P 963).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;RA, DKV, 2, 917 (P 963) : La pr&#233;sentation tragique repose sur ce que &#171; le dieu imm&#233;diat, enti&#232;rement Un avec l'homme, se saisit dans l'enthousiasme infini &#187; ; ainsi, &#171; Dieu est pr&#233;sent sous la forme de la mort &#187;, tout en &#171; se clivant de mani&#232;re sacr&#233;e (en oppositions dans la conscience que suspend la conscience) &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;DKF, 2, 561. L'originaire, le fond cach&#233; de la Nature, ne peut se pr&#233;senter dans sa force (insoutenable pour l'homme). &#201;tant donn&#233; qu'il n'y a pas de signe ad&#233;quat pour cette puissance infinie, elle se pr&#233;sente en &#171; posant = 0 &#187; le signe.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;ROe, P 951, DKV, 2, 849.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Selon Schmidt, DKF, 2, 561 et 1252-6, &#171; La signification de la trag&#233;die &#187; date de 1802/3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;C'est le h&#233;ros &#171; faiblement tragique &#187; (non pas, comme le fait entendre la traduction fran&#231;aise &#171; La mod&#233;ration tragique des &#233;poques sans &#233;clats &#187;) que suit le temps et se laisse arracher vers &#171; la sauvaget&#233; non &#233;crite, esprit du monde des morts &#187; (RA, DKV, 2, 914, P 960).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ce n'est pas un hasard que Heidegger cite fr&#233;quemment H&#246;lderlin quand il r&#233;flechit sur le concept kantien de la &#171; faveur &#187; et qu'il critique l'interpr&#233;tation &#233;quivoque que Schopenhauer et Nietzsche font de la pens&#233;e de Kant.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;M. Blanchot, &lt;i&gt;L'espace litt&#233;raire&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard, 1955, 371.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>H&#246;lderlin et Sophocle. Rythme et temps tragique dans les Remarques sur &#338;dipe et Antigone
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article558</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article558</guid>
		<dc:date>2012-04-15T07:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Kathrin H. Rosenfield
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Ce texte a d&#233;j&#224; paru dans la revue Philosophique, 11 | 2008, 79-96 et mis en ligne ici. Nous remercions Kathrin H. Rosenfield de nous avoir autoris&#233; &#224; le reproduire sur RHUTHMOS. On sait qu'H&#246;lderlin s'est d&#233;lib&#233;r&#233;ment oppos&#233; &#224; la &#171; conception r&#233;gnante par rapport au monde Grec &#187; (herrschende Griechenauffassung) et au classicisme de Weimar qui voit Sophocle comme le mod&#232;le de la mesure rationnelle. D&#233;j&#224; Hellingrath et Beissner ont signal&#233; qu'il accentue &#171; l'enthousiasme excentrique &#187;, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique20" rel="directory"&gt;&#201;tudes germaniques
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;De l'intuition intellectuelle au paradoxe et au rythme&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=117&amp;page=backend#outil_sommaire_0'&gt;De l'intuition intellectuelle au paradoxe et au rythme&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Le rythme en tant que dimension autre du langage et du temps&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=117&amp;page=backend#outil_sommaire_1'&gt;Le rythme en tant que dimension autre du langage et du temps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ce texte a d&#233;j&#224; paru dans la revue&lt;/i&gt; Philosophique, &lt;i&gt;11 | 2008, 79-96 et mis en ligne &lt;a href=&#034;http://philosophique.revues.org/176&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;. Nous remercions Kathrin H. Rosenfield de nous avoir autoris&#233; &#224; le reproduire sur RHUTHMOS.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;
On sait qu'H&#246;lderlin s'est d&#233;lib&#233;r&#233;ment oppos&#233; &#224; la &#171; conception r&#233;gnante par rapport au monde Grec &#187; &lt;i&gt;(herrschende Griechenauffassung)&lt;/i&gt; et au classicisme de Weimar qui voit Sophocle comme le mod&#232;le de la mesure rationnelle. D&#233;j&#224; Hellingrath et Beissner ont signal&#233; qu'il accentue &#171; l'enthousiasme excentrique &#187;, c'est-&#224;-dire, les tendances d&#233;stabilisantes arrachant le h&#233;ros au centre de la vie proprement humaine. Cela exige qu'on d&#233;veloppe des remarques comme celle de Beissner qui d&#233;fend l'id&#233;e selon laquelle l'&#233;quilibre classique aurait &#171; interdit &#224; Sophocle &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;F. Beissner, H&#246;lderlin's &#220;bersetzungen aus dem Griechischen, Stuttgart, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; l'&#233;trange exc&#232;s qu'on trouve dans la version h&#246;lderlinienne. En m&#234;me temps, il signale &#233;galement que H&#246;lderlin ne cherche pas chez les Grecs une force originaire (&#171; orphique &#187; ou &#171; orientale &#187;), mais fait deviner cette force et cet exc&#232;s au sein m&#234;me de la clart&#233; rationnelle de Sophocle, de ses formes artistiques d&#233;termin&#233;es. Cette approche requiert plus de critique litt&#233;raire et d'interpr&#233;tation de texte qu'on n'a pratiqu&#233; dans les &#233;tudes h&#246;lderliniennes. Tr&#232;s rarement les interpr&#232;tes de H&#246;lderlin &#233;tablissent des relations entre la th&#233;orie et la lecture, entre la sp&#233;culation philosophique et les techniques concr&#232;tes de la traduction h&#246;lderlinienne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On constate, par exemple, que Karl Reinhardt &#8211; malgr&#233; les &#233;loges qu'il fait (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette n&#233;gligence semble ainsi favoriser les associations (parfois trop imm&#233;diates) entre les d&#233;marches (suppos&#233;ment analogues) de H&#246;lderlin et de Heidegger. Beda Allemann n'est pas le seul &#224; faire appara&#238;tre des correspondances conceptuelles en &#233;tablissant des parall&#233;lismes entre des notions et des approches philosophiques en v&#233;rit&#233; assez distinctes &#8211; par exemple, entre le &#171; retournement natal &#187; (&lt;i&gt;vaterl&#228;ndische Umkehr&lt;/i&gt; de H&#246;lderlin) et le &#171; tournant &#187; (&lt;i&gt;Kehre&lt;/i&gt; de Heidegger). Finalement, rares sont les lectures comme celle de Jean Fran&#231;ois Matt&#233;i qui montrent combien sont minces les correspondances directes entre l'ontologie de Heidegger et la pens&#233;e et la po&#233;tique (ou la po&#233;tologie) de H&#246;lderlin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J.-F. Matt&#233;i, Heidegger et H&#246;lderlin. Le Quadriparti, PUF, Paris, 2001, p. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, afin d'identifier par d'autres biais la sp&#233;cificit&#233; de l'impact que H&#246;lderlin exerce sur Heidegger ou tel autre penseur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Revenons donc au probl&#232;me de l'interpr&#233;tation du texte de Sophocle et de son interpr&#233;tation. Malgr&#233; ses r&#233;serves, Beissner admet que le po&#232;te met en valeur l'envers de &#171; l'esprit classique &#187;, c'est-&#224;-dire, le soubassement qui soutient la brillante surface &#171; rationnelle &#187; qu'on admire (de Winckelmann et Goethe &#224; nos jours), sans savoir si les traductions courantes nous donnent vraiment acc&#232;s &#224; cet univers fort complexe. H&#246;lderlin savait qu'il &#233;tait le premier &#224; avoir vu une dimension &lt;i&gt;autre&lt;/i&gt; de la po&#233;sie antique et il fait un effort extraordinaire pour cerner cet envers qui se loge dans les interstices de la trame rigoureuse de po&#232;tes comme Pindare et Sophocle &#8211; dont H&#246;lderlin loue la &#171; grande d&#233;terminit&#233; &#187; &lt;i&gt;(Determiniertheit)&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;F. Beissner souligne cette &#171; conception [des Grecs] totalement diff&#233;rente de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il faut donc unir les deux id&#233;es &#8211; celle de la forme achev&#233;e qui n'exclut pas la force originaire, la tendance &#171; excentrique &#187; qui &#233;chappe &#224; ce qui se laisse dire et penser. Il s'agit de voir, par cons&#233;quent, comment cette conception de la trag&#233;die et de l'esprit de l'antiquit&#233; s'articule avec la conception du langage et du temps chez H&#246;lderlin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Les &lt;i&gt;Remarques&lt;/i&gt; sont con&#231;ues par H&#246;lderlin comme des &#171; annotations &#187; de sa traduction et comme un &#233;claircissement de sa lecture de la trag&#233;die. Elles signalent les correspondances sur lesquelles repose le paradoxe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J.