<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Rhuthmos</title>
	<link>https://www.rhuthmos.eu/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Rhuthmos</title>
		<url>https://www.rhuthmos.eu/local/cache-vignettes/L101xH101/favico-9e775.png?1711303950</url>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/</link>
		<height>101</height>
		<width>101</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>La tradition indirecte des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne de Tarente : citations, extraits, paraphrases, r&#233;sum&#233;s, remaniements et suppl&#233;ments
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article2137</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article2137</guid>
		<dc:date>2018-01-04T18:23:58Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Laurent Calvi&#233;
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Cet article pr&#233;sente le texte original (mis &#224; jour en novembre 2017) de la communication de Laurent Calvi&#233; (&#171; La tradition indirecte des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne de Tarente &#187;) &#224; Palimpsests Two : An International Symposium on Commentary Literature in the Ancient Near Eastern and Ancient-Medieval Mediterranean Cultures, organis&#233; par le CPAF-UMR 7297, CNRS-Aix*Marseille Universit&#233; (25-27 septembre 2008) ; une version anglaise, l&#233;g&#232;rement abr&#233;g&#233;e (&#171; The Indirect Tradition of &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique63" rel="directory"&gt;&#201;tudes grecques et latines
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cet article pr&#233;sente le texte original (mis &#224; jour en novembre 2017) de la communication de Laurent Calvi&#233; (&#171; La tradition indirecte des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne de Tarente &#187;) &#224;&lt;/i&gt; Palimpsests Two : An International Symposium on Commentary Literature in the Ancient Near Eastern and Ancient-Medieval Mediterranean Cultures, &lt;i&gt;organis&#233; par le CPAF-UMR 7297, CNRS-Aix*Marseille Universit&#233; (25-27 septembre 2008) ; une version anglaise, l&#233;g&#232;rement abr&#233;g&#233;e (&#171; The Indirect Tradition of &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; of Aristoxenus of Tarentum &#187;), en a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; publi&#233;e dans S. Aufr&#232;re (&#233;d.),&lt;/i&gt; On the Fringe of Commentary : Metatextuality in Ancient Near Eastern and Ancient Mediterranean Cultures, &lt;i&gt;Louvain, Peeters, coll. &#171; Orientalia Lovaniensia Analecta &#187; (232), 2014, p. 329-343. Nous remercions Laurent Calvi&#233; de nous avoir autoris&#233; &#224; le reproduire ici.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
&lt;BR/&gt;
Les philologues classiques ont coutume de r&#233;duire l'extension du concept de &lt;i&gt;tradition indirecte&lt;/i&gt; aux seuls citations, morceaux choisis, commentaires et traductions d'une &#339;uvre donn&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Irigoin, Tradition, p. 22.&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Or, ainsi entendue, la tradition indirecte des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne de Tarente, une fois pass&#233;e au crible de la critique la plus exigeante, se r&#233;duirait &#224; un ensemble vide, puisqu'on n'a conserv&#233; de ce trait&#233; ni traduction&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Leur traduction en arabe, le Kit&#226;b al &#238;q&#226;' (Livre du rythme), qui est (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ni commentaire proprement dit (&#963;&#973;&#947;&#947;&#961;&#945;&#956;&#956;&#945; ou &#8017;&#960;&#972;&#956;&#957;&#951;&#956;&#945;), ni anthologie, ni citation litt&#233;rale et expresse : leur titre ne nous est m&#234;me connu que par les trois manuscrits qui en forment toute la tradition directe&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, Tradition, p. 26-52 et p. 155.&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il n'en subsiste pas moins tout une s&#233;rie de textes antiques et m&#233;di&#233;vaux qui entretiennent avec celui-ci des relations du type de ce que Genette appelait nagu&#232;re la &lt;i&gt;transtextualit&#233; &lt;/i&gt;ou la &#171; transcendance textuelle du texte &#187;, c'est-&#224;-dire &#171; tout ce qui le met en relation, manifeste ou secr&#232;te, avec d'autres textes &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Genette, Palimpseste, p. 7.&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; forment ce que je nomme pour ma part sa &lt;i&gt;tradition indirecte &lt;/i&gt; ; et rel&#232;vent assur&#233;ment du &lt;i&gt;palimpseste&lt;/i&gt; et de la &lt;i&gt;litt&#233;rature du commentaire&lt;/i&gt;. Les &#233;diteurs des &#8190;&#913;&#961;&#956;&#959;&#957;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; du disciple d'Aristote ont &#233;t&#233; confront&#233;s &#224; un semblable probl&#232;me et la derni&#232;re en date, Da Rios, l'a r&#233;solu en faisant suivre son &#233;dition critique des larges fragments de ce trait&#233; de ce qu'elle appelle les &lt;i&gt;Testimonia de rebus ad harmonicam doctrinam pertinentibus&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rios, Aristoxeni, p. 99-136.&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ce faisant, elle a d&#251; renoncer &#224; distinguer les citations proprement dites du texte aristox&#233;nien, qui rel&#232;vent de ce que Genette nomme l'&lt;i&gt;intertextualit&#233;&lt;/i&gt; (&#171; la pr&#233;sence effective d'un texte dans un autre &#187;), des t&#233;moignages de toutes sortes sur sa doctrine musicale, qu'ils entretiennent avec ses &#8190;&#913;&#961;&#956;&#959;&#957;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; une relation &lt;i&gt;m&#233;tatextuelle &lt;/i&gt;de commentaire (&#171; qui unit un texte &#224; un autre texte dont il parle, sans n&#233;cessairement le citer [&#8230;], voire, &#224; la limite, sans le nommer &#187;) ou d'&lt;i&gt;hypertextualit&#233;&lt;/i&gt; (&#171; relation unissant un texte B [&#8230;] &#224; un texte ant&#233;rieur A [&#8230;] sur lequel il se greffe d'une mani&#232;re qui n'est pas celle du commentaire &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Genette, Palimpseste, p. 8-13.&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;). Dans le cas de &lt;i&gt;testimonia &lt;/i&gt;qui, pour la plupart, n'avaient jusque-l&#224; jamais &#233;t&#233; rassembl&#233;s et forment une masse textuelle beaucoup moins importante que les fragments transmis par la tradition directe, c'est l&#224; un &lt;i&gt;moindre d&#233;faut&lt;/i&gt;, car ils n'apportent en quelque sorte qu'un suppl&#233;ment d'information sur la th&#233;orie harmonique d'Aristox&#232;ne. Il en va tout autrement des &lt;i&gt;t&#233;moignages &lt;/i&gt;relatifs &#224; son enseignement rythmique en g&#233;n&#233;ral et de la tradition indirecte de ses &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; en particulier, qui repr&#233;sentent une masse textuelle deux &#224; trois fois sup&#233;rieure &#224; celle de la version la plus longue de leur seul v&#233;ritable fragment, laquelle est conserv&#233;e aux feuillets 314 &#224; 316 du &lt;i&gt;Vaticano, BAV, Ms. gr.&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;191 (xiiie s.). Si l'on peut ainsi reconstituer la presque totalit&#233; de la doctrine harmonique du disciple d'Aristote d'apr&#232;s la seule tradition directe de ses &#8190;&#913;&#961;&#956;&#959;&#957;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945;, celui qui veut restaurer ne serait-ce que l'&#233;conomie g&#233;n&#233;rale de son grand trait&#233; de rythmique ne se peut en revanche dispenser de recourir continuellement aux renseignements qu'a seule conserv&#233;s sa tradition indirecte. Il est donc n&#233;cessaire d'&#233;tudier pr&#233;cis&#233;ment celle-ci et de distinguer en son sein les citations litt&#233;rales, les libres extraits, les paraphrases, les r&#233;sum&#233;s, les suppl&#233;ments et les remaniements d'un texte dont ne subsiste plus par ailleurs qu'un lambeau du d&#233;but du livre ii. C'est en effet faute de s'&#234;tre s&#233;rieusement attel&#233;s &#224; cette t&#226;che que les philologues, persuad&#233;s d'&#234;tre en terrain connu, n'ont fait, depuis pr&#232;s d'un si&#232;cle et demi, que propager comme une sorte de &lt;i&gt;vulgate&lt;/i&gt; l'interpr&#233;tation westphalienne (voire b&#339;ckienne)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Calvi&#233;, &#171; Pr&#233;tendue distinction &#187;.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; de la rythmique aristox&#233;nienne, dont-ils n'ont de la sorte jamais pu mesurer la subjectivit&#233;, l'inconstance et l'arbitraire. Ils se sont ainsi content&#233;s de l'amender ponctuellement, au gr&#233; de leur propre compr&#233;hension de ce qu'on peut appeler l'&lt;i&gt;Aristox&#232;ne de Westphal&lt;/i&gt;. Le n&#233;cessaire d&#233;passement de celui-ci n&#233;cessite de proc&#233;der &#224; une sorte de table rase et d'avancer &#224; t&#226;tons dans un champ que l'on doit regarder comme exotique. C'est une t&#226;che difficile o&#249; la prudence est de r&#232;gle et o&#249; l'on doit sans cesse remettre en question ce qu'on tenait pr&#233;c&#233;demment pour acquis. L'herm&#233;neute critique a beau vouloir se d&#233;faire ou, du moins, se rendre ma&#238;tre de ses pr&#233;jug&#233;s interpr&#233;tatifs, il reste toujours un peu l'esclave de ses lectures. La pr&#233;sente communication vise donc &#224; illustrer la complexit&#233; de la &lt;i&gt;transtextualit&#233;&lt;/i&gt; d'un texte &#233;minemment fragmentaire tel que les &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne de Tarente et &#224; mettre en &#233;vidence les diff&#233;rents types de pi&#232;ges mena&#231;ant le philologue qui en entreprend l'&#233;tude. L'imp&#233;ratif de clart&#233; m'a cependant impos&#233; de me limiter &#224; un choix d'exemples simples et peu nombreux, r&#233;partis en deux sections (les probl&#232;mes d'&lt;i&gt;intertextualit&#233;&lt;/i&gt; et les questions d'&lt;i&gt;hypertextualit&#233;&lt;/i&gt;), auxquelles j'ai ajout&#233; quelques remarques sur le seul &#928;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;d'Aristide Quintilien, car cet abr&#233;g&#233; doit &#234;tre, selon moi, la pierre de touche de toute reconstitution de la rythmique d'Aristox&#232;ne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Sans parler du fragment rythmique port&#233; par le P.Oxy. 9 + 2687&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pearson, Aristoxenus, p. 36-44.&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui ne doit en aucun cas &#234;tre attribu&#233; &#224; Aristox&#232;ne ni &#224; l'un de ses sectateurs, mais &#224; un sophiste de la fin du V&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle avant notre &#232;re (Hippias, par exemple)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sur cette question, voir d&#233;sormais Calvi&#233;, &#171; Fragment &#187;, p. 24-54.&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Pearson a reproduit parmi ses &lt;i&gt;Additional Evidence for Aristoxenean Rhythmic theory&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pearson, Aristoxenus, p. 32-35.&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; une citation &#928;&#949;&#961;&#8054; &#964;&#959;&#8166; &#960;&#961;&#974;&#964;&#959;&#965; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#965; qu'on trouve dans l'&#917;&#7984;&#962; &#964;&#8048; &#8190;&#913;&#961;&#956;&#959;&#957;&#953;&#954;&#8048; &#928;&#964;&#959;&#955;&#949;&#956;&#945;&#943;&#959;&#965; &#8017;&#960;&#972;&#956;&#957;&#951;&#956;&#940; de Porphyre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D&#252;ring, Porphyrius, p. 78-79 (= Raffa, Porphyrius, p. 97-98).&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il y a joint une traduction en anglais, mais pas de commentaire, si bien que le lecteur peut &#224; sa guise r&#234;ver que cette citation constitue un chapitre perdu des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945;, comme on l'a cru jadis&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mahne, Diatribe, p. 178, n. *, Bartels, Aristoxeni, p. 32 et Ruelle, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; &#171; un'altra opera aristossenica di argomento ritmico &#187;, comme on l'a depuis affirm&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Visconti, Aristosseno, p. 27.&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; ou un extrait d'un ouvrage quelconque du disciple d'Aristote, comme c'est sans doute le cas&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, Tradition, t. &#953;&#953;, p. 437-440.&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il est pourtant certain, ainsi que l'a le premier d&#233;montr&#233; Westphal&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Westphal, Fragmente, p. 10-11.&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, que Porphyre ne cite pas l&#224; un passage des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne, parce que le syst&#232;me d'&#233;nonciation que suppose ce passage, o&#249; l'auteur parle par exemple &#224; la premi&#232;re personne du singulier, est incompatible avec celui qu'on observe dans le fragment conserv&#233; de ses &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945;, o&#249; il emploie la premi&#232;re personne du pluriel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, Tradition, p. 439.&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Tout passage rythmique attribu&#233; &#224; Aristox&#232;ne n'appartient donc pas n&#233;cessairement &#224; ses &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945;. Dans ses tr&#232;s nombreux livres (453, suivant la &lt;i&gt;Souda&lt;/i&gt;)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Adler, Suidas, t. &#953;, p. 3257, n&#176; 3927.&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il usait en effet fr&#233;quemment d'analogies tiss&#233;es entre les deux principales disciplines musicales : le fragment rythmique conserv&#233; par le &lt;i&gt;Venezia, BNM, Ms. gr.&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;vi 3 (xiie s.) et le &lt;i&gt;Vaticano, BAV, Ms. gr.&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;191 en t&#233;moigne lui-m&#234;me, qui pr&#233;sente deux d&#233;veloppements relatifs &#224; l'harmonique (&#167; 8-14 et &#167; 21), tout comme ses &#8190;&#913;&#961;&#956;&#959;&#957;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945;, qui contiennent un assez long d&#233;veloppement rythmique (B 34)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rios, Aristoxeni, p. 43-44 ; voir d&#233;sormais Calvie, &#171; Organisation &#187;, p. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. On m'a ainsi reproch&#233; nagu&#232;re de n'avoir pas compt&#233; un paragraphe du &#928;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#954;&#8134;&#962; de Plutarque (1143 D) au nombre des fragments du livre i des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne : ce passage ne m'avait nullement &#233;chapp&#233;, mais, &#224; l'instar de Westphal, Weil et Reinach&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Westphal, Aristoxenos, p. 106 et Weil, Plutarque, p. xviii-xx et p. 146-147.&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, j'estimais que Plutarque reproduisait l&#224; un extrait d'un autre ouvrage du rythmicien grec. La seule citation expresse d'Aristox&#232;ne &#224; nous avoir ainsi transmis avec une tr&#232;s grande probabilit&#233; un passage perdu de ses &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; figure au &#167; 1 des &#928;&#961;&#959;&#955;&#945;&#956;&#946;&#945;&#957;&#972;&#956;&#949;&#957;&#945; &#949;&#7984;&#962; &#964;&#8052;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8052;&#957; &#7952;&#960;&#953;&#963;&#964;&#942;&#956;&#951;&#957; de Michel Psellos (XI&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; s.). Bien qu'elle appartienne &#224; la cat&#233;gorie &lt;i&gt;genettienne &lt;/i&gt;des &#171; citations sans r&#233;f&#233;rence pr&#233;cise &#187;, puisqu'elle est introduite par un simple &#8001; &#948;&#941; &#947;&#949; &#7944;&#961;&#953;&#963;&#964;&#972;&#958;&#949;&#957;&#959;&#962;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;, p. 184, A1, 5 : &#171; Mais Aristox&#232;ne [affirme] &#187;.&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, elle se rattache assur&#233;ment au premier livre de ce trait&#233;, ainsi que l'ont tour &#224; tour soutenu C&#230;sar, Bartels et Westphal&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C&#230;sar, &#171; Psellos &#187;, p. 627, Bartels, Aristoxeni, p. 19 et Westphal, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Elle pr&#233;c&#232;de en effet une longue s&#233;rie d'extraits du rythmicien antique d&#233;nu&#233;s de toute r&#233;f&#233;rence, mais par ailleurs g&#233;n&#233;ralement conserv&#233;s par la tradition directe de ses &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; ou attest&#233;s par d'autres pi&#232;ces de leur tradition indirecte. Westphal et Bartels estimaient cependant que la d&#233;finition aristox&#233;nienne du rythme rapport&#233;e par Bacchios l'Ancien (&#922;&#945;&#964;&#8048; &#948;&#8050; &#7944;&#961;&#953;&#963;&#964;&#972;&#958;&#949;&#957;&#959;&#957;, &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#962; &#948;&#953;&#951;&#961;&#8131;&#956;&#941;&#957;&#959;&#962; &#7952;&#966;&#8125; &#7953;&#954;&#940;&#963;&#964;&#8179; &#964;&#8182;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#943;&#950;&#949;&#963;&#952;&#945;&#953; &#948;&#965;&#957;&#945;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957;)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jan, Musici, p. 313, &#167; 93, 4-5 : &#171; suivant Aristox&#232;ne, [le rythme est] un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; appartenait aussi &#224; cette cat&#233;gorie des citations des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; sans r&#233;f&#233;rence pr&#233;cise et la consid&#233;raient ainsi comme un autre fragment de leur livre i&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bartels, Aristoxeni, p. 18-19 et Westphal, Fragmente, p. 86-87.&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La chose ne va pourtant pas de soi, si l'on songe que les concepts qui soutendent cette d&#233;finition (&#8001; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#962;, &#7969; &#948;&#953;&#945;&#943;&#961;&#949;&#963;&#953;&#962; et &#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#950;&#972;&#956;&#949;&#957;&#945;) ne sont eux-m&#234;mes construits qu'au d&#233;but du fragment conserv&#233; de leur livre &#953;&#953;. Il pourrait donc s'agir plut&#244;t d'une reformulation synth&#233;tique due &#224; Bacchios lui-m&#234;me ou &#224; une source interm&#233;diaire : elle ne rel&#232;verait d&#232;s lors plus de la citation, c'est-&#224;-dire de l'&lt;i&gt;intertextualit&#233;&lt;/i&gt;, mais de l'une des formes d'&lt;i&gt;hypertextualit&#233;&lt;/i&gt; que Genette appelle &#171; la &lt;i&gt;translongation&lt;/i&gt;, ou transformation quantitative &#187; et qui consiste en un r&#233;sum&#233; du texte de r&#233;f&#233;rence&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Genette, Palimpseste, p. 321.&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il s'agirait ainsi d'une maladroite synth&#232;se de deux &#233;nonc&#233;s par ailleurs conserv&#233;s dans le fragment du livre &#953;&#953; des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne : &#964;&#8056;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#957; &#947;&#943;&#957;&#949;&#963;&#952;&#945;&#953;, &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7969; &#964;&#8182;&#957; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#948;&#953;&#945;&#943;&#961;&#949;&#963;&#953;&#962; &#964;&#940;&#958;&#953;&#957; &#964;&#953;&#957;&#8048; &#955;&#940;&#946;&#8131; &#7936;&#966;&#969;&#961;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#951;&#957; (&#167; 7) et &#948;&#953;&#945;&#953;&#961;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953; &#948;&#8050; &#8001; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#962; &#8017;&#960;&#8056; &#964;&#8182;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#950;&#959;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957; &#964;&#959;&#8150;&#962; &#7953;&#954;&#940;&#963;&#964;&#959;&#965; &#945;&#8016;&#964;&#8182;&#957; &#956;&#941;&#961;&#949;&#963;&#953;&#957; (&#167; 9)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, Errata, p. 94-95 : &#171; le rythme acc&#232;de &#224; l'existence, chaque fois que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Or, cette hypoth&#232;se me para&#238;t &#234;tre confirm&#233;e par la d&#233;finition du rythme que Syrianos, un scholiaste d'Hermog&#232;ne et Maxime Planude attribuent tous trois express&#233;ment &#224; Aristox&#232;ne, laquelle int&#232;gre dans la pr&#233;c&#233;dente la suite du &#167; 9 des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; (&#7956;&#963;&#964;&#953; &#948;&#8050; &#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#950;&#972;&#956;&#949;&#957;&#945; &#964;&#961;&#943;&#945;, &#955;&#941;&#958;&#953;&#962;, &#956;&#941;&#955;&#959;&#962;, &#954;&#943;&#957;&#951;&#963;&#953;&#962; &#963;&#969;&#956;&#945;&#964;&#953;&#954;&#942;) et r&#233;duit le tout &#224; la notion de &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#964;&#940;&#958;&#953;&#962; : &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#962; &#948;&#953;&#8131;&#961;&#951;&#956;&#941;&#957;&#959;&#962; &#8017;&#960;&#8056; &#955;&#941;&#958;&#949;&#969;&#962; &#7970; &#956;&#941;&#955;&#959;&#965;&#962; &#7970; &#954;&#953;&#957;&#942;&#963;&#949;&#969;&#962; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#953;&#957;&#945; &#964;&#940;&#958;&#953;&#957; &#8033;&#961;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#951;&#957; &#955;&#972;&#947;&#8179;, &#8033;&#962; &#948;&#8050; &#7944;&#961;&#953;&#963;&#964;&#972;&#958;&#949;&#957;&#959;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#7977;&#966;&#945;&#953;&#963;&#964;&#943;&#969;&#957; &#966;&#945;&#963;&#8054;, &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#964;&#940;&#958;&#953;&#962;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rabe, Syriani, t. &#953;, p. 18, 16-18, Walz, Rhetores, t. v, p. 454, 20-21 et t. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Un tel &#233;nonc&#233; ne se distingue cependant de toute une s&#233;rie de d&#233;finitions du rythme que par sa r&#233;f&#233;rence explicite &#224; sa source (&#8033;&#962; &#948;&#8050; &#7944;&#961;&#953;&#963;&#964;&#972;&#958;&#949;&#957;&#959;&#962;). Du point de vue du contenu et de l'expression, il n'est en effet ni plus ni moins aristox&#233;nien que celle que rapporte Aristide Quintilien dans le &#928;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962; qui occupe le centre du premier livre de son &#928;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#954;&#8134;&#962; (&#953;, 13) : &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962; &#964;&#959;&#943;&#957;&#965;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#8054; &#963;&#973;&#963;&#964;&#951;&#956;&#940; &#7952;&#954; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#954;&#945;&#964;&#940; &#964;&#953;&#957;&#945; &#964;&#940;&#958;&#953;&#957; &#963;&#965;&#947;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Winnigton-Ingram, Aristides, p. 31, 8-9 : &#171; Le rythme est donc une s&#233;rie de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Et l'on pourrait affirmer la m&#234;me chose de celle que produit Sextus Empiricus dans son &#928;&#961;&#8056;&#962; &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#954;&#959;&#973;&#962; (60), suivant laquelle &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962; &#963;&#973;&#963;&#964;&#951;&#956;&#940; &#7952;&#963;&#964;&#953;&#957; &#7952;&#954; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957;, puisque &#959;&#7985; &#960;&#972;&#948;&#949;&#962; &#7952;&#954; &#964;&#8182;&#957; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#947;&#943;&#957;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bury, Sextus, p. 400 : &#171; le rythme est une s&#233;rie de pieds &#187; et &#171; les pieds (&#8230;)&#034; id=&#034;nh28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme l'ajoute le philosophe sceptique, qui r&#233;sume assur&#233;ment l&#224; la doctrine aristox&#233;nienne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, Tradition, p. 316-320.&#034; id=&#034;nh29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ne lit-on pas d'ailleurs dans le passage de l'&#8017;&#960;&#972;&#956;&#957;&#951;&#956;&#940; de Porphyre o&#249; il cite litt&#233;ralement un &#928;&#949;&#961;&#8054; &#964;&#959;&#8166; &#960;&#961;&#974;&#964;&#959;&#965; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#965; d'Aristox&#232;ne : &#960;&#940;&#957;&#964;&#949;&#962; &#959;&#7985; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#8054; &#7952;&#954; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957; &#964;&#953;&#957;&#969;&#957; &#963;&#973;&#947;&#954;&#949;&#953;&#957;&#964;&#945;&#953;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D&#252;ring, Porphyrius, p. 79, 15 (= Raffa, Porphyrius, p. 97, 22) : &#171; tous les (&#8230;)&#034; id=&#034;nh30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? Le proc&#233;d&#233; qui consiste en de telles reformulations &#233;tait une pratique courante non seulement dans l'Antiquit&#233;, o&#249; l'on citait le plus souvent de m&#233;moire, mais encore &#224; l'&#233;poque byzantine, o&#249; l'encyclop&#233;disme prit parfois la forme de collections d'&lt;i&gt;excerpta &lt;/i&gt;plus ou moins r&#233;&#233;labor&#233;s. On lit ainsi, au &#167; 3 des &#928;&#961;&#959;&#955;&#945;&#956;&#946;&#945;&#957;&#972;&#956;&#949;&#957;&#945; de Psellos : &#7956;&#963;&#964;&#953; &#948;&#8050; &#8001; &#956;&#8050;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962; &#963;&#973;&#963;&#964;&#951;&#956;&#940; &#964;&#953; &#963;&#965;&#947;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#959;&#957; &#7952;&#954; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#954;&#945;&#964;&#940; &#964;&#953;&#957;&#945;&#962; &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#965;&#962; &#7936;&#966;&#969;&#961;&#953;&#963;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;&#962;&#903; &#959;&#8016; &#947;&#8048;&#961; &#960;&#8118;&#963;&#945; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#963;&#953;&#962; &#7956;&#957;&#961;&#965;&#952;&#956;&#959;&#962;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;, p. 184, B3, 25-27 : &#171; Le rythme est une s&#233;rie de temps (&#8230;)&#034; id=&#034;nh31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; et ce n'est certainement pas l&#224; une citation d'un passage perdu des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne, mais une reformulation synth&#233;tique de leur &#167; 7, &#224; laquelle l'excerpteur a en outre joint une semblable reformulation du d&#233;but de leur &#167; 8 (&#928;&#953;&#952;&#945;&#957;&#8056;&#957; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#967;&#969;&#961;&#8054;&#962; &#955;&#972;&#947;&#959;&#965; &#964;&#8056; &#956;&#8052; &#960;&#8118;&#963;&#945;&#957; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#964;&#940;&#958;&#953;&#957; &#7956;&#957;&#961;&#965;&#952;&#956;&#959;&#957; &#949;&#7990;&#957;&#945;&#953;). Le m&#234;me argument s'applique &#233;galement &#224; la d&#233;finition du rythme rapport&#233;e par les &lt;i&gt;Scholia Londinensia &lt;/i&gt;&#224; Denys le Thrace : &#8165;&#965;&#952;&#956;&#972;&#962; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#963;&#973;&#963;&#964;&#951;&#956;&#945; &#963;&#965;&#947;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#959;&#957; &#7952;&#954; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957;, &#959;&#8016; &#960;&#940;&#957;&#964;&#969;&#962; &#963;&#965;&#947;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#7936;&#955;&#955;&#942;&#955;&#959;&#965;&#962;&#903; &#959;&#8016; &#947;&#8048;&#961; &#960;&#8118;&#963;&#945; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#963;&#953;&#962; &#7956;&#961;&#961;&#965;&#952;&#956;&#959;&#962;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hilgard, Scholia, p. 45 : &#171; Le rythme est une s&#233;rie r&#233;sultant d'un (&#8230;)&#034; id=&#034;nh32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; mais aussi &#224; toutes les variations op&#233;r&#233;es sur la reformulation h&#233;rophilienne de la d&#233;finition aristox&#233;nienne du rythme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sur cette question, voir Calvi&#233;, Tradition, p. 290-295.&#034; id=&#034;nh33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, comme celles qu'on lit dans les &lt;i&gt;Definitiones medic&#230; &lt;/i&gt;attribu&#233;es &#224; Galien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;K&#252;hn, Galeni, p. 408, 18-p. 409, 7.&#034; id=&#034;nh34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'&lt;i&gt;intertextualit&#233; &lt;/i&gt;de ce trait&#233; se r&#233;v&#232;le donc n'&#234;tre finalement gu&#232;re plus riche que sa &lt;i&gt;m&#233;tatextualit&#233;&lt;/i&gt; et l'analyse des d&#233;finitions du rythme attribu&#233;s express&#233;ment ou non au disciple d'Aristote d&#233;bouche ainsi sur le vaste champ de l'&lt;i&gt;hypertexte &lt;/i&gt;des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne, lequel est bien entendu form&#233; de tous les textes qui s'y rattachent d'une mani&#232;re qui n'est ni celle de la citation, ni celle de la traduction, ni celle de ce que l'on appelle ordinairement le &lt;i&gt;commentaire&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
&#192; cet &lt;i&gt;hypertexte&lt;/i&gt; appartiennent assur&#233;ment la majeure partie des extraits rythmiques des &lt;i&gt;Fragmenta Neapolitana&lt;/i&gt;, dont je dirai un mot plus loin, et la presque totalit&#233; des &#928;&#961;&#959;&#955;&#945;&#956;&#946;&#945;&#957;&#972;&#956;&#949;&#957;&#945;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;de Psellos, dont j'ai r&#233;cemment donn&#233; une &#233;dition critique, accompagn&#233;e d'une traduction en fran&#231;ais et d'une &#233;tude approfondie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;.&#034; id=&#034;nh35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. J'y ai montr&#233; qu'il ne s'agit pas d'un trait&#233; de rythmique en bonne et due forme, mais du brouillon d'un opuscule &#233;pistolaire inachev&#233;, auquel sont jointes les notes de lecture prises par le polygraphe byzantin en vue de la r&#233;daction de la suite de sa lettre ; et que ces notes de lecture consistent en une s&#233;rie d'extraits des seuls &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne, auxquels l'excerpteur s'est content&#233; d'ajouter une r&#233;miniscence d'Aristote, dont je parlerai plus loin. Cet opuscule inachev&#233; appartient donc au m&#234;me groupe de &lt;i&gt;petits trait&#233;s en forme de lettres&lt;/i&gt; que ceux qu'ont &#233;dit&#233;s Bidez, Aujac, Gautier et O'Meara et qui d&#233;rivent de Denys d'Halicarnasse, de Longin, de Jamblique ou de Proclos&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bidez, &#171; Psellus &#187; ; Aujac, &#171; Psellos &#187;, Gautier, &#171; Psellos &#187; et O'Meara, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. On y voit ainsi &#224; l'&#339;uvre la m&#233;thode d'&lt;i&gt;extraction &lt;/i&gt;d&#233;j&#224; d&#233;crite par les quatre &#233;diteurs susdits : l'&lt;i&gt;&#233;pitomateur&lt;/i&gt; abr&#232;ge son mod&#232;le en laissant de c&#244;t&#233; les digressions analogiques de celui-ci, ses exemples, ses objections par pr&#233;t&#233;rition et ses renvois internes ; le reproduit tant&#244;t litt&#233;ralement, tant&#244;t sous une forme simplifi&#233;e ; et adapte sa syntaxe aux besoins de ses divers raccourcis ; le tout, en intervenant le moins possible sur le texte original. Son travail consiste donc essentiellement en cette esp&#232;ce de &lt;i&gt;translongation &lt;/i&gt;que Genette appelle &lt;i&gt;r&#233;duction&lt;/i&gt;. L&#224; o&#249; Aristox&#232;ne &#233;crit par exemple (&#167; 3) : &#925;&#959;&#951;&#964;&#941;&#959;&#957; &#948;&#8050; &#948;&#973;&#959; &#964;&#953;&#957;&#8048;&#962; &#966;&#973;&#963;&#949;&#953;&#962; &#964;&#945;&#973;&#964;&#945;&#962;, &#964;&#942;&#957; &#964;&#949; &#964;&#959;&#8166; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#8166; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8052;&#957; &#964;&#959;&#8166; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#950;&#959;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;, &#960;&#945;&#961;&#945;&#960;&#955;&#951;&#963;&#943;&#969;&#962; &#7952;&#967;&#959;&#973;&#963;&#945;&#962; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#7936;&#955;&#955;&#942;&#955;&#945;&#962; &#8037;&#963;&#960;&#949;&#961; &#7956;&#967;&#949;&#953; &#964;&#8056; &#963;&#967;&#8134;&#956;&#945; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8056; &#963;&#967;&#951;&#956;&#945;&#964;&#953;&#950;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#957; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#945;&#8016;&#964;&#940;&#962; (&#171; Il faut aussi concevoir que ces deux natures singuli&#232;res que sont celles du &lt;i&gt;rythme&lt;/i&gt; et de la &lt;i&gt;chose rythm&#233;e&lt;/i&gt; sont proches eu &#233;gard l'une &#224; l'autre, comme le sont la &lt;i&gt;chose figur&#233;e&lt;/i&gt; et la &lt;i&gt;figure&lt;/i&gt; eu &#233;gard aux leurs &#187;) ; Psellos note de la sorte (&#167; 13) : &#925;&#959;&#951;&#964;&#941;&#959;&#957; &#948;&#8050; &#964;&#972;&#957; &#964;&#949; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8056; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#950;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#957; &#960;&#945;&#961;&#945;&#960;&#955;&#951;&#963;&#943;&#969;&#962; &#7956;&#967;&#959;&#957;&#964;&#945; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#7940;&#955;&#955;&#951;&#955;&#945; &#8037;&#963;&#960;&#949;&#961; &#7956;&#967;&#949;&#953; &#964;&#8056; &#963;&#967;&#8134;&#956;&#945; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8056; &#963;&#967;&#951;&#956;&#945;&#964;&#953;&#950;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#957; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#7953;&#945;&#965;&#964;&#940; (&#171; Il faut aussi concevoir que le &lt;i&gt;rythme&lt;/i&gt; et la &lt;i&gt;chose rythm&#233;e&lt;/i&gt; sont proches l'une de l'autre, comme le sont l'une et l'autre la &lt;i&gt;chose figur&#233;e&lt;/i&gt; et la &lt;i&gt;figure&lt;/i&gt; &#187;) ; donnant ainsi &#224; son r&#233;sum&#233; la forme d'une inexacte &lt;i&gt;paraphrase&lt;/i&gt;. Une diff&#233;rence de taille para&#238;t cependant opposer cet opuscule aux autres &lt;i&gt;petits trait&#233;s en forme de lettres &lt;/i&gt; : c'est que l'&lt;i&gt;excerpteur &lt;/i&gt;n'y suit pas l'ordre d'exposition de son mod&#232;le, comme l'a le premier remarqu&#233; C&#230;sar&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;C&#230;sar, &#171; Psellos &#187;, p. 629.&#034; id=&#034;nh37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il n'y a cependant pas l&#224; de quoi remettre en cause le genre &lt;i&gt;litt&#233;raire &lt;/i&gt;ni la source de cet opuscule, car le texte de ce brouillon a lui aussi son histoire : ses cinq &lt;i&gt;blocs &lt;/i&gt;constitutifs (A, B, C, D et E) pr&#233;sentent un nombre de lettres tel qu'ils peuvent correspondre &#224; des feuillets s&#233;par&#233;s de petit format, &#233;crits tant&#244;t recto verso, tant&#244;t sur le recto seul, lesquels auraient par erreur &#233;t&#233; rang&#233;s dans l'ordre A, D, B, E et C&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;, p. 165-168.&#034; id=&#034;nh38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans ses &#928;&#961;&#959;&#955;&#945;&#956;&#946;&#945;&#957;&#972;&#956;&#949;&#957;&#945;, Psellos &#233;tait donc une fois encore tout aussi fid&#232;le &#224; l'ordre de sa source qu'&#224; son contenu. Une fois, cependant, comme il l'a fait &#233;galement dans son opuscule &#928;&#949;&#961;&#8054; &#964;&#959;&#8166; &#966;&#965;&#963;&#953;&#954;&#959;&#8166; &#7936;&#961;&#953;&#952;&#956;&#959;&#8166; publi&#233; par O'Meara&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;O'Meara, Pythagoras, p. 56 et p. 220-223.&#034; id=&#034;nh39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il en est venu &#224; pallier l'absence de r&#233;f&#233;rence &#224; la notion d'ordre (&#964;&#940;&#958;&#953;&#962;) dans sa propre reformulation de la d&#233;finition aristox&#233;nienne du rythme (&#167; 3), en ajoutant &#224; celle-ci une r&#233;miniscence du livre &#916; de la &#934;&#965;&#963;&#953;&#954;&#8052; &#7936;&#954;&#961;&#959;&#940;&#963;&#953;&#962; d'Aristote (219a14-219b2), o&#249; le temps est pr&#233;cis&#233;ment d&#233;fini comme l'&#7936;&#961;&#953;&#952;&#956;&#8056;&#962; &#954;&#953;&#957;&#942;&#963;&#949;&#969;&#962; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#8056; &#960;&#961;&#972;&#964;&#949;&#961;&#959;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#8021;&#963;&#964;&#949;&#961;&#959;&#957;. Au &#167; 4 de ses &#928;&#961;&#959;&#955;&#945;&#956;&#946;&#945;&#957;&#972;&#956;&#949;&#957;&#945;, il &#233;crit ainsi, en d&#233;marquant le &#167; 18 du fragment conserv&#233; des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne (&#8013;&#964;&#953; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#958; &#7953;&#957;&#8056;&#962; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#965; &#960;&#959;&#8058;&#962; &#959;&#8016;&#954; &#7938;&#957; &#949;&#7988;&#951; &#966;&#945;&#957;&#949;&#961;&#972;&#957; : &#171; Qu'un pied ne saurait proc&#233;der d'un temps unique est d'embl&#233;e manifeste &#187;) : &#8001; &#948;&#8050; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962; &#959;&#8016; &#947;&#943;&#957;&#949;&#964;&#945;&#953; &#7952;&#958; &#7953;&#957;&#8056;&#962; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#965;, &#7936;&#955;&#955;&#8048; &#960;&#961;&#959;&#963;&#948;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953; &#7969; &#947;&#941;&#957;&#949;&#963;&#953;&#962; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166; &#964;&#959;&#8166; &#964;&#949; &#960;&#961;&#959;&#964;&#941;&#961;&#959;&#965; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#959;&#8166; &#8017;&#963;&#964;&#941;&#961;&#959;&#965; (&#171; Le rythme ne na&#238;t pas d'un temps unique, mais sa naissance n&#233;cessite un temps ant&#233;rieur et un post&#233;rieur &#187;). C'est tout bonnement l&#224; ce qu'on appelle un &lt;i&gt;suppl&#233;ment&lt;/i&gt;. Il n'enl&#232;ve absolument rien &#224; l'aristox&#233;nisme du reste et constitue m&#234;me un embryon de commentaire de l'ouvrage d'Aristox&#232;ne, puisque la rythmique de celui-ci doit pr&#233;cis&#233;ment &#234;tre interpr&#233;t&#233;e comme une application au domaine musical de la th&#233;orie du temps d&#233;velopp&#233;e par son ma&#238;tre au livre &#916; de sa &#934;&#965;&#963;&#953;&#954;&#8052; &#7936;&#954;&#961;&#959;&#940;&#963;&#953;&#962;. Le &#167; 9 de Psellos, o&#249; figure un &#233;l&#233;ment &#233;tranger &#224; la doctrine de son mod&#232;le, pourrait aussi laisser supposer l'introduction d'un tel suppl&#233;ment. Au tr&#232;s aristox&#233;nien &#233;nonc&#233; des trois rapports rythmiques &#8005; &#964;&#949; &#964;&#959;&#8166; &#7988;&#963;&#959;&#965; &#954;&#945;&#8054; &#8001; &#964;&#959;&#8166; &#948;&#953;&#960;&#955;&#945;&#963;&#943;&#959;&#965; &#954;&#945;&#8054; &#8001; &#964;&#959;&#8166; &#7969;&#956;&#953;&#959;&#955;&#943;&#959;&#965; (&#171; celui de l'&#233;gal, celui du double et celui de l'h&#233;miole &#187;), o&#249; l'on retrouve sans peine les donn&#233;es du &#167; 30 du fragment conserv&#233; d'Aristox&#232;ne (T&#8182;&#957; &#948;&#8050; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#963;&#965;&#957;&#949;&#967;&#8134; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945;&#957; &#948;&#949;&#967;&#959;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957; &#964;&#961;&#943;&#945; &#947;&#941;&#957;&#951; &#7952;&#963;&#964;&#943;&#903; &#964;&#972; &#964;&#949; &#948;&#945;&#954;&#964;&#965;&#955;&#953;&#954;&#8056;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8056; &#7984;&#945;&#956;&#946;&#953;&#954;&#8056;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8056; &#960;&#945;&#953;&#969;&#957;&#953;&#954;&#972;&#957;. &#916;&#945;&#954;&#964;&#965;&#955;&#953;&#954;&#8056;&#957; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#964;&#8056; &#7952;&#957; &lt;&#964;&#8183;&gt; &#7988;&#963;&#8179; &#955;&#972;&#947;&#8179;, &#7984;&#945;&#956;&#946;&#953;&#954;&#8056;&#957; &#948;&#8050; &#964;&#8056; &#7952;&#957; &#964;&#8183; &#948;&#953;&#960;&#955;&#945;&#963;&#943;&#8179;, &#960;&#945;&#953;&#969;&#957;&#953;&#954;&#8056;&#957; &#948;&#8050; &#964;&#8056; &#7952;&#957; &lt;&#964;&#8183;&gt; &#7969;&#956;&#953;&#959;&#955;&#943;&#8179;) : &#171; Les pieds, quand ils admettent du moins une rythmop&#233;e continue, sont de trois genres : le &lt;i&gt;dactylique&lt;/i&gt;, l'&lt;i&gt;iambique&lt;/i&gt; et le &lt;i&gt;p&#233;onique&lt;/i&gt;. Le dactylique est donc dans le rapport &#233;gal, l'iambique, dans le double ; le p&#233;onique, dans l'h&#233;miole &#187;), l'&#233;pitomateur ajoute en effet : &#947;&#943;&#957;&#949;&#964;&#945;&#953; &#948;&#941; &#960;&#959;&#964;&#949; &#960;&#959;&#8058;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#7952;&#957; &#964;&#961;&#953;&#960;&#955;&#945;&#963;&#943;&#8179; &#955;&#972;&#947;&#8179;, &#947;&#943;&#957;&#949;&#964;&#945;&#953; &#954;&#945;&#8054; &#7952;&#957; &#7952;&#960;&#953;&#964;&#961;&#943;&#964;&#8179;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb40&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;, p. 185, C9, 67-68 : &#171; Mais un pied r&#233;side parfois (&#8230;)&#034; id=&#034;nh40&#034;&gt;40&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'ajout d'une telle remarque est toutefois fort peu probable, non point tant parce qu'elle pr&#233;sente une doctrine &#233;trang&#232;re &#224; l'orthodoxie aristox&#233;nienne (la rythmicit&#233; des rapports triples [3/1] et &#233;pitrites [4/3]), que parce que le passage auquel il fait suite (&#932;&#8182;&#957; &#948;&#949;&#768; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#8182;&#957; &#955;&#959;&#769;&#947;&#969;&#957; &#949;&#965;&#787;&#966;&#965;&#949;&#769;&#963;&#964;&#945;&#964;&#959;&#953;&#769; &#949;&#7984;&#963;&#953;&#957; &#959;&#7985; &#964;&#961;&#949;&#8150;&#962; &#183; &#8001;&#769; &#964;&#949; &#964;&#959;&#8166; &#7988;&#963;&#959;&#965; &#954;&#945;&#8054; &#959;&#788; &#964;&#959;&#8166; &#948;&#953;&#960;&#955;&#945;&#963;&#953;&#769;&#959;&#965; &#954;&#945;&#8054; &#959;&#788; &#964;&#959;&#8166; &#951;&#788;&#956;&#953;&#959;&#955;&#953;&#769;&#959;&#965; : &#171; Parmi