-F. Courtine, &#171; De la m&#233;taphore tragique &#187;, Revue philosophique de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; tragique, tout en mettant en valeur deux niveaux de la cr&#233;ation artistique. D'un c&#244;t&#233;, la &lt;i&gt;mechan&#234;&lt;/i&gt;, le proc&#233;d&#233; technique de l'artisan qui encha&#238;ne les repr&#233;sentations, les sentiments et les raisonnements, et de l'autre, l'impond&#233;rable de l'ensemble qui &#171; reste &#224; fixer &#187; (&lt;i&gt;das Festzusetzende&lt;/i&gt;, Roe, 1). Il est bien connu que, depuis Kant et Goethe, l'artiste n'est plus consid&#233;r&#233; seulement comme un &#171; g&#233;nie &#187; &#233;nigmatique, mais qu'on exige de lui une solide connaissance scientifique du monde et des lois qui d&#233;terminent les ph&#233;nom&#232;nes que l'art repr&#233;sente &#171; &#224; &#233;chelle r&#233;duite &#187; (RA, 3). La difficult&#233; dans l'approche des &lt;i&gt;Remarques&lt;/i&gt; r&#233;side dans le fait que H&#246;lderlin revendique ce nouveau r&#233;alisme (la repr&#233;sentation des connaissances d&#233;termin&#233;es et des r&#233;alit&#233;s historiques), tout en visant, n&#233;anmoins, un au-del&#224; et un en-de&#231;&#224; essentiel du tragique, le contenu m&#234;me de la trag&#233;die &#233;tant une dimension autre, devin&#233;e au-del&#224; de la connaissance. Regardons donc comment le po&#232;te &#233;labore sa vision du tragique &#224; partir d'une conception rigoureuse du langage et du temps.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=117&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;De l'intuition intellectuelle au paradoxe et au rythme&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il s'agit donc de voir ce que des concepts comme le &#171; rythme &#187; et la &#171; logique po&#233;tique &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#246;lderlin, &#171; Remarques sur &#338;dipe &#187; (sigle Roe), in &#338;uvres, Paris, Gallimard (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;ont &#224; voir avec les repr&#233;sentations et les id&#233;es de l'antiquit&#233;. Ceci exige des &#233;claircissements sur les relations de ces concepts avec ceux des autres fragments &#8211; la d&#233;finition de la trag&#233;die en tant que &#171; m&#233;taphore d'une intuition intellectuelle &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DKV, 2, 553 : &#171; Das lyrische Gedicht ist eine fortgehende Metapher Eines (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ou comme &#171; paradoxe &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; La signification de la trag&#233;die se comprend le plus facilement &#224; partir du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'intuition intellectuelle renvoie, comme on sait, &#224; une probl&#233;matique de Kant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Kant cherchait &#224; montrer que l' &#171; &#233;l&#233;ment intelligible &#187; ou &#171; substrat (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et de ses successeurs, Fichte et Schelling. Chez Kant l'intuition intellectuelle est un savoir inconditionn&#233; (ou divin), enti&#232;rement r&#233;f&#233;r&#233; &#224; soi-m&#234;me qu'aucune conscience ne pose et qui n'est pas produit par un proc&#233;d&#233; conceptuel. M. Franz mentionne la mani&#232;re dont le sch&#233;matisme kantien (en tant que &#171; proc&#233;d&#233; universel de l'imagination pour procurer au concept son image &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;I. Kant, Kritik der reinen Vernunft, Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1977, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;) est appliqu&#233;, par Schelling, &#224; l'intellect divin. Dans l'essai sur la po&#233;sie &lt;i&gt;(Dichteraufsatz)&lt;/i&gt;, cette application de l'intuition sensible &#224; des objets purement intellectuels est habilement enchev&#234;tr&#233;e &#224; une r&#233;flexion sur la po&#233;sie : &#171; le produit du po&#232;te &#187; et &#171; l'effet merveilleux, dont on n'arrive pas &#224; trouver les causes naturelles &#187; sont attribu&#233;s &#224; &#171; l'art inn&#233; de l'&#226;me qui toujours travaille en silence &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;M. Franz, Schellings T&#252;binger Platon-Studien, G&#246;ttingen, Vandenhoeck und (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. On trouve, chez H&#246;lderlin aussi, des formulations semblables qui d&#233;veloppent le probl&#232;me de la limite kantienne entre l'entendement et la raison, entre l'exp&#233;rience et l'id&#233;e :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;C'est une grande ressource de l'&#226;me qui travaille secr&#232;tement, qu'elle &#233;vite, au comble de la conscience, la conscience, et que, avant que le dieu pr&#233;sent ne la saisisse effectivement, elle le contre d'une parole blasph&#233;matoire, obtenant ainsi la possibilit&#233; vive et sacr&#233;e de l'esprit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H&#246;lderlin, DKV, 2, 915-6 ; FHA, 16, 414/19 &#8211; 415/2, P 961.&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;D&#233;j&#224; dans une lettre &#224; Immanuel Niethammer, alors &#233;diteur d'une revue philosophique &#224; Iena, H&#246;lderlin avait &#233;bauch&#233; les grandes lignes de ses &#171; Nouvelles lettres pour l'&#233;ducation esth&#233;tique de l'homme &#187;- un projet dont seules quelques pages fragmentaires ont vu le jour, mais qui ne pr&#233;voyait rien de moins qu'une critique des &lt;i&gt;Lettres pour une &#233;ducation esth&#233;tique de l'homme&lt;/i&gt; de Schiller&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Les fragments philosophiques des ann&#233;es 1794 &#224; 1798 montrent les conceptions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, tr&#232;s c&#233;l&#232;bres &#224; cette &#233;poque, et une justification th&#233;orique des fondements du sens esth&#233;tique et de l'imagination po&#233;tique :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Dans les lettres philosophiques, je chercherai &#224; trouver le principe qui m'expliquerait les divisions [distinctions] &#224; partir desquelles nous pensons et existons, et qui est, n&#233;anmoins, capable de faire dispara&#238;tre la contradiction, la contradiction entre le sujet et l'objet, entre notre Soi-m&#234;me &lt;i&gt;(Selbst)&lt;/i&gt; et le monde, et jusqu'&#224; entre la raison et la r&#233;v&#233;lation, &#8211; [je chercherai &#224; le faire de mani&#232;re] th&#233;orique, dans l'intuition intellectuelle, sans recourir &#224; l'aide de notre raison pratique. &#192; cette fin, nous avons besoin de sens esth&#233;tique et j'appellerai mes lettres philosophiques &#171; Nouvelles lettres sur l'&#233;ducation esth&#233;tique de l'homme &#187;. Dans celles-ci, je ferai une transition de la philosophie &#224; la po&#233;sie et &#224; la religion.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Lettre du 24/02/1796 (DKV vol. 3).&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Partant de Platon (mais allant au-del&#224; de l'id&#233;alisme platonicien), H&#246;lderlin projetait de pr&#233;senter l'exp&#233;rience de la beaut&#233; comme la porte d'entr&#233;e vers la &#171; connexion plus infinie &#187;, situ&#233;e au-del&#224; de la n&#233;cessit&#233; de la raison pratique et de la d&#233;pendance de l'intuition sensible. Dans le fragment &lt;i&gt;Sur la religion&lt;/i&gt;, il avait pr&#233;vu d'&#233;tablir une relation entre l'entendement fini et un savoir ind&#233;pendant de ce genre de n&#233;cessit&#233;, et avait cherch&#233; &#224; montrer comment les formes de la connaissance, de la conscience et de la conscience de soi sont inscrites dans une matrice englobant le tout (la &#171; connexion plus infinie &#187;). Celle-ci est, en elle-m&#234;me, inaccessible &#224; la pens&#233;e, m&#234;me si c'est d'elle que surgissent les objets de la pens&#233;e. Elle constitue le fondement (&lt;i&gt;Grund&lt;/i&gt; &#8211; bien-fond&#233; et fondement) de la pens&#233;e, auquel renvoient certaines exp&#233;riences fondamentales qu'il s'agit de reconna&#238;tre comme des formes implicites d'un savoir et qui alimentent les &#171; aper&#231;us divinatoires &#187; &lt;i&gt;(Ahnungen)&lt;/i&gt; dont les manifestations se trouvent dans la tonalit&#233; affective des gestes, des actions ou des affirmations explicites (amiti&#233;-amour pour les proches, gratitude pour la vie, sens de la beaut&#233;). Ces processus &#171; affectifs &#187; ou &#171; qualitatifs &#187;, dont H&#246;lderlin montre le statut interm&#233;diaire entre la sensibilit&#233; et l'intellect, tiennent lieu, selon Dieter Henrich, &#171; de modes implicites de savoir qui comportent des &#233;chos et des timbres &#233;motionnels et qui doivent &#234;tre suppos&#233;s comme un savoir implicite [concernant des] trajectoires de vie possibles &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D. Henrich, Der Grund im Bewusstsein. Untersuchungen zu H&#246;lderlin's Denken, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans le m&#234;me temps, ce mode de savoir ouvre un horizon radicalement autre qui tend &#224; d&#233;stabiliser le sujet et, dans la trag&#233;die, il &#171; arrache &#187; le h&#233;ros tragique vers sa &#171; voie excentrique &#187; et le pr&#233;cipite dans la &#171; folie sacr&#233;e &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=117&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Le rythme en tant que dimension autre du langage et du temps&lt;/h2&gt;&lt;DIV ALIGN=RIGHT&gt;&#8230;wie dir unsre Stunden