les rapports constitutifs des pieds, les trois plus naturels sont celui de l'&#233;gal, celui du double et celui de l'h&#233;miole &#187;) consiste en une sorte de doublet du &#167; 17 de Psellos, dont la forme est beaucoup plus conforme &#224; celle de l'original : &#964;&#8182;&#957; &#948;&#8050; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957; &#964;&#961;&#943;&#945; &#947;&#941;&#957;&#951; &#7952;&#963;&#964;&#943;&#903; &#964;&#8056; &#948;&#945;&#954;&#964;&#965;&#955;&#953;&#954;&#972;&#957;, &#964;&#8056; &#7984;&#945;&#956;&#946;&#953;&#954;&#972;&#957;, &#964;&#8056; &#960;&#945;&#953;&#969;&#957;&#953;&#954;&#972;&#957; (&#171; Il y a trois genres de pieds : le dactylique, l'iambique, le p&#233;onique &#187;). Il est donc pr&#233;f&#233;rable de supposer que ce &#167; 9 ne constitue pas un extrait du &#167; 30 des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne, mais est tir&#233; d'une section perdue du m&#234;me ouvrage, tout comme les &#167; 8 et &#167; 10-12, qui l'entourent et forment avec lui ce que j'appelle le &lt;i&gt;bloc &lt;/i&gt;C&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb41&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir d&#233;sormais Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;, p. 160-165&#034; id=&#034;nh41&#034;&gt;41&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi s'expliquerait tout naturellement la pr&#233;sence d'un d&#233;veloppement analogue dans le &#928;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962; d'Aristide Quintilien, o&#249; on lit en effet (i, 14) : &#947;&#941;&#957;&#951; &#964;&#959;&#943;&#957;&#965;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#964;&#961;&#943;&#945;, &#964;&#8056; &#7988;&#963;&#959;&#957;, &#964;&#8056; &#7969;&#956;&#953;&#972;&#955;&#953;&#959;&#957;, &#964;&#8056; &#948;&#953;&#960;&#955;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957; (&#960;&#961;&#959;&#963;&#964;&#953;&#952;&#941;&#945;&#963;&#953; &#948;&#941; &#964;&#953;&#957;&#949;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8056; &#7952;&#960;&#943;&#964;&#961;&#953;&#964;&#959;&#957;)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb42&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Winnigton-Ingram, Aristides, p. 33, 29-30 : &#171; Les genres [rythmiques] sont (&#8230;)&#034; id=&#034;nh42&#034;&gt;42&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il n'en a pas fallu davantage &#224; Rossbach et Westphal pour &#233;tablir l'aristox&#233;nisme de la conception suivant laquelle les rapports triples et &#233;pitrites donnaient naissance &#224; ce qu'ils appelaient des &#171; genres rythmiques secondaires &#187; et &#233;taient donc dou&#233;s de rythme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb43&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Rossbach, &#171; Rhythmengeschlechter &#187; et Westphal, Rhythmik, p. 145-156.&#034; id=&#034;nh43&#034;&gt;43&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, bien qu'Aristox&#232;ne affirm&#226;t aux &#167; 32 et &#167; 35 de ses &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; que ce n'&#233;tait pas le cas. Je crois pour ma part qu'Aristide Quintilien s'est montr&#233; plus fid&#232;le &#224; la lettre du texte aristox&#233;nien que Psellos, en attribuant &#224; &#171; certains &#187; rythmiciens l'affirmation de l'existence des genres rythmiques du triple et de l'h&#233;miole. Or, ces rythmiciens ne peuvent &#234;tre que ces &#954;&#945;&#957;&#959;&#957;&#953;&#954;o&#8054; &#960;&#965;&#952;&#945;&#947;&#959;&#961;&#943;&#950;&#959;&#957;&#964;&#949;&#962; dont Porphyre nous apprend qu'ils d&#233;fendaient l'identit&#233; substantielle et arithm&#233;tique du rythme et de la m&#233;lodie, qu'ils admettaient ainsi l'&#233;pitrite et le triple au nombre des rapports arithm&#233;tiques tant des consonances harmoniques que des genres rythmiques et que leur doctrine s'opposait justement &#224; celle d'Aristox&#232;ne, qui, se fondant sur le jugement de l'oreille, ne reconnaissait &#224; ces rapports arithm&#233;tiques qu'une vertu harmonique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb44&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;D&#252;ring, Porphyrius, p. 23, 6-8 et p. 37, 30-38, 2.&#034; id=&#034;nh44&#034;&gt;44&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cela n'implique nullement que Psellos soit all&#233; cherch&#233; le pr&#233;tendu suppl&#233;ment chez Aristide ou Porphyre, &#224; qui il aurait &#233;galement emprunt&#233; son &#167; 11 (&#7964;&#963;&#964;&#953; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#8054; &#7952;&#957; &#964;&#8135; &#964;&#959;&#8166; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#8166; &#966;&#973;&#963;&#949;&#953; &#8001; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#8056;&#962; &#955;&#972;&#947;&#959;&#962; &#8037;&#963;&#960;&#949;&#961; &#7952;&#957; &#964;&#8135; &#964;&#959;&#8166; &#7969;&#961;&#956;o&#963;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965; &#964;&#8056; &#963;&#973;&#956;&#966;&#969;&#957;&#959;&#957; : &#171; Le rapport constitutif du pied est dans la nature du rythme comme la consonance dans celle de la m&#233;lodie &#187;). B&#233;lis a en effet soulign&#233; depuis longtemps le caract&#232;re pol&#233;mique des ouvrages d'Aristox&#232;ne et elle a &#233;galement montr&#233;, comme l'avait pr&#233;c&#233;demment fait Mansion pour Aristote&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb45&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Mansion, &#171; Aristote &#187;.&#034; id=&#034;nh45&#034;&gt;45&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, avec quel soin le disciple de celui-ci citait ou r&#233;sumait les th&#232;ses de ses pr&#233;d&#233;cesseurs, avant de les r&#233;futer impitoyablement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb46&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;B&#233;lis, Aristox&#232;ne, p. 87-129.&#034; id=&#034;nh46&#034;&gt;46&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Comme il n'y a aucune r&#233;f&#233;rence explicite d'Aristox&#232;ne aux th&#233;ories de ses devanciers dans le fragment conserv&#233; de son trait&#233; de rythmique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb47&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, &#171; Aristox&#232;ne &#187;, p. 107-108.&#034; id=&#034;nh47&#034;&gt;47&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, il se pourrait bien qu'il y en ait eu dans sa partie perdue et qu'il y ait par exemple rapport&#233; la th&#233;orie des rapports rythmiques de ses pr&#233;d&#233;cesseurs pythagoriciens, afin de la r&#233;futer ensuite : Aristide Quintilien, Psellos et, peut-&#234;tre m&#234;me, Porphyre l'auront trouv&#233;e l&#224; et reproduite dans leurs propres ouvrages, sans pour autant conserver rien ou presque de la r&#233;futation aristox&#233;nienne subs&#233;quente du dogme de l'unit&#233; arithm&#233;tique de l'harmonique et de la rythmique, lequel leur &#233;tait cher. Psellos, abr&#233;geant son mod&#232;le, aura ainsi mis sur le m&#234;me plan les trois genres rythmiques aristox&#233;niens (l'&#233;gal, le double et l'h&#233;miole) et les deux rapports rejet&#233;s par le disciple d'Aristote (le triple et l'&#233;pitrite), parce qu'il adh&#233;rait lui aussi &#224; cette th&#232;se pythagoricienne, ainsi que l'atteste assez sa lettre &#928;&#949;&#961;&#8054; &#960;&#940;&#963;&#951;&#962; &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#954;&#8134;&#962;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb48&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ruelle, &#171; Traduction &#187;, Ruelle, &#201;tudes et Abert, &#171; Psellus &#187;.&#034; id=&#034;nh48&#034;&gt;48&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. De la r&#233;futation aristox&#233;nienne de celle-ci, il aura pour sa part conserv&#233; quelques bribes que leur d&#233;contextualisation aura rendues insignifiantes : le &#167; 10 (&#960;&#8118;&#962; &#948;&#8050; &#8001; &#948;&#953;&#945;&#953;&#961;&#959;&#973;&#956;&#949;&#957;&#959;&#962; &#949;&#7984;&#962; &#960;&#955;&#949;&#943;&#969; &#7936;&#961;&#953;&#952;&#956;&#8056;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#949;&#7984;&#962; &#7952;&#955;&#940;&#964;&#964;&#969; &#948;&#953;&#945;&#953;&#961;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953; : &#171; tous pied divis&#233; est divis&#233; en un nombre sup&#233;rieur et en un inf&#233;rieur &#187;) et le &#167; 11. Ce qu'on aurait pu prendre pour un suppl&#233;ment apport&#233; par le polygraphe byzantin &#224; son mod&#232;le se r&#233;v&#232;lerait donc &#234;tre plut&#244;t le r&#233;sultat du mode de &lt;i&gt;translongation &lt;/i&gt;ou de r&#233;sum&#233; qu'il a adopt&#233; (&#233;lection de phrases &#224; extraire, omission d'autres, homog&#233;n&#233;isation partielle de la forme et du fond). Cette analyse est d'ailleurs confirm&#233;e par le fait que les rapports &#233;pitrites et triples ne sont plus mentionn&#233;s au &#167; 12 de ses &#928;&#961;&#959;&#955;&#945;&#956;&#946;&#945;&#957;&#972;&#956;&#949;&#957;&#945;, o&#249; Psellos pr&#233;sente cependant une classification des pieds rythmiques suivant le crit&#232;re du &lt;i&gt;genre&lt;/i&gt; (&#954;&#945;&#964;&#8048; &#947;&#941;&#957;&#959;&#962;). Comme le savant byzantin ne cherche cependant nullement &#224; donner un v&#233;ritable commentaire du trait&#233; antique, il para&#238;t exclu qu'il ait r&#233;capitul&#233; lui-m&#234;me et r&#233;organis&#233; de la sorte la classification des pieds rythmiques qu'avait propos&#233;e Aristox&#232;ne dans les derniers paragraphes conserv&#233;s de son trait&#233; (&#167; 31-36) en adoptant le crit&#232;re de leur &lt;i&gt;longueur&lt;/i&gt; (&#954;&#945;&#964;&#8048; &#956;&#941;&#947;&#949;&#952;&#959;&#962;). L'e&#251;t-il d'ailleurs fait qu'il n'e&#251;t point manqu&#233; d'y faire figurer les rythmes &#233;pitrites et triples. Pearson suppose donc &#224; juste titre, selon moi, que le &#167; 12 de Psellos est tir&#233; d'un chapitre perdu des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945;, o&#249; le musicographe antique reformulait lui-m&#234;me sa classification des pieds rythmiques en adoptant le crit&#232;re du genre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb49&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pearson, Aristoxenus, p. 70.&#034; id=&#034;nh49&#034;&gt;49&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette hypoth&#232;se est &#224; son tour confirm&#233;e par la pr&#233;sence de d&#233;veloppements parall&#232;les &#224; ce passage de Psellos chez Aristide Quintilien (i, 14) et aux &#167; 13-14 des &lt;i&gt;Excerpta Neapolitana&lt;/i&gt;), dont les parties rythmiques (&#167; 9-16 et &#167; 20-22) forment une collection brute d'extraits (pour les uns litt&#233;raux, pour les autres adapt&#233;s &#224; leur nouvelle fonction) tir&#233;s &#224; une date inconnue, mais ant&#233;rieure au XII&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle, des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb50&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, Tradition, p. 678 et p. 762.&#034; id=&#034;nh50&#034;&gt;50&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Tout cela m'am&#232;ne &#224; parler un peu du &#928;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962; d'Aristide Quintilien, o&#249; se lit justement le d&#233;veloppement suivant (i, 14)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb51&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Winnigton-Ingram, Aristides, p. 33, 29-p. 34, 15 : &#171; Les genres [rythmiques] (&#8230;)&#034; id=&#034;nh51&#034;&gt;51&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#915;&#941;&#957;&#951; &#964;&#959;&#943;&#957;&#965;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#8054; &#964;&#961;&#943;&#945;, &#964;&#8056; &#7988;&#963;&#959;&#957;, &#964;&#8056; &#7969;&#956;&#953;&#972;&#955;&#953;&#959;&#957;, &#964;&#8056; &#948;&#953;&#960;&#955;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957; (&#960;&#961;&#959;&#963;&#964;&#953;&#952;&#941;&#945;&#963;&#953; &#948;&#941; &#964;&#953;&#957;&#949;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8056; &#7952;&#960;&#943;&#964;&#961;&#953;&#964;&#959;&#957;), &#7936;&#960;&#8056; &#964;&#959;&#8166; &#956;&#949;&#947;&#941;&#952;&#959;&#965;&#962; &#964;&#8182;&#957; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#963;&#965;&#957;&#953;&#963;&#964;&#940;&#956;&#949;&#957;&#945; [&#8230;]&#903; &#964;&#8056; &#948;&#8125;&#7952;&#960;&#943;&#964;&#961;&#953;&#964;&#959;&#957; &#7940;&#961;&#967;&#949;&#964;&#945;&#953; &#956;&#8050;&#957; &#7936;&#960;&#8056; &#7953;&#960;&#964;&#945;&#963;&#942;&#956;&#959;&#965;, &#947;&#943;&#957;&#949;&#964;&#945;&#953; &#948;&#8050; &#7957;&#969;&#962; &#964;&#949;&#963;&#963;&#945;&#961;&#949;&#963;&#954;&#945;&#953;&#948;&#949;&#954;&#945;&#963;&#942;&#956;&#959;&#965;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;La derni&#232;re partie de cet extrait, qui n'est pas conforme &#224; la doctrine aristox&#233;nienne et ne trouve pas son pendant chez les excerpteurs byzantins, doit bien entendu &#234;tre regard&#233;e comme un suppl&#233;ment apport&#233; &#224; son mod&#232;le par le musicographe grec. Comme cette addition, qui vise &#224; int&#233;grer au syst&#232;me aristox&#233;nien les rythmes &#233;pitrites consid&#233;r&#233;s par les &#954;&#945;&#957;&#959;&#957;&#953;&#954;o&#943; comme formant une cat&#233;gorie s&#233;par&#233;e, d&#233;nature en m&#234;me temps l'enseignement du disciple d'Aristote, elle ne saurait cependant consister en un simple suppl&#233;ment, mais participe assur&#233;ment d'un v&#233;ritable remaniement de sa th&#233;orie. Or, ce remaniement a un caract&#232;re syst&#233;matique, puisque, dans la section de ce &#928;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962; consacr&#233;e &#224; l'analyse des rythmes compos&#233;s (i, 18), la rythmicit&#233; du rapport &#233;pitrite est de nouveau affirm&#233;e, contre l'autorit&#233; m&#234;me d'Aristox&#232;ne (&#167; 35) : &#956;&#949;&#961;&#943;&#950;&#969; &#964;&#8056;&#957; &#7953;&#960;&#964;&#8048; &#949;&#7984;&#962; &#964;&#961;&#943;&#945; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#941;&#963;&#963;&#945;&#961;&#945;&#903; &#963;&#974;&#950;&#949;&#964;&#945;&#953; &#955;&#972;&#947;&#959;&#962; &#7952;&#960;&#943;&#964;&#961;&#953;&#964;&#959;&#962;, &#7952;&#958; &#959;&#8023; &#966;&#951;&#956;&#953; &#963;&#965;&#957;&#964;&#943;&#952;&#949;&#963;&#952;&#945;&#953; &#964;&#8056;&#957; &#948;&#949;&#954;&#940;&#963;&#951;&#956;&#959;&#957;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb52&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Winnigton-Ingram, Aristides, p. 39, 17-20 : &#171; je partage sept en trois et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh52&#034;&gt;52&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il n'y a cependant pas lieu d'attribuer l'ensemble de cette th&#233;orie des rythmes compos&#233;s aux adversaires d'Aristox&#232;ne, comme l'a r&#233;cemment fait Gabriella Moretti&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb53&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Moretti, &#171; Ritmo &#187;, p. 68-73.&#034; id=&#034;nh53&#034;&gt;53&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sous pr&#233;texte que le disciple d'Aristote ne reconnaissait pas la rythmicit&#233; du rapport &#233;pitrite : Aristide peut fort bien avoir conform&#233; la doctrine aristox&#233;nienne &#224; ce dogme canonicien et l'avoir ainsi rendue m&#233;connaissable &#224; des yeux peu avertis de ses pratiques &lt;i&gt;hypertextuelles&lt;/i&gt;. Ayant pr&#233;c&#233;demment affirm&#233; que l'&#233;pitrite formait un genre rythmique au m&#234;me titre que l'&#233;gal, le double et l'h&#233;miole, et qu'on devait lui rapporter les rythmes de sept et quatorze temps premiers, le musicographe grec, dont on a jadis affirm&#233; qu'il avait &#171; il gusto dell'eclettismo &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb54&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;zanoncelli, &#171; Filosofia &#187;, p. 86.&#034; id=&#034;nh54&#034;&gt;54&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ne pouvait sans nuire &#224; la coh&#233;rence de son expos&#233;, respecter la th&#233;orie de sa source premi&#232;re, qu'il devait au contraire syst&#233;matiquement modifier&lt;i&gt;.&lt;/i&gt; Car Aristide Quintilien n'est ni un simple &lt;i&gt;&#233;pitomateur&lt;/i&gt;, comme Psellos, ni un v&#233;ritable commentateur d'Aristox&#232;ne, ainsi que le nomme abusivement Sauvanet&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb55&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sauvanet, Rythme, p. 120.&#034; id=&#034;nh55&#034;&gt;55&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ni un &#171; unwissenden Compilator &#187;, comme l'appelait Westphal&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb56&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Westphal, Rhythmik und Harmonik, p. viii-ix ; et Westphal, Rhythmik, p. 23.&#034; id=&#034;nh56&#034;&gt;56&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : c'est un auteur fort savant, qui structure et accorde tout ce que les traditions philosophiques des Pythagoriciens, des Platoniciens, des Aristot&#233;liciens et des Sto&#239;ciens ont rapport&#233; de &lt;i&gt;m&#233;morable &lt;/i&gt;sur la musique en un syst&#232;me unifi&#233; (plus rh&#233;torique souvent que proprement philosophique) que j'ai nagu&#232;re propos&#233; d'appeler le &lt;i&gt;panmusicalisme&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb57&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Calvi&#233;, &#171; Pri&#232;res &#187;, p. 108-109 ; Calvi&#233;, &#171; Le&#231;on &#187;, p. 30-34 ; et Calvi&#233;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh57&#034;&gt;57&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;. Comme ces enseignements musicaux n'&#233;taient pas toujours univoques, le rh&#233;teur panmusicaliste en a propos&#233; une sorte de synth&#232;se qui, d&#233;passant les querelles d'&#233;coles, p&#251;t &#234;tre admise du plus grand nombre : il n'a ainsi pas h&#233;sit&#233; &#224; modifier sur des points de d&#233;tail les th&#233;ories h&#233;t&#233;roclites qu'il introduisait dans un syst&#232;me g&#233;n&#233;ral &#224; vrai dire assez original. Ainsi d&#233;figure-t-il &#224; plusieurs reprises la rythmique aristox&#233;nienne pour la plier &#224; des imp&#233;ratifs purement arithm&#233;tiques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb58&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir d&#233;sormais Calvi&#233;, &#171; Distinction &#187;, p. 72-74.&#034; id=&#034;nh58&#034;&gt;58&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il en r&#233;sulte quelquefois d'importantes contradictions entre son r&#233;sum&#233; ainsi r&#233;am&#233;nag&#233; et sa source principale : mais il n'y a pas l&#224; de raison valable pour rejeter en bloc le t&#233;moignage d'Aristide Quintilien sur le contenu et l'ordre des mati&#232;res abord&#233;es par Aristox&#232;ne dans ses &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945;&lt;i&gt;.&lt;/i&gt; Lui seul nous a en effet conserv&#233; un r&#233;sum&#233; de leur livre &#953; et la table des mati&#232;res du suivant (&#953;, 13)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb59&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir d&#233;sormais Calvi&#233;, &#171; Organisation &#187;, p. 112-122.&#034; id=&#034;nh59&#034;&gt;59&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il faut en outre se garder d'imputer &#224; l'auteur du &#928;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#954;&#8134;&#962; toutes les erreurs et les incoh&#233;rences que pr&#233;sente son texte. La transmission de celui-ci a elle aussi une longue histoire et la tr&#232;s m&#233;ritante &#233;dition qu'en a procur&#233;e Winnington-Ingram est bien loin d'en pr&#233;senter l'&#233;tat originel. &#171; Ich demonstrierte meinen Sch&#252;lern, &#233;crit Nietzsche, die ganze Entwicklung der Metrik von Bentley bis Westphal als Geschichte eines Grundirrtums &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb60&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nietzsche, Werke, t. &#953;&#953;&#953;, p. 1226-1227 : &#171; Je d&#233;montrais &#224; mes &#233;tudiants que (&#8230;)&#034; id=&#034;nh60&#034;&gt;60&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Je crains fort qu'il en aille ainsi aussi du d&#233;veloppement de l'interpr&#233;tation des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne et, par voie de cons&#233;quence, de toute la tentative, initi&#233;e en Allemagne au xixe si&#232;cle, de reconstitution de la rythmique antique. Confondant plus ou moins les notions de rythme et de pied rythmique, les philologues allemands et leurs sectateurs du monde entier, emmen&#233;s d'abord par B&#339;ckh, puis par Westphal, ont en effet consid&#233;r&#233; le chapitre des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; relatif aux pieds rythmiques, en grande partie conserv&#233; dans le &lt;i&gt;Vaticano, BAV, Ms. gr. &lt;/i&gt;191 et compl&#233;t&#233; par l'opuscule de Psellos, comme le centre de la th&#233;orie rythmique du disciple d'Aristote. Ils ne se sont ainsi pas avis&#233;s que pr&#232;s de cinq sections du &#928;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962; d'Aristide Quintilien (&#953;, 14 [fin]-18) ne traitaient pas de ces