&lt;p&gt;abgleiten von der vollen Sonnenuhr,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;auf der des Tages gleiche Zahl zugleich,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gleich wirklich, steht in tiefem Gleichgewichte,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;als w&#228;ren alle Stunden reif und reich.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Rilke, &lt;i&gt;L'Ange du M&#233;ridien&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;/DIV&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
M&#234;me si, dans les &lt;i&gt;Remarques&lt;/i&gt;, on ne trouve plus de mention explicite &#224; l'intuition intellectuelle, H&#246;lderlin n'en a pas abandonn&#233; l'id&#233;e. C'est maintenant la &#171; logique po&#233;tique &#187; et le &#171; rythme &#187; qui rendent compte de la transition entre l'exp&#233;rience dans la succession temporelle et un savoir hors temps. H&#246;lderlin d&#233;veloppe, &#224; partir de sa r&#233;flexion sur l'ordonnancement rythmique, son effort d'aller &#171; au-del&#224; de la limite kantienne &#187; (qui s&#233;pare radicalement l'entendement de l'id&#233;e). C'est donc le rythme qui assure le passage de l'intuition sensible &#224; l'intuition intellectuelle, permettant au cheminement de la logique po&#233;tique de saisir quelque chose qui &#233;quivaut &#224; une intuition intellectuelle. En privil&#233;giant l'ordre rythmique de la pens&#233;e po&#233;tique de Sophocle, H&#246;lderlin met en valeur l'au-del&#224; des propositions explicites de la syntaxe, faisant surgir d'autres niveaux de signification possibles. L'&#233;quilibre rythmique entre ces niveaux fait entrevoir une coh&#233;rence au-del&#224; de la conscience et de l'entendement, la dimension absolue du langage qu'on peut appeler, avec H&#246;lderlin, &#171; connexion sup&#233;rieure &#187; ou &#171; connexion plus infinie &#187;. L'&#233;tranget&#233; &#233;nigmatique de la traduction h&#246;lderlinienne, ses multiples renvois &#224; des r&#233;seaux de significations parall&#232;les et simultan&#233;es, cherche &#224; rendre compte de cet au-del&#224; de la conscience rationnelle des personnages en action. Elle renvoie le spectateur &#224; une exp&#233;rience autre que celle du langage et du temps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Nous avons d&#233;j&#224; mentionn&#233; le fait que cette probl&#233;matique de l'id&#233;alisme allemand a renforc&#233; le soup&#231;on que la th&#233;orie du tragique est incompatible avec l'imaginaire et la po&#233;tique de l'antiquit&#233;. &#192; ceci s'ajoute la supposition que le po&#232;te, &#233;lev&#233; dans l'esprit du pi&#233;tisme souabe, aurait fait une traduction &#171; moderne &#187; du texte de Sophocle et attribu&#233; au h&#233;ros de l'antiquit&#233; une relation int&#233;rioris&#233;e avec un dieu personnel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;K. D&#252;sing, &#171; Die Theorie der Trag&#246;die bei H&#246;lderlin und Hegel &#187;, in Jamme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. En ce qui concerne les consid&#233;rations formelles, certains interpr&#232;tes concluent que H&#246;lderlin traduit la trag&#233;die ancienne dans le cadre de la po&#233;sie moderne qu'il &#171; comprend &#187;, en g&#233;n&#233;ral, en tant qu'&lt;i&gt;ars&lt;/i&gt; et non pas en tant qu'&#171; &lt;i&gt;ingenium&lt;/i&gt; &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;H. H&#252;hn, Mnemosyne &#8211; Zeit und Erinnerung in H&#246;lderlin's Denken, Stuttgart, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Toutes ces observations disqualifient &#233;videmment la traduction de H&#246;lderlin et r&#233;duisent ses fragments &#224; une th&#233;orie moderne du tragique, dont la port&#233;e pour la trag&#233;die ancienne reste douteuse. On reproche donc &#224; H&#246;lderlin principalement le fait que ses fragments po&#233;tologiques projettent la pens&#233;e et l'imaginaire, l'int&#233;riorisation et la subjectivation modernes sur le contexte de l'antiquit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il faut noter, n&#233;anmoins, que ceci serait en contradiction flagrante avec les id&#233;es que H&#246;lderlin &#233;bauche dans son fragment &lt;i&gt;Sur la religion (&#220;ber Religion)&lt;/i&gt;. Il y soutient l'id&#233;e que les modes de repr&#233;sentation historiques n'excluent pas une reconnaissance et un accord entre des repr&#233;sentations tr&#232;s diverses. Avec l'analyse de la gratitude, H&#246;lderlin &#233;bauche une &#171; exp&#233;rience &#187; originaire, qui ne d&#233;pend d'aucune cause ext&#233;rieure et qui, d'un c&#244;t&#233;, rend possible de &#171; deviner &#187; &lt;i&gt;(ahnen)&lt;/i&gt; une autre forme de pens&#233;e et d'&#234;tre, et permet de l'autre de reconna&#238;tre et de respecter les diff&#233;rences entre repr&#233;sentations religieuses, politiques et artistiques. On ne peut donc pas supposer que le po&#232;te, qui tenait fermement &#224; assurer la compr&#233;hension et la reconnaissance des diff&#233;rences culturelles, se serait permis de traduire en projetant sur les h&#233;ros de Sophocle la subjectivit&#233; moderne &#8211; adaptant ainsi les repr&#233;sentations grecques aux siennes, et violant la sp&#233;cificit&#233; de celles-l&#224;. Depuis Hellingrath, diff&#233;rents critiques ont signal&#233;, d'ailleurs, que H&#246;lderlin (malgr&#233; diverses erreurs) ne traduit pas de mani&#232;re fausse et idiosyncrasique. Autant ses traductions de Pindare que celles de Sophocle essaient de tenir compte de ce qu'il y a d'essentiel dans la langue et la pens&#233;e grecques. Il est un des premiers &#224; r&#233;fl&#233;chir sur les implications que la syntaxe complexe et le rythme sp&#233;cifique du grec ancien peuvent avoir sur la pens&#233;e. Ses traductions montrent combien il a &#233;t&#233; sensible &#224; la rigidit&#233; des longues et des br&#232;ves que le locuteur du grec ancien ne peut pas moduler par une prononciation expressive. Les versions &#233;tranges de H&#246;lderlin rappellent &#224; notre m&#233;moire la sp&#233;cificit&#233; d'une langue autre, qui m&#233;conna&#238;t les modulations subjectives des langues accentu&#233;es. La dimension de l'&#233;tranget&#233; chez H&#246;lderlin vise une dimension qui n'est pas totalement absente dans les langues modernes, mais qui y occupe une place tr&#232;s secondaire. &#171; Dans nos langues [modernes], dit Th. Georgiades, quand nous parlons, nous rattachons toujours &#224; l'insistance les syllabes qu'il faut allonger &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;T. Georgiades, &#171; La langue comme rythme &#187;, Philosophie, N&#176; 12, automne 1986, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le locuteur des langues modernes s'est donc habitu&#233; &#224; exprimer la signification des mots, ses intentions et ses &#233;motions en variant la longueur des syllabes accentu&#233;es/inaccentu&#233;es, adaptant ainsi le sens de l'&#233;nonc&#233; aux intentions subjectives. En grec ancien, par contre, &#171; les syllabes ne sont ni extensibles, ni contractiles. Elles ont une volont&#233; propre. La dur&#233;e des syllabes est &#233;galement ind&#233;pendante de la signification &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 79.&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est en r&#233;fl&#233;chissant sur ce genre de diff&#233;rence entre les modes de penser et de parler, que H&#246;lderlin en arrive &#224; ce mode de traduction &#233;trange et &#224; la distinction entre la Gr&#232;ce et l'Hesp&#233;rie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Nous avons d&#233;j&#224; montr&#233; auparavant (chap. 4 et 6) que cette confrontation avec une dimension de la langue qui reste &#233;trang&#232;re aux intentions et inaccessible &#224; l'entendement du locuteur soutient les consid&#233;rations sur le rythme dans les &lt;i&gt;Remarques&lt;/i&gt;. Elle permet d'articuler le passage entre deux niveaux de lecture de la trag&#233;die &#8211; celui qui est accessible &#224; la connaissance (situ&#233;e dans le temps humain) et celui qui se r&#233;v&#232;le seulement &#224; la limite de l'entendement, o&#249; la pens&#233;e devine plus qu'elle conna&#238;t &lt;i&gt;(ahnen, Ahnung)&lt;/i&gt;. Cette derni&#232;re forme de savoir se situe dans un &#171; Temps &#187; autre que celui des mesures et calculs humains. H&#246;lderlin parle du &#171; temps torrentiel &#187; qui arrache l'homme &#224; tout centre ou point de r&#233;f&#233;rence. La trajectoire du h&#233;ros met en sc&#232;ne le passage ou &#171; transport &#187; entre, d'un c&#244;t&#233;, le temps et la parole humains (d&#233;termin&#233;s par une mesure), et, de l'autre, un temps et une parole &#171; pure &#187; et non soumis aux limites de l'entendement. La trajectoire h&#233;ro&#239;que constitue, pour ainsi dire, le cheminement sur la lisi&#232;re qui s&#233;pare (et joint) ces deux mondes ou ces deux dimensions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