pieds rythmiques, mais des rythmes eux-m&#234;mes et ils se sont ing&#233;ni&#233;s &#224; montrer l'h&#233;t&#233;rodoxie de ce long d&#233;veloppement. &#192; l'exception de Weil et de Susemihl&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb61&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Weil, &#171; Rhythmik &#187; (traduit en fran&#231;ais dans Weil, &#201;tudes, p. 163-172) ; et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh61&#034;&gt;61&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ils ont ainsi rejet&#233; en dehors du champ de la rythmique aristox&#233;nienne la th&#233;orie des rythmes compos&#233;s, qui n'a &#233;t&#233; conserv&#233;e par nul autre t&#233;moin. Comme je l'ai enfin montr&#233; r&#233;cemment, ce rejet les a tous emp&#234;ch&#233;s de donner une interpr&#233;tation satisfaisante du chapitre sur la m&#233;tabole rythmique (i, 19), dont-ils avaient cependant admis l'origine aristox&#233;nienne. Aucun d'entre eux n'a en effet remarqu&#233; qu'Aristide Quintilien n'y d&#233;finissait pas cette m&#233;tabole comme un &lt;i&gt;changement de pieds rythmiques&lt;/i&gt;, mais comme un &#171; changement de rythmes &#187; et ils se sont &#233;puis&#233;s &#224; corriger le texte &#233;minemment corrompu de ce passage &#224; l'aide de la doctrine aristox&#233;nienne des pieds, au lieu de se reporter &#224; la section d'Aristide relative aux rythmes simples et compos&#233;s, laquelle doit en outre &#234;tre compl&#233;t&#233; par la traduction latine de Martianus Capella. Si une bonne part du &#928;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962; est de fait consacr&#233;e &#224; l'expos&#233; de cette partie centrale de la doctrine aristox&#233;nienne des rythmes (i, 14 et i, 18), il est pourtant vrai que la table des mati&#232;res du trait&#233;, que tous les sp&#233;cialistes ont identifi&#233;e &#224; raison avec celle des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945;, ne pr&#233;sente nullement de chapitre relatif aux rythmes et &#224; leurs diff&#233;rences sp&#233;cifiques. Ce d&#233;faut ne saurait bien entendu &#234;tre imput&#233; &#224; Aristide Quintilien ni &#224; Aristox&#232;ne : une rythmique sans &#233;tude des rythmes serait en effet aussi absurde qu'une m&#233;trique sans &#233;tude des m&#232;tres ou une harmonique sans &#233;tude des &lt;i&gt;harmonies&lt;/i&gt;, c'est-&#224;-dire des tons (ou tropes)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb62&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Winnigton-Ingram, Aristides, p. 15, 8-10.&#034; id=&#034;nh62&#034;&gt;62&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La faute en incombe donc sans doute &#224; un ignorant copiste, qui aura accumul&#233;, comme dans bien d'autres passages de la somme musicale d'Aristide, haplographies et confusion de lettres num&#233;raires&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb63&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sur les accidents textuels survenus au cours de l'histoire du texte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh63&#034;&gt;63&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Au terme de cette &#233;tude, il appara&#238;t donc que la tradition indirecte des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne se r&#233;duit pour ainsi dire &#224; leur &lt;i&gt;hypertextualit&#233;&lt;/i&gt;, laquelle prend trois formes principales : la r&#233;duction (omission ou paraphrase), le suppl&#233;ment et le v&#233;ritable remaniement. La nature presque exclusivement &lt;i&gt;hypertextuelle &lt;/i&gt;de cette &lt;i&gt;transtextualit&#233; &lt;/i&gt;est sans aucun doute une des causes fondamentales de la complexit&#233; extr&#234;me de cette tradition indirecte, au m&#234;me titre que la difficult&#233; intrins&#232;que de la mati&#232;re de ce trait&#233;, le caract&#232;re &#233;minemment fragmentaire de sa conservation et l'histoire mouvement&#233;e de chacune des pi&#232;ces de ce dossier. Je crois cependant &#234;tre parvenu &#224; montrer combien l'analyse pr&#233;cise de cette tradition indirecte &#224; l'aide de concepts emprunt&#233;s, par exemple, au &lt;i&gt;Palimpseste &lt;/i&gt;de Genette permettait de remettre en question l'interpr&#233;tation de la rythmique aristox&#233;nienne &#233;labor&#233;e par la philologie allemande du XIX&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle et d'en sugg&#233;rer une autre, qui f&#251;t &#224; la fois plus coh&#233;rente et plus respectueuse de l'ensemble des pi&#232;ces du dossier. On peut certes estimer que les philologues ont beau jeu de faire encore intervenir &#224; leur gr&#233; leur bon vieux &lt;i&gt;deus ex machina &lt;/i&gt; : l'ignorant copiste, qui m&#233;lange des feuillets ou saute des lignes&#8230; Mais &#224; cela, je r&#233;pondrai ceci : &lt;i&gt;il existe et je l'ai rencontr&#233; maintes fois, &lt;/i&gt;non seulement dans les manuscrits des musicographes de l'Antiquit&#233;, mais encore dans les &#233;ditions de leurs modernes successeurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb64&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Severyns, Texte, p. 7, p. 11, p. 16 et passim.&#034; id=&#034;nh64&#034;&gt;64&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;R&#233;f&#233;rences bibliographiques&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Abert H., &#171; Ein ungedruckter Brief des Michael Psellus &#252;ber die Musik &#187;, &lt;i&gt;Sammelb&#228;nde der Internationalen Musikgesellschaft &lt;/i&gt;2/3 (1901), p. 333-341.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Adler (ed.), &lt;i&gt;Suidae Lexicon&lt;/i&gt;.&lt;i&gt; Pars I, &lt;/i&gt;&lt;i&gt;A&lt;/i&gt;&lt;i&gt;-&lt;/i&gt;&lt;i&gt;G&lt;/i&gt;, M&#252;nchen-Leipzig, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Aujac G., &#171; Michel Psellos et Denys d'Halicarnasse : le trait&#233; &lt;i&gt;Sur la Composition des &#233;l&#233;ments du langage&lt;/i&gt; &#187;, &lt;i&gt;REB&lt;/i&gt; 33 (1975), p. 257-275.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Bartels J., &lt;i&gt;Aristoxeni Elementorum rhythmicorum Fragmentum emendatum et explicatum&lt;/i&gt;, Bonnae 1854.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Bidez J., &#171; Psellus et le commentaire du Tim&#233;e de Proclus &#187;, &lt;i&gt;RPh &lt;/i&gt;29 (1905), p. 321-327.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Bury R. G. (ed.), &lt;i&gt;Sextus Empiticus. &lt;/i&gt;&lt;i&gt;iv&lt;/i&gt;&lt;i&gt;. Against the Professors&lt;/i&gt;, Cambridge-London 1987.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C&#230;sar K. J., &#171; Michael Psellos des j&#252;ngeren Einleitung in die griechische Rhythmik &#187;, &lt;i&gt;RhM&lt;/i&gt; 1 (1842), p. 620-633.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &#171; &#192; propos des &lt;i&gt;&#201;l&#233;ments rythmiques &lt;/i&gt;d'Aristox&#232;ne de Tarente &#187;, &lt;i&gt;Cahiers Philosophiques &lt;/i&gt;83 (2000), p. 105-119.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &#171; Les pri&#232;res &#224; Apollon dans les trait&#233;s grecs de musique &#187;, in G. Dorival, D. Pralon (ed.), &lt;i&gt;Pri&#232;res m&#233;diterran&#233;ennes hier et aujourd'hui&lt;/i&gt;, Aix-en-Provence, 2000, p. 103-114.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &#171; La le&#231;on de Musique. Les relations ma&#238;tre-disciple dans les trait&#233;s des musicographes n&#233;opythagoriciens platonisants &#187;, in&lt;i&gt; &lt;/i&gt;G. Filoramo (ed.), &lt;i&gt;Maestro e Discepolo. Temi e problemi della direzione spirituale tra VI secolo a.C e VII secolo d.C.&lt;/i&gt;, Brescia, 2002, p. 25-47.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &lt;i&gt;Tradition manuscrite et histoire du texte des &lt;/i&gt;&#201;l&#233;ments rythmiques &lt;i&gt;d'Aristox&#232;ne de Tarente&lt;/i&gt;, Th&#232;se de doctorat, Aix-en-Provence, 2007.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &lt;i&gt;Le Rh&#233;teur Aristide Quintilien, philosophe panmusicaliste et la th&#233;orie rythmique de l'Antiquit&#233;. &#8212; Errata&lt;/i&gt;, Aix-en-Provence, 2008.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &#171; Sur une pr&#233;tendue distinction aristox&#233;nienne entre la rythmique et la m&#233;trique [Aristox&#232;ne de Tarente, &lt;i&gt;&#201;l&#233;ments rythmiques&lt;/i&gt;, &#167; 19] &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; A. Balansard, G. Dorival, M. Loubet (ed.), &lt;i&gt;Les Fondements de la tradition classique. En hommage &#224; Didier Pralon&lt;/i&gt;, Aix-en-Provence, 2009, p. 117-128.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &#171; Les extraits pselliens des &lt;i&gt;&#201;l&#233;ments rythmiques&lt;/i&gt; d'Aristox&#232;ne de Tarente &#187;, &lt;i&gt;REB&lt;/i&gt; 72 (2014), p. 139-191.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &#171; Le fragment rythmique du &lt;i&gt;P.Oxy.&lt;/i&gt; 9 + 2687 attribu&#233; &#224; Aristox&#232;ne de Tarente &#187;, &lt;i&gt;RPh&lt;/i&gt; 88 (2014) [2016], p. 7-54.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &#171; Sur la distinction &#233;tablie par Aristide Quintilien [i, 18] entre rythmiciens &#963;&#965;&#956;&#960;&#955;&#941;&#954;&#959;&#957;&#964;&#949;&#962; et &#967;&#969;&#961;&#943;&#950;&#959;&#957;&#964;&#949;&#962; &#187;, &lt;i&gt;GRMS &lt;/i&gt;3 (2015), p. 67-95.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &#171; L'organisation du livre ii des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;d'Aristox&#232;ne de Tarente &#187;, &lt;i&gt;GRMS &lt;/i&gt;4 (2016), p. 103-125.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; L., &#171; Martianus Capella a-t-il traduit le trait&#233; de rythmique d'Aristide Quintilien ? &#187;, &lt;i&gt;Rursus-Spicae &lt;/i&gt;[en ligne]&lt;i&gt; &lt;/i&gt;10 (2017), p. 1-34.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Consbruch M. (ed.), &lt;i&gt;Hephaestionis Enchiridion cum commentariis veteribus&lt;/i&gt;, Lipsiae, 1906.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
D&#252;ring I. (ed.), &lt;i&gt;Porphyrios Kommentar zur Harmonielehre des Ptolemaios&lt;/i&gt;, G&#246;teborg, 1932.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Gautier P., &#171; Michel Psellos et la &lt;i&gt;Rh&#233;torique &lt;/i&gt;de Longin &#187;, &lt;i&gt;Prometheus &lt;/i&gt;3 (1977), p. 193-203.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Genette G., &lt;i&gt;Palimpseste&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;La litt&#233;rature au second degr&#233;&lt;/i&gt;, Paris, 1982.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Hilgard A. (ed.), &lt;i&gt;Scholia in Dionysii Thracis Artem grammaticam&lt;/i&gt;, Lipsiae, 1901.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Irigoin, &lt;i&gt;Tradition et Critique des textes grecs&lt;/i&gt;, Paris, 1997.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Jan K., &lt;i&gt;Musici scriptores graeci. Aristoteles, Euclides, Nicomachus, Bacchius, Gaudentius, Alypius et melodiarum veterum quidquid exstat&lt;/i&gt;, Lipsiae, 1895.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Jusatz H., &#171; De irrationalitate studia rhythmica &#187;, &lt;i&gt;LS&lt;/i&gt; 14/2 (1893), p. 173-351.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