En cons&#233;quence, dans les &lt;i&gt;Remarques sur &#338;dipe&lt;/i&gt;, H&#246;lderlin distingue deux modes de proc&#233;der de la logique po&#233;tique, dont l'articulation est assur&#233;e par le rythme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DKV, 2, 849.&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il mentionne d'abord le proc&#233;d&#233; artisanal &#224; travers lequel sont repr&#233;sent&#233;s des ph&#233;nom&#232;nes susceptibles d'&#234;tre connus et enseign&#233;s. Le po&#232;te doit conna&#238;tre les repr&#233;sentations, les sentiments et les raisonnements de son temps et &#234;tre habile &#224; les combiner dans un syst&#232;me de r&#232;gles et de lois &#8211; le calcul po&#233;tique. Ceci, n&#233;anmoins, n'est pas l'essentiel de la po&#233;sie. H&#246;lderlin dit express&#233;ment : &#171; il faut ensuite voir comment le contenu se rapporte &#224; ce [calcul] &#187; et il d&#233;veloppe l'id&#233;e qu'il faut se demander &#171; comment la progression et ce qui doit &#234;tre fix&#233;, le sens vivant, qui ne peut pas &#234;tre calcul&#233;, est mis en relation avec la loi calculable &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. DKV, 2, 535 : &#171; Le mode de proc&#233;der de l'esprit po&#233;tique ne peut jamais (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le sens est &#171; vivant &#187; pr&#233;cis&#233;ment quand il n'est pas d&#233;duit des rapports instaur&#233;s par la convention, par les normes apprises et les concepts de l'entendement qui assurent la compr&#233;hension, mais quand il est devin&#233; et senti dans son rapport avec la &#171; puissance &#233;ternellement vivante &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;RA, p. 921 : &#171; Les formes patriotiques [&#8230;ne servent] pas seulement &#224; ce (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; m&#234;me si ce deviner et sentir ne peut rester incompr&#233;hensible et obscur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Apr&#232;s avoir signal&#233; les deux modes de proc&#233;der, H&#246;lderlin d&#233;signe le calcul comme syst&#232;me de sensations, repr&#233;sentations et raisonnements et il comprend l'homme comme une structure historiquement d&#233;termin&#233;e et soumise aux conditions formelles de l'espace et du temps. Mais ceci ne veut pas dire que l'homme soit enti&#232;rement soumis &#224; des causes et des n&#233;cessit&#233;s. Dans la trag&#233;die surgit pr&#233;cis&#233;ment ce qui lie l'exp&#233;rience conditionn&#233;e &#224; quelque chose d'autre, radicalement ind&#233;pendant des donn&#233;es mat&#233;rielles ou historiques. La pr&#233;sentation tragique fait que &#171; les diverses successions &lt;i&gt;(Sukzessionen)&lt;/i&gt;&#8230; sont plut&#244;t des &#233;quilibres que de pures successions &lt;i&gt;(Aufeinanderfolge)&lt;/i&gt; &#187; (DKV, 2, 850). Ici s'annonce d&#233;j&#224; le fait que H&#246;lderlin travaille, en fait, avec deux notions incompatibles de temps &#8211; l'une qui est empirique et correspond au temps physique ou humain, et l'autre, qu'on pourrait appeler le &#171; temps plein &#187;, le temps &#171; torrentiel &#187; qui tout inonde et abolit ainsi les distinctions du temps humain, c'est donc un Temps sans temps, &#233;ternel et absolu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
L'essence de la trag&#233;die consiste donc dans la transition (le &#171; transport &#187;) qui rend leur &#233;quilibre (atemporel) &#224; l'alternance des repr&#233;sentations successives &lt;i&gt;(Wechsel der Vorstellungen)&lt;/i&gt;. Le &#171; transport &#187; abolit donc les distinctions et l'entendement assur&#233;s par la succession (dans le temps humain ou physique), dans la mesure o&#249; le rythme fait surgir une connexion plus englobante &#8211; et atemporelle, non soumise &#224; la segmentation des alternances successives &#8211; des &#233;l&#233;ments dans le tout. Le rythme fait voir-sentir-deviner la dimension insondable qui assure la connexion du tout. Ainsi, paradoxalement, la trag&#233;die pr&#233;sente comme &#233;tant &#233;quivalents et concomitants les mouvements des deux formes de langage : celui des arguments situ&#233;s dans la succession temporelle et le langage pur du devin (mouvement contre-rythmique). Ce qui est accessible &#224; la connaissance et ce qui se soustrait &#224; la maitrise humaine se pr&#233;sentent simultan&#233;ment et de fa&#231;on &#233;quilibr&#233;e : &#171; comme ayant le m&#234;me poids &#187;, &lt;i&gt;&#171; als gleichwiegend &#187;&lt;/i&gt; (AOe, 1). Le rythme fait appara&#238;tre, en m&#234;me temps que l'alternance des repr&#233;sentations, &#171; la repr&#233;sentation elle-m&#234;me &#187;, c'est-&#224;-dire, ce qui est essentiel, ind&#233;pendamment de l'intention et de la compr&#233;hension du locuteur (AOe, 1). La conception h&#246;lderlinienne du rythme applique les lois de la m&#233;trique (qui pr&#233;sident &#224; l'ordonnancement des syllabes) aux unit&#233;s complexes de la pens&#233;e. Le po&#232;te voit les repr&#233;sentations, les sentiments et les arguments comme les &#171; syllabes &#187; dont le sens est doublement conditionn&#233; (par l'entendement et par la connexion sup&#233;rieure).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
En regardant de pr&#232;s la double articulation du temps &#224; l'int&#233;rieur de la logique po&#233;tique, on se souvient d'Aristote, dont la r&#233;flexion sur le temps se meut &#233;galement entre les deux plans de la succession et de la simultan&#233;it&#233;. Dans le livre 4 de la &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt;, il comprend le temps comme mesure du mouvement des corps. &#192; cette acception correspond, chez H&#246;lderlin, le proc&#233;d&#233; de la &lt;i&gt;mechan&#234;&lt;/i&gt; : la succession des repr&#233;sentations, des sentiments et des raisonnements configure la trajectoire h&#233;ro&#239;que. Or, dans le livre 4 de la &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt;, on trouve des passages signalant une deuxi&#232;me acception du &#171; temps &#187;. Celui-ci ne suit pas seulement le mouvement, se faisant ainsi toujours autre/successif, mais il est con&#231;u comme &#233;tant &#233;galement ce qui est toujours le m&#234;me/simultan&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aristote, Physique, IV, 11, 219 a 10 et 219 b 10.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Parmi les diverses mani&#232;res dont il analyse le temps dans ses &lt;i&gt;Cat&#233;gories&lt;/i&gt;, dans la &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt; et dans la &lt;i&gt;Po&#233;tique&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aristote, Cat., 4 b 20 &#8211; 5 a 14 ; Phys., IV, 11, 219 a 10 &#8211; 220 a 5 ; Po&#233;t., (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Aristote distingue deux aspects : le temps peut &#234;tre vu comme quantit&#233; discontinue (les moments distincts et successifs du temps physique) et comme pure continuit&#233; (Temps absolu ou &#233;ternit&#233; qui assure la coh&#233;sion et l'unit&#233; du tout) :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Le temps pr&#233;sent, en effet, &#8211; &#233;crit Aristote dans les &lt;i&gt;Cat&#233;gories&lt;/i&gt; que H&#246;lderlin connaissait bien &#8211; se lie en m&#234;me temps au [temps] pass&#233; et au [temps] futur. (&lt;i&gt;Cat.&lt;/i&gt; 5 a 6).