K&#252;hn K. G. (ed.), &lt;i&gt;Claudii Galeni opera omnia&lt;/i&gt;, Lipsi&#230;, 1830, t. xix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mahne W.-L., &lt;i&gt;Diatribe de Aristoxeno, philosopho peripatetico&lt;/i&gt;, Amstelodami, 1793.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mansion S., &#171; Le r&#244;le de l'expos&#233; et de la critique des philosophies ant&#233;rieures chez Aristote &#187;, in &lt;i&gt;Aristote et les Probl&#232;mes de m&#233;thode&lt;/i&gt;, Louvain-Paris, 1961, p. 35-56.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Moretti G., &#171; Il ritmo in Aristide Quintiliano &#187;, &lt;i&gt;Musica e Storia &lt;/i&gt;14 (2006), p. 33-92.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Nietzsche F., &lt;i&gt;Werke in drei B&#228;nden&lt;/i&gt;, M&#252;nchen 1956.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
O'Meara D., &lt;i&gt;Pythagoras Revived. Mathematics and Philosophy in Late Antiquity&lt;/i&gt;, Oxford, 1992.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Rabe H. (ed.), &lt;i&gt;Syriani in Hermogenem commentaria&lt;/i&gt;, Lipsiae, 1892.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Raffa M. (ed.), &lt;i&gt;Porphyrius, Commentarius in Claudii Ptolemaei Harmonica&lt;/i&gt;, Berlin-Boston, 2016.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Rios R. (ed.), &lt;i&gt;Aristoxeni Elementa harmonica&lt;/i&gt;, Romae, 1954.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Rossbach A., &#171; Rhythmengeschlechter und Rhythmopoeie &#187;,&lt;i&gt; NJahrb &lt;/i&gt;71 (1855), p. 205-219.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ruelle Ch.-&#201;., &#171; Traduction de quelques textes grecs in&#233;dits recueillis &#224; Madrid et &#224; l'Escurial &#187;, &lt;i&gt;AAEEG &lt;/i&gt;8 (1874), p. 123-143.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ruelle Ch.-&#201;., &lt;i&gt;&#201;tudes sur l'Ancienne Musique grecque&lt;/i&gt;, Paris, 1875.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Sauvanet P., &lt;i&gt;Le Rythme grec d'H&#233;raclite &#224; Aristote&lt;/i&gt;, Paris, 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Severyns A., &lt;i&gt;Texte et apparat. Histoire critique d'une tradition imprim&#233;e&lt;/i&gt;, Bruxelles, 1962.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Susemihl F., &lt;i&gt;De fontibus rhythmicae Aristidis Quintiliani doctrinae commentatio&lt;/i&gt;, Greifswald 1866.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Visconti A., &lt;i&gt;Aristosseno di Taranto. Biografia e formazione spirituale&lt;/i&gt;, Naples 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Walz E.-Ch.-F. (ed.), &lt;i&gt;Rhetores Graeci&lt;/i&gt;, Stuttgartiae-Tubingae, 1832-1836.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Weil H., &#171; &lt;i&gt;System der antiken Rhythmik&lt;/i&gt;, von Rudolf Westphal &#187;, &lt;i&gt;NJahrb &lt;/i&gt;91 (1865), p. 649-656.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Weil H., &lt;i&gt;&#201;tudes de Litt&#233;rature et de Rythmique grecques&lt;/i&gt;, Paris, 1902.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Westphal R., &lt;i&gt;Die Fragmente und die Lehrs&#228;tze der griechischen Rhythmiker&lt;/i&gt;, Leipzig, 1861.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Westphal R., &lt;i&gt;Griechische Rhythmik und Harmonik nebst der Geschichte der drei musischen Disciplinen&lt;/i&gt;, Leipzig, 1867.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Westphal R., &lt;i&gt;Griechische Rhythmik&lt;/i&gt;, Leipzig, 1885.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Westphal R., &lt;i&gt;Aristoxenos von Tarent. Melik und Rhythmik des classischen Hellenentums&lt;/i&gt; &lt;i&gt;ii&lt;/i&gt;, Leipzig, 1893.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Winnigton-Ingram R. P. (ed.), &lt;i&gt;Aristidis Quintiliani de musica libri tres&lt;/i&gt;,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;Lipsiae, 1963.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Zanoncelli L., &#171; La filosofia musicale di Aristide Quintiliano &#187;, &lt;i&gt;QUCC&lt;/i&gt; 24 (1977), p. 51-93.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Irigoin, &lt;i&gt;Tradition&lt;/i&gt;, p. 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Leur traduction en arabe, le &lt;i&gt;Kit&#226;b al &#238;q&#226;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;'&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;(&lt;i&gt;Livre du rythme&lt;/i&gt;), qui est mentionn&#233;e par Ibn-An-Nadim dans son &lt;i&gt;Kit&#226;b al-Fihrist &lt;/i&gt;(i, 270), est en effet perdue.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &lt;i&gt;Tradition&lt;/i&gt;, p. 26-52 et p. 155.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Genette, &lt;i&gt;Palimpseste&lt;/i&gt;, p. 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rios, &lt;i&gt;Aristoxeni&lt;/i&gt;, p. 99-136.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Genette, &lt;i&gt;Palimpseste&lt;/i&gt;, p. 8-13.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Calvi&#233;, &#171; Pr&#233;tendue distinction &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pearson, &lt;i&gt;Aristoxenus&lt;/i&gt;, p. 36-44.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sur cette question, voir d&#233;sormais Calvi&#233;, &#171; Fragment &#187;, p. 24-54.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pearson, &lt;i&gt;Aristoxenus&lt;/i&gt;,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;p. 32-35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;D&#252;ring, &lt;i&gt;Porphyrius&lt;/i&gt;, p. 78-79 (= Raffa, &lt;i&gt;Porphyrius&lt;/i&gt;, p. 97-98).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Mahne, &lt;i&gt;Diatribe&lt;/i&gt;, p. 178, n. *, Bartels, &lt;i&gt;Aristoxeni&lt;/i&gt;, p. 32 et Ruelle, &lt;i&gt;Aristox&#232;ne&lt;/i&gt;, p. 418.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Visconti, &lt;i&gt;Aristosseno&lt;/i&gt;, p. 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &lt;i&gt;Tradition&lt;/i&gt;, t. &#953;&#953;, p. 437-440.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Westphal, &lt;i&gt;Fragmente&lt;/i&gt;, p. 10-11.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &lt;i&gt;Tradition&lt;/i&gt;, p. 439.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Adler, &lt;i&gt;Suidas&lt;/i&gt;, t. &#953;, p. 3257, n&#176; 3927.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rios, &lt;i&gt;Aristoxeni&lt;/i&gt;, p. 43-44 ; voir d&#233;sormais Calvie, &#171; Organisation &#187;, p. 106-110.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Westphal, &lt;i&gt;Aristoxenos&lt;/i&gt;, p. 106 et Weil, &lt;i&gt;Plutarque&lt;/i&gt;, p. xviii-xx et p. 146-147.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;, p. 184, A1, 5 : &#171; Mais Aristox&#232;ne [affirme] &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;C&#230;sar, &#171; Psellos &#187;, p. 627, Bartels, &lt;i&gt;Aristoxeni&lt;/i&gt;, p. 19 et Westphal, &lt;i&gt;Fragmente&lt;/i&gt;, p. 90. Depuis, seul Jusatz a contest&#233; cette mani&#232;re de voir (Jusatz, &#171; Studia &#187;,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;p. 175, n. 1 et p. 189-192), mais selon lui, les &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; ne comportaient &#224; l'origine qu'un livre, dont ne subsistent que des &lt;i&gt;Excerpta&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Jan, &lt;i&gt;Musici&lt;/i&gt;, p. 313, &#167; 93, 4-5 : &#171; suivant Aristox&#232;ne, [le rythme est] un temps divis&#233; par chacune des choses qui peuvent &#234;tre rythm&#233;es &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Bartels, &lt;i&gt;Aristoxeni&lt;/i&gt;, p. 18-19 et Westphal, &lt;i&gt;Fragmente&lt;/i&gt;, p. 86-87.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Genette, &lt;i&gt;Palimpseste&lt;/i&gt;, p. 321.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &lt;i&gt;Errata&lt;/i&gt;, p. 94-95 : &#171; le rythme acc&#232;de &#224; l'existence, chaque fois que la division des temps a pris un ordre d&#233;termin&#233; &#187; ; et &#171; Le temps est divis&#233; par les choses rythm&#233;es, au moyen des parties de chacune d'elles &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rabe, &lt;i&gt;Syriani&lt;/i&gt;, t. &#953;, p. 18, 16-18, Walz, &lt;i&gt;Rhetores&lt;/i&gt;, t. v, p. 454, 20-21 et t. vii, p. 892, 10-11 et Consbruch, &lt;i&gt;H&lt;/i&gt;&lt;i&gt;eph&#230;stion&lt;/i&gt;, p. 76, 19-20 : &#171; Le rythme est un temps divis&#233; par les paroles, la m&#233;lodie ou le mouvement du corps suivant un ordre d&#233;fini par un rapport arithm&#233;tique et, comme le disent Aristox&#232;ne et H&#233;phestion, un ordre de temps &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Winnigton-Ingram, &lt;i&gt;Aristides&lt;/i&gt;,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;p. 31, 8-9 : &#171; Le rythme est donc une s&#233;rie de temps assembl&#233;s suivant un certain ordre &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Bury, &lt;i&gt;Sextus&lt;/i&gt;, p. 400 : &#171; le rythme est une s&#233;rie de pieds &#187; et &#171; les pieds proc&#232;dent des temps &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &lt;i&gt;Tradition&lt;/i&gt;, p. 316-320.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;D&#252;ring, &lt;i&gt;Porphyrius&lt;/i&gt;, p. 79, 15 (= Raffa, &lt;i&gt;Porphyrius&lt;/i&gt;, p. 97, 22) : &#171; tous les rythmes sont form&#233;s de certains pieds &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;, p. 184, B3, 25-27 : &#171; Le rythme est une s&#233;rie de temps assembl&#233;e suivant certains modes d&#233;termin&#233;s ; car toute combinaison de temps n'est pas dou&#233; de rythme &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Hilgard, &lt;i&gt;Scholia&lt;/i&gt;, p. 45 : &#171; Le rythme est une s&#233;rie r&#233;sultant d'un assemblage de temps qui ne sont pas assembl&#233;s de n'importe quelle mani&#232;re les uns par rapport aux autres ; car toute combinaison de temps n'est pas dou&#233; de rythme &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sur cette question, voir Calvi&#233;, &lt;i&gt;Tradition&lt;/i&gt;, p. 290-295.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;K&#252;hn, &lt;i&gt;Galeni&lt;/i&gt;, p. 408, 18-p. 409, 7.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Bidez, &#171; Psellus &#187; ; Aujac, &#171; Psellos &#187;, Gautier, &#171; Psellos &#187; et O'Meara, &