&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;De fa&#231;on analogue, H&#246;lderlin utilise la m&#233;taphore du &#171; temps torrentiel &#187;, en se r&#233;f&#233;rant &#224; un &#171; temps &#187; absolu, au-del&#224; de la fixation du sens et de la mesure dans le temps historique-humain. Quand H&#246;lderlin parle de &#171; l'esprit torrentiel du temps &#187; qui arrache l'homme de sa sph&#232;re &#171; sans l'&#233;pargner &#187; afin que l'esprit du temps puisse &#234;tre &#171; senti &#187;, au lieu d'&#234;tre seulement &#171; compris et appris &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DKV, 2, 914-921.&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il se r&#233;f&#232;re &#224; la double exp&#233;rience du temps (et du langage) qui a lieu dans la trag&#233;die. L'irruption de cette double exp&#233;rience provoque la sensation subjective d'une perte tragique : le h&#233;ros, dans son &#233;lan &#171; excentrique &#187;, est incapable de &#171; se maintenir &#187; dans la succession des moments de l'exp&#233;rience (le temps humain). Il perd ainsi ce qui est propre &#224; l'exp&#233;rience empirique, &#224; l'histoire humaine en tant qu'effort (vain) de comprendre/saisir l'absolu (le Temps) &#224; travers les liens que l'entendement introduit entre les moments successifs du pass&#233;. Les &#233;chos aristot&#233;liciens qui affleurent dans les formulations h&#246;lderliniennes soulignent un probl&#232;me signal&#233;, entre autres, par Goldschmidt et Owen. Ce dernier analyse la distinction entre le &#171; maintenant &#187; &lt;i&gt;(now)&lt;/i&gt; et le &#171; moment &#187; &lt;i&gt;(moment)&lt;/i&gt; en signalant que &#171; entre deux maintenants, il doit y avoir un temps qui dure et qui n'est pas compos&#233; de maintenants. [&#8230;] Le paradoxe [aristot&#233;licien] sur la non-r&#233;alit&#233; du temps [doit] &#234;tre compris dans ses termes &#224; lui, comme une mise en contraste d'un pr&#233;sent qui existe avec le pass&#233; et le futur non-existants &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Owen, loc. cit., 1986, 305-306.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Dans la trag&#233;die, le d&#233;fi pour l'existence humaine (et h&#233;ro&#239;que) est donc de se maintenir dans l'&#233;quilibre (au &#171; milieu &#187;) entre le mode d'&#234;tre et de penser fini (le syllogisme) et un &#234;tre-et-savoir &#171; plus infini &#187; (l'intuition intellectuelle). Soustrait aux limites de la succession, ce savoir fait irruption dans l'aper&#231;u divinatoire de la &#171; parole pure &#187; &lt;i&gt;(Ahnung)&lt;/i&gt; qui englobe tout &#8211; moments et repr&#233;sentations distincts &#8211; dans la &#171; connexion sup&#233;rieure &#187; du Temps continu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
L'obscurit&#233; des formulations sur le &#171; temps torrentiel &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ou d'autres passages, comme celle sur ce [ou celui] qui est &#171; audacieux &#187; ou (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; se dissipe consid&#233;rablement, d&#232;s que l'on met en relation l'&#233;trange terminologie h&#246;lderlinienne avec les distinctions aristot&#233;liciennes. Le rythme (de la trag&#233;die) qui suspend la progression d'un &#171; avant &#187; &#224; un &#171; apr&#232;s &#187; (des repr&#233;sentations), et ainsi enchev&#234;tre le temps de la succession dans un temps-sans-temps, n'est pas sans analogie avec le rapport entre mouvement et grandeur, temps et instant dans la &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt;d'Aristote. Plusieurs critiques ont d'ailleurs signal&#233; l'emploi &#171; basculant &#187; qu'Aristote fait du verbe &lt;i&gt;acolouthein&lt;/i&gt; : celui-ci d&#233;signe pr&#233;cis&#233;ment ce rapport entre le &#171; suivre apr&#232;s &#187; et &#171; l'accompagner &#187;. Victor Goldschmidt remarque cette oscillation s&#233;mantique du verbe et conclut : &#171; Le verbe &lt;i&gt;acolouthein&lt;/i&gt; [&#8230;] n'indique pas toujours un rapport de d&#233;pendance &#224; sens unique : il peut d&#233;signer aussi bien une concomitance qu'une cons&#233;cution &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;V. Goldschmidt, loc. cit., 32, commente le passage d'Aristote en signalant (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce basculement de la cons&#233;cution vers l'accompagnement ou de la succession vers la simultan&#233;it&#233; correspond au double aspect qui permet de voir la trag&#233;die comme un r&#233;cit se d&#233;ployant aussi bien dans le temps physique que dans une pr&#233;sence atemporelle. En effet, le rythme cr&#233;e v&#233;ritablement cette co-pr&#233;sence de tous les moments, il soutient notre reconnaissance du &#171; tout achev&#233; &#187; &lt;i&gt;(holos)&lt;/i&gt;, soustrait au temps de la succession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
M&#234;me s'il n'y a pas beaucoup d'indices d'une influence directe d'Aristote sur H&#246;lderlin, il faut n&#233;anmoins retenir l'analogie qui se dessine dans l'usage que H&#246;lderlin fait d'une gamme lexicale construite avec les termes de la succession &#8211; &lt;i&gt;&#171; nacheinander hervorgehen &#187;&lt;/i&gt; (se produire r&#233;ciproquement l'un apr&#232;s l'autre), &lt;i&gt;&#171; Aufeinanderfolge &#187;&lt;/i&gt; (succession), &#171; Succession &#187; (succession/cons&#233;cution). A leur fa&#231;on, ces r&#233;flexions sur la logique po&#233;tique pr&#233;figurent le &#171; d&#233;veloppement &#187; du concept chez Hegel. Elles sont comme des signes pr&#233;curseurs des formulations os&#233;es de Hegel dans l'introduction &#224; la &lt;i&gt;Science de la Logique&lt;/i&gt; (XIII), o&#249; la logique est comprise de la mani&#232;re suivante :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;La logique, de la sorte, doit &#234;tre saisie comme le syst&#232;me de la raison pure, comme le royaume de la pens&#233;e pure. Ce royaume est la v&#233;rit&#233; elle-m&#234;me, telle qu'elle est sans voile en et pour soi ; pour cette raison, on peut dire : ce contenu est la pr&#233;sentation de Dieu tel qu'il est dans son essence &#233;ternelle, avant la cr&#233;ation de la nature et d'un esprit fini&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G. F. W. Hegel, Die Wissenschaft der Logik, Werke in zwanzig B&#228;nden, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;H&#246;lderlin s'approche de cette articulation en consid&#233;rant le langage comme rythme, point de vue qui &#233;claire le langage &#224; partir du double aspect temporel et atemporel, relatif et absolu. Dans ce contexte, rappelons une autre remarque de Th. Georgiades, qui dit :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;poser la question de la langue comme rythme &#233;claire [&#8230;] le fait que le sens se rencontre comme quelque chose de non temporel (ind&#233;pendant du temps) et l'homme comme un &#234;tre &#233;ph&#233;m&#232;re. [&#8230;]. Nommer est quelque chose de purement incompr&#233;hensible&#8230; Cela ne conna&#238;t pas le temps. C'est un ph&#233;nom&#232;ne originel de l'esprit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;T. Georgiadas, loc. cit., 87.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La rencontre avec la po&#233;sie grecque et la sp&#233;cificit&#233; de son rythme a pr&#233;dispos&#233; H&#246;lderlin &#224; cette exp&#233;rience de la dimension absolue du langage. M&#234;me s'il est impossible (et il le savait sans doute) d'introduire la sp&#233;cificit&#233; du vers grec dans la langue allemande, H&#246;lderlin part de cette diff&#233;rence et cherche &#224; reproduire dans sa traduction quelque chose de la relation &#233;trange qui maintient le locuteur et le lecteur du grec ancien &#224; distance d'une dimension du sens dont il ne peut jamais se rendre ma&#238;tre. Dans la trag&#233;die de Sophocle, H&#246;lderlin voit que deux attitudes diam&#233;tralement oppos&#233;es par rapport &#224; la langue sont &#224; l'&#339;uvre. Dans les dialogues et les actions s'affirme la revendication de la compr&#233;hension intellectuelle et de la ma&#238;trise pratique &lt;i&gt;(gnom&#234;, zethesis)&lt;/i&gt;. Toutefois, ces &#233;changes de discours contiennent, d&#232;s le d&#233;but, les signes pr&#233;curseurs de quelque chose d'enti&#232;rement autre qui accompagne et r&#233;sonne dans la langue. Dans le mythe, l'oracle et la parole de Tir&#233;sias incarnent cette dimension autre, inaccessible, d'un destin inalt&#233;rable, qui reste obscure &#224; l'entendement humain et qui ne se laisse deviner qu'&#224; de rares moments.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Voil&#224; pourquoi H&#246;lderlin lit la trag&#233;die non pas (ou pas seulement) comme un conflit entre les personnages et leurs actes de parole, mais comme une rencontre du h&#233;ros avec une dimension r&#233;serv&#233;e du langage et de l'&#234;tre : avec ce qui, dans la parole, s'annonce de fa&#231;on inqui&#233;tante et incompr&#233;hensible mais, en m&#234;me temps, comme ce qu'il y a de supr&#234;mement significatif &#8211; l'essence m&#234;me de la parole divine qui reste &#233;nigmatique et ind&#233;chiffrable pour l'homme. En cons&#233;quence, le po&#232;te rehausse le paradoxe, c'est-&#224;-dire le fait que le h&#233;ros ne succombe pas &#224; des circonstances ou des adversaires objectifs, mais &#224; un quelque chose d'ind&#233;finissable et d'atemporel qui reste ind&#233;pendant du temps humain&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Aristote parle, d'ailleurs, non pas de &#171; la &#187; faute, mais de &#171; quelque &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi, la traduction h&#246;lderlinienne ne s'acharne pas sur le contraste entre les deux h&#233;ros principaux (Antigone et Cr&#233;on). H&#246;lderlin les voit comme deux &#171; coureurs &#187; courant sur des trajectoires &#171; parfaitement parall&#232;les et &#233;quilibr&#233;es &#187;. Ainsi, ils luttent, non pas tellement l'un contre l'autre, mais, l'un &lt;i&gt;&#224; c&#244;t&#233; de l'autre&lt;/i&gt;, contre le &#171; Temps &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;R A, P 962 s. et RA, P 966 : &#171; Le groupement de telles personnes est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il faut mettre &#171; Temps &#187; entre guillemets, car ce qui appara&#238;t &#224; l'horizon de cette lutte, est &#171; l'esprit du monde sauvage et non-&#233;crit, l'esprit du monde &#233;ternellement vivant et des morts &#187;. Il s'agit donc d'un &#171; Temps &#187; radicalement autre que le temps humain, de l'&#233;ternit&#233;, du Temps &#171; plein &#187;, non segment&#233; et divin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#171; der Geist der ewig lebenden ungeschriebenen Wildnis und der Totenwelt (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Les formulations tr&#232;s condens&#233;es au d&#233;but des &lt;i&gt;Remarques sur &#338;dipe&lt;/i&gt; touchent directement au basculement paradoxal des unit&#233;s de sens qui s'offrent &#224; la connaissance et &#224; l'entendement (repr&#233;sentations, sentiments, raisonnements), &#224; un basculement qui, en &#233;tablissant l'&#233;quilibre rythmique (la copr&#233;sence simultan&#233;e de tous les &#233;l&#233;ments), fait briller un autre sens : un sens radicalement autre qui se trouve en dehors de l'emprise et des possibilit&#233;s humaines. Dans la trag&#233;die, cet Autre est pr&#233;sent&#233; dans son inqui&#233;tant &#234;tre-autre &lt;i&gt;(ungeheuer, deinos)&lt;/i&gt;. Cette autre dimension du langage, dont on ne peut pas dire comment, ni ce qu'elle est, s'annonce dans certains d&#233;tails apparemment obscurs, que la version de H&#246;lderlin met d&#233;lib&#233;r&#233;ment en relief. L'&#233;tranget&#233; devient ainsi la m&#233;taphore m&#234;me de l'alt&#233;rit&#233; incommensurable et soustraite &#224; l'intention, &#224; la volont&#233; et &#224; la compr&#233;hension. Celle-ci appara&#238;t finalement sous la forme de la mo&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;RA, DKV, 2, 917 (P 963) : La pr&#233;sentation tragique repose sur ce que &#171; le (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui annule le signe, c'est-&#224;-dire, r&#233;duit le h&#233;ros &#224; rien (H&#246;lderlin recourt &#224; l'expression math&#233;matique = 0)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DKF, 2, 561. L'originaire, le fond cach&#233; de la Nature, ne peut se pr&#233;senter (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Le principe de la succession sur lequel reposent la pens&#233;e et l'action humaines, est donc comme un horizon &#171; crev&#233; &#187; ou &#171; craquel&#233; &#187;, dont les fissures font entrevoir (entre-entendre) quelque chose de totalement autre. La succession de repr&#233;sentations distinctes et oppos&#233;es qui pr&#233;domine dans les dialogues (o&#249; des arguments se suivent et s'opposent) n'est dont pas ce qui est proprement essentiel &#224; la trag&#233;die. D'une fa&#231;on tr&#232;s diff&#233;rente de celle d'Hegel, qui organise son interpr&#233;tation autour du conflit explicite entre Cr&#233;on et Antigone, H&#246;lderlin lit la trag&#233;die &#224; partir du statut radicalement diff&#233;rent que le langage (la parole et le signe) d&#233;tient &#224; l'int&#233;rieur et &#224; l'ext&#233;rieur du temps et de l'entendement humains. H&#246;lderlin vise &#171; quelque chose &#224; &#234;tre fix&#233; &#187; (&lt;i&gt;&#171; etwas Festzusetzendes &#187;&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;ROe, P 951, DKV, 2, 849.&#034; id=&#034;nh2-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;), mais ce quelque chose ne peut ni &#234;tre extrait de, ni fix&#233; sur des mots &#8211; il n'appara&#238;t que dans le rythme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
&#171; La signification des trag&#233;dies peut &#234;tre comprise le plus facilement &#224; partir du paradoxe&#8230; &#187;, &#233;crit H&#246;lderlin dans un de ses fragments (&#233;crit probablement au m&#234;me moment que ses traductions de Sophocle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Selon Schmidt, DKF, 2, 561 et 1252-6, &#171; La signification de la trag&#233;die &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). L'originaire, le fond cach&#233; de toute nature ne peut pas se manifester dans sa force insoutenable (insoutenable pour l'homme), car cette force, d'une nature &#171; hostile &#224; l'homme &#187;, ne trouve pas de signe ad&#233;quat dans le langage humain. Ainsi, elle se manifeste dans le mode d'&#234;tre qui lui est propre par l'effet d&#233;vastateur, qui annule le signe qu'est l'homme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C'est le h&#233;ros &#171; faiblement tragique &#187; (non pas, comme le fait entendre la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. H&#246;lderlin traduit &lt;i&gt;deinos&lt;/i&gt; par &lt;i&gt;&#171; das Ungeheuere &#187;&lt;/i&gt; (immense-et-merveilleux, inqui&#233;tant-et-terrible, monstrueux-formidable), tout en accentuant la relation fatale et malheureuse que l'homme maintient avec ses propres connaissances techniques et ses capacit&#233;s rationnelles. Il souligne donc l'incommensurable qui nous guette au sein m&#234;me de ce qui nous para&#238;t &#234;tre familier : le langage et les coutumes civilis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
L'ordonnancement rythmique fait surgir l'inqui&#233;tante &#233;tranget&#233; dans les connaissances qui assurent normalement les rapports et les &#233;changes pr&#233;visibles. &#202;tre atteint par cette autre dimension revient &#224; entrevoir le &#171; sens vivant &#187; &lt;i&gt;(den lebendigen Sinn)&lt;/i&gt;, &#233;cho de la vie &#233;ternelle et in&#233;puisable au niveau du langage, qui d&#233;passe les significations que notre entendement attribue aux choses de notre monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
H&#246;lderlin accentue consid&#233;rablement les &#233;l&#233;ments &#233;tranges et sauvages qui se trouvent dans le texte de Sophocle, bien qu'ils y soient masqu&#233;s par la brillante surface rationnelle, comme s'il voulait forcer la conscience moderne et la fadeur de ses convictions rationnelles &#224; s'ouvrir au risque d'un &#233;branlement toujours possible qui pourrait &#233;garer l'entendement et le livrer &#224; un &#233;tat autre. Ce risque fait partie de &#171; l'enthousiasme &#187;, de l'&#234;tre saisi par l'inattendu et l'incompr&#233;hensible &#8211; le &#171; dieu du mythe &#187; que les anciens voient &#224; l'&#339;uvre dans certains effets de la surprise &#8211; par exemple, dans l'id&#233;e du &lt;i&gt;thaumaston&lt;/i&gt;, qu'Aristote &#233;voque dans la Po&#233;tique. Il ne s'agit pas d'une surprise banale (ce que Kant appellerait &lt;i&gt;Verwunderung&lt;/i&gt;), mais d'un &#233;branlement capable d'abolir quelque chose de nos convictions normales. Cette surprise admirative &lt;i&gt;(Bewunderung)&lt;/i&gt; constitue le fondement de la vie spirituelle, de l'&#233;quilibre entre la volont&#233; de saisir de mani&#232;re rationnelle ou cognitive et la capacit&#233; de laisser surgir et d'entrevoir ce qui s'offre au-del&#224; de la compr&#233;hension&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ce n'est pas un hasard que Heidegger cite fr&#233;quemment H&#246;lderlin quand il (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui, d&#232;s le d&#233;but de la trag&#233;die, accompagne les repr&#233;sentations et les raisonnements des protagonistes, les signes d'une inqui&#233;tante autre dimension, se manifeste, de mani&#232;re d&#233;cisive, avec la &#171; parole pure &#187; de Tir&#233;sias, le &#171; gardien des forces de la nature &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais, dans la repr&#233;sentation tragique, c'est le h&#233;ros lui-m&#234;me qui fait surgir ce &#171; savoir &#187; occulte de l'oracle, qui reste insaisissable dans la connaissance et l'exp&#233;rience normale. Dans &lt;i&gt;&#338;dipe&lt;/i&gt;, l'acc&#233;l&#233;ration des raisonnements du h&#233;ros fait, tr&#232;s t&#244;t, surgir cette dimension inqui&#233;tante. Elle se pr&#233;sente ainsi de fa&#231;on triviale, sans avoir le moindre poids dramatique, dans la fa&#231;on dont ce h&#233;ros &#233;coute, entend et, sans le vouloir, dirige les autres personnages (Cr&#233;on, Tir&#233;sias, etc.) &#224; mettre en relation des signes entre lesquels il n'y a pas une relation n&#233;cessaire, du moins pour l'entendement humain et empirique. N&#233;anmoins, c'est pr&#233;cis&#233;ment ce &#171; d&#233;tail &#187; apparemment anodin d'une certaine mani&#232;re d'entendre et d'interroger qui d&#233;clenche d&#233;j&#224; l'&lt;i&gt;enthousiasmos&lt;/i&gt;, l'&#234;tre du h&#233;ros saisi par l'esprit torrentiel du temps. Pour assurer son poids fondamental &#224; ce &#171; d&#233;tail &#187;, maintient H&#246;lderlin, celui-ci doit &#234;tre &#171; prot&#233;g&#233; &#187; (c'est-&#224;-dire, il doit &#234;tre ponctu&#233;) par l'intervention da la parole sacr&#233;e de Tir&#233;sias. Son oracle provoque la &#171; c&#233;sure &#187;, le &#171; mouvement contre-rythmique &#187; qui emp&#234;che que la succession rapide des repr&#233;sentations ne gomme le petit signe o&#249; s'annonce d&#233;j&#224; tout le renversement, toute la co-pr&#233;sence du saisissable et de l'insaisissable qui pr&#233;cipite &#338;dipe dans l'ire de la curiosit&#233; &lt;i&gt;(&#171; zornige Neugier &#187;)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Dans l'&lt;i&gt;Antigone&lt;/i&gt;, le rythme des repr&#233;sentations suit un sch&#233;ma oppos&#233;. Tir&#233;sias appara&#238;t tr&#232;s tard sur sc&#232;ne et sa parole accentue ce qui appara&#238;tra, apr&#232;s cette sc&#232;ne, dans des d&#233;tails apparemment triviaux et &#171; concentr&#233;s &#187; &lt;i&gt;(gedrungen)&lt;/i&gt; par la rapide succession des &#233;v&#233;nements. H&#246;lderlin ne con&#231;oit donc pas l'intervention de Tir&#233;sias comme un discours qui contribue &#224; la signification morale, religieuse ou politique du conflit tragique, mais comme une parole qui est &#171; pure &#187; dans la mesure o&#249; elle incarne l'incommensurable de la &#171; puissance naturelle qui, de fa&#231;on tragique, arrache l'homme &#224; sa sph&#232;re, au centre de sa vie int&#233;rieure, le d&#233;loge vers un autre monde et le jette dans la sph&#232;re excentrique des morts. &#187; (AOe, 1, DKV 851). Comme la nature, &#171; &#233;ternelle ennemi de l'homme &#187; parce qu'elle l'entra&#238;ne au-del&#224; de ce monde&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;M. Blanchot, L'espace litt&#233;raire, Paris, Gallimard, 1955, 371.&#034; id=&#034;nh2-40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, le langage et le temps, qui devraient assurer la mesure et l'acc&#232;s de l'homme &#224; lui-m&#234;me et &#224; la culture, comportent le risque de projeter l'homme au-del&#224; de lui-m&#234;me.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;F. Beissner, &lt;i&gt;H&#246;lderlin's &#220;bersetzungen aus dem Griechischen&lt;/i&gt;, Stuttgart, Metzler, 1961, 168 : &#171; H&#246;lderlin&#8230; exponiert&#8230; die excentrische Begeisterung die dem Sophokles verboten ist. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;On constate, par exemple, que Karl Reinhardt &#8211; malgr&#233; les &#233;loges qu'il fait &#224; H&#246;lderlin &#8211; ne cite qu'un seul vers de la traduction h&#246;lderlinienne et utilise, du reste, ses propres traductions (qui contredisent l'esprit de H&#246;lderlin).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;J.-F. Matt&#233;i, &lt;i&gt;Heidegger et H&#246;lderlin. Le Quadriparti&lt;/i&gt;, PUF, Paris, 2001, p. 24 &lt;i&gt;sq.&lt;/i&gt; Matt&#233;i soutient, en effet, que l'&#171; influence &#187; de H&#246;lderlin sur Heidegger consiste plut&#244;t en une affinit&#233; tr&#232;s g&#233;n&#233;rique. Commenter H&#246;lderlin, observe Matt&#233;i, permet &#224; Heidegger d'affermir son intuition originelle de l'&#234;tre, exp&#233;rience fondamentale que l'auteur situe t&#244;t, en 1907. Il signale aussi que l'int&#233;r&#234;t que Heidegger garde pour H&#246;lderlin est m&#233;di&#233; par l'int&#233;r&#234;t pour Aristote. Ces affinit&#233;s se confirment, par un autre biais, dans nos recherches.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;F. Beissner souligne cette &#171; conception [des Grecs] totalement diff&#233;rente de son &#233;poque et des &#233;poques r&#233;volues &#187; qui se dessine chez H&#246;lderlin &#171; dans les premi&#232;res ann&#233;es du nouveau si&#232;cle &#187;, &lt;i&gt;op. cit.&lt;/i&gt;, p. 166.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;J.-F. Courtine, &#171; De la m&#233;taphore tragique &#187;, &lt;i&gt;Revue philosophique de Louvain&lt;/i&gt;, t . 81, 1983, 55-7 sur &#171; l'unit&#233; du plus s&#233;par&#233; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;H&#246;lderlin, &#171; Remarques sur &#338;dipe &#187; (sigle Roe), &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; &lt;i&gt;&#338;uvres&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard (Pl&#233;iade &#8211; sigle P) 1967, p. 952 &lt;i&gt;sq.&lt;/i&gt; ; et Friedrich H&#246;lderlin, &lt;i&gt;S&#228;mtliche Werke und Briefe&lt;/i&gt;, Jochen Schmidt (&#233;d.), Deutscher Klassiker Verlag, Frankfurt, 1994, 3 vol. , (sigle DKV), vol. 2, 918.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;DKV, 2, 553 : &#171; Das lyrische Gedicht ist eine fortgehende Metapher Eines Gef&#252;hls. Das epische .. die Metapher grosser Bestrebungen. Das tragische &#8230; Gedicht.. ist die Metapher einer &lt;i&gt;intellektuellen Anschauung&lt;/i&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; La signification de la trag&#233;die se comprend le plus facilement &#224; partir du paradoxe &#187; (DKF, 2, 561).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Kant cherchait &#224; montrer que l' &#171; &#233;l&#233;ment intelligible &#187; ou &#171; substrat suprasensible &#187; peut recevoir, &#224; travers le jugement esth&#233;tique, une &#171; possibilit&#233; de d&#233;termination par la facult&#233; intellectuelle &#187; (CJ 34) et qu'il rapporte &#171; les intuitions sensibles &#224; une id&#233;e de la nature dont la conformit&#233; &#224; des lois ne peut &#234;tre comprise sans un rapport de cette nature &#224; un substrat supra-sensible &#187; (&lt;i&gt;Erste Einleitung&lt;/i&gt;, p. 246). H&#246;lderlin semble approfondir l'analyse de cette &#233;trange &#171; exp&#233;rience &#187; esth&#233;tique.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;I. Kant, &lt;i&gt;Kritik der reinen Vernunft&lt;/i&gt;, Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1977, (sigle KrV) B 179 f.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;M. Franz, &lt;i&gt;Schellings T&#252;binger Platon-Studien&lt;/i&gt;, G&#246;ttingen, Vandenhoeck und Ruprecht,1993, 199. Le &lt;i&gt;Dichteraufsatz&lt;/i&gt; est reproduit en annexe du livre de Franz, p. 284 &lt;i&gt;sq&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;H&#246;lderlin, DKV, 2, 915-6 ; FHA, 16, 414/19 &#8211; 415/2, P 961.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Les fragments philosophiques des ann&#233;es 1794 &#224; 1798 montrent les conceptions divergentes qui, rapidement, &#233;loignent H&#246;lderlin de son grand mod&#232;le Schiller. Le d&#233;bat &#8211; pour ne pas dire : d&#233;fi intellectuel &#8211; que le jeune po&#232;te cherche &#224; entamer avec son protecteur prend son point de d&#233;part dans l'insatisfaction avec la formulation schillerienne de l'art comme &#171; apparence &#187;, comme belle, mais illusoire conciliation des tensions r&#233;elles dans l'id&#233;al esth&#233;tique. Pour H&#246;lderlin, les contradictions de l'exp&#233;rience sont les forces qui donnent son mouvement non seulement &#224; la vie, mais aussi &#224; l'art. L'exp&#233;rience de l'&#234;tre divis&#233;, de la perte et de la douleur n'est pas seulement att&#233;nu&#233;e par l'apparente harmonie de l'art. L'harmonie et la beaut&#233; sont au contraire les signes d'une r&#233;alit&#233; premi&#232;re, d'un &#234;tre pur, et d'une unit&#233; qui ne peut pas appara&#238;tre directement. Cette unit&#233; ne peut qu'&#234;tre devin&#233;e au-del&#224; des diff&#233;rentes formes de division et de distinction intellectuelles. C'est pourquoi la beaut&#233; artistique doit &#234;tre con&#231;ue comme une forme de souvenir qui fait &lt;i&gt;r&#233;appara&#238;tre&lt;/i&gt; l'unit&#233; perdue.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Lettre du 24/02/1796 (DKV vol. 3).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;D. Henrich, &lt;i&gt;Der Grund im Bewusstsein. Untersuchungen zu H&#246;lderlin's Denken&lt;/i&gt;, Klett-Cotta, Stuttgart, 1992, 519 (sigle GB). Henrich souligne le fait que H&#246;lderlin &#171; suppose qu'il y a une esp&#232;ce de continuit&#233; entre l'unit&#233; originaire qui nous est inaccessible [et &#224; laquelle correspond un mode de connaissance totalement diff&#233;rent du notre] et la situation dans laquelle se d&#233;ploie notre connaissance. &#187; (GB, 549). Jochen Schmidt, &#224; son tour, &#233;claire la compr&#233;hension h&#246;lderlinienne de l'intuition intellectuelle en tant qu'unit&#233; du moi avec le tout DKV, 2, 1232-1235.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;K. D&#252;sing, &#171; Die Theorie der Trag&#246;die bei H&#246;lderlin und Hegel &#187;, in Jamme und P&#246;ggler, Jenseits des Idealismus, Bonn 1988, S. 69, 61. D&#252;sing signale que H&#246;lderlin introduit des interpr&#233;tations &#224; partir de sch&#232;mes anachroniques. Cf. aussi H&#252;hn 170-178.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;H. H&#252;hn, Mnemosyne &#8211; Zeit und Erinnerung in H&#246;lderlin's Denken, Stuttgart, Metzler, 1997, 171.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;T. Georgiades, &#171; La langue comme rythme &#187;, &lt;i&gt;Philosophie&lt;/i&gt;, N&#176; 12, automne 1986, p. 78.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 79.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;DKV, 2, 849.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. DKV, 2, 535 : &#171; Le mode de proc&#233;der de l'esprit po&#233;tique ne peut jamais aboutir [&#224; l'opposition du pure et de la forme, de l'individuel e de l'universel]. S'il est vrai, il faut que quelque chose d'autre se trouve en lui et il faut qu'il se v&#233;rifie que ce mode de proc&#233;der [&#8230;] n'est que le passage du pure vers ce quelque chose qui reste &#224; trouver. &#187; (Die Verfahrungsweise des poetischen Geistes bei seinem Gesch&#228;fte kann also unm&#246;glich hiemit enden [mit dem Widerstreit des Reinen und der Form, des Individuellen mit dem Allgemeinen des Wechsels]. Wenn sie die wahre ist, so muss noch &lt;i&gt;etwas anders&lt;/i&gt; in ihr &lt;i&gt;aufzufinden&lt;/i&gt; sein, und es muss sich zeigen, dass die Verfahrungsart, welche dem Gedichte seine Bedeutung gibt, nur der &lt;i&gt;&#220;bergang vom Reinen&lt;/i&gt; zu diesem &lt;i&gt;Aufzufindenden&lt;/i&gt; ist).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;RA, p. 921 : &#171; Les formes patriotiques [&#8230;ne servent] pas seulement &#224; ce qu'on apprenne &#224; comprendre l'esprit du temps, mais pour qu'on le saisisse et le sente, une fois qu'il a &#233;t&#233; compris et appris &#187; (traduction l&#233;g&#232;rement alt&#233;r&#233;e).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Aristote, &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt;, IV, 11, 219 a 10 et 219 b 10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Aristote, &lt;i&gt;Cat.&lt;/i&gt;, 4 b 20 &#8211; 5 a 14 ; &lt;i&gt;Phys.&lt;/i&gt;, IV, 11, 219 a 10 &#8211; 220 a 5 ; &lt;i&gt;Po&#233;t.&lt;/i&gt;, 1455 b 25 &#8211; 28 (sur renversement et d&#233;nouement). Le rapport entre le temps physique et une autre conception du temps a &#233;t&#233; trait&#233; par Victor Goldschmidt, &lt;i&gt;Temps physique et temps tragique chez Aristote&lt;/i&gt;, Paris, Vrin, 1982. Cf. aussi G. E. L. Owen, &lt;i&gt;Logic, Science and Dialectic&lt;/i&gt;, London, Duckworth, 1986, 305 ss.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;DKV, 2, 914-921.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Owen, &lt;i&gt;loc. cit.&lt;/i&gt;, 1986, 305-306.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ou d'autres passages, comme celle sur ce [ou celui] qui est &#171; audacieux &#187; ou &#171; faiblement tragique &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;V. Goldschmidt, &lt;i&gt;loc. cit.&lt;/i&gt;, 32, commente le passage d'Aristote en signalant que le verbe &#171; [suivre] indique qu'une notion est pr&#233;diqu&#233;e d'une autre, de telle sorte que celle-ci &#233;tant pos&#233;e, celle-l&#224; devra &#234;tre pos&#233;e aussi &#187; &#8211; selon Bonitz &#8211;, tandis que G. Granger propose une autre lecture : la &#171; cons&#233;cution &#233;tant sym&#233;trique &#187;, le verbe devrait &#234;tre traduit plut&#244;t par &#171; accompagner &#187; que par &#171; suivre &#187;. L'auteur cite la &lt;i&gt;Rh&#233;torique&lt;/i&gt;, I, 6, 1362 a 29-31 et la &lt;i&gt;M&#233;taphysique&lt;/i&gt;, IV, 2, 1003 b 23-4, et renvoie aux commentaires de Bonitz (&lt;i&gt;Metaphysica&lt;/i&gt;, A, 1, 981 a 12) et de G. Granger, &lt;i&gt;La Th&#233;orie aristot&#233;licienne de la science,&lt;/i&gt; p. 189, qui vont dans le m&#234;me sens.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;G. F. W. Hegel, &lt;i&gt;Die Wissenschaft der Logik, Werke in zwanzig B&#228;nden&lt;/i&gt;, Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1969, vol. 5, 44 : &#171; Die Logik ist sonach als das System der reinen Vernunft, als das Reich des reinen Gedankens zu fassen. &lt;i&gt;Dieses Reich ist die Wahrheit, wie sie ohne H&#252;lle an und f&#252;r sich selber ist&lt;/i&gt;. Man kann sich deswegen ausdr&#252;cken, dass dieser Inhalt die &lt;i&gt;Darstellung Gottes ist, wie er in seinem ewigen Wesen vor der Erschaffung der Natur und eines endlichen Geistes ist.&lt;/i&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;T. Georgiadas, &lt;i&gt;loc. cit.&lt;/i&gt;, 87.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Aristote parle, d'ailleurs, non pas de &#171; la &#187; faute, mais de &#171; quelque &#187; faute, comme s'il &#233;tait impossible de d&#233;finir l'&lt;i&gt;hybris&lt;/i&gt;, cf. &lt;i&gt;Po&#233;t.&lt;/i&gt; 53 a 7-11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;R A, P 962 s. et RA, P 966 : &#171; Le groupement de telles personnes est comparable, comme dans l'Antigone, au combat athl&#233;tique de coureurs, dans lequel celui qui, le premier, a besoin de prendre son souffle et se heurte contre son adversaire, a perdu, tandis qu'on peut comparer la lutte d'&#338;dipe avec un pugilat, celle d'Ajax avec une escrime. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Cf. &#171; der Geist der ewig lebenden ungeschriebenen Wildnis und der Totenwelt &#187;, RA,, DKV, 2, 914, P 960, ou &#171; der ewig menschenfeindliche Naturgang &#187; (RA, DKV, 2, 918, P 963).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;RA, DKV, 2, 917 (P 963) : La pr&#233;sentation tragique repose sur ce que &#171; le dieu imm&#233;diat, enti&#232;rement Un avec l'homme, se saisit dans l'enthousiasme infini &#187; ; ainsi, &#171; Dieu est pr&#233;sent sous la forme de la mort &#187;, tout en &#171; se clivant de mani&#232;re sacr&#233;e (en oppositions dans la conscience que suspend la conscience) &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;DKF, 2, 561. L'originaire, le fond cach&#233; de la Nature, ne peut se pr&#233;senter dans sa force (insoutenable pour l'homme). &#201;tant donn&#233; qu'il n'y a pas de signe ad&#233;quat pour cette puissance infinie, elle se pr&#233;sente en &#171; posant = 0 &#187; le signe.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;ROe, P 951, DKV, 2, 849.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Selon Schmidt, DKF, 2, 561 et 1252-6, &#171; La signification de la trag&#233;die &#187; date de 1802/3.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;C'est le h&#233;ros &#171; faiblement tragique &#187; (non pas, comme le fait entendre la traduction fran&#231;aise &#171; La mod&#233;ration tragique des &#233;poques sans &#233;clats &#187;) que suit le temps et se laisse arracher vers &#171; la sauvaget&#233; non &#233;crite, esprit du monde des morts &#187; (RA, DKV, 2, 914, P 960).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ce n'est pas un hasard que Heidegger cite fr&#233;quemment H&#246;lderlin quand il r&#233;flechit sur le concept kantien de la &#171; faveur &#187; et qu'il critique l'interpr&#233;tation &#233;quivoque que Schopenhauer et Nietzsche font de la pens&#233;e de Kant.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;M. Blanchot, &lt;i&gt;L'espace litt&#233;raire&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard, 1955, 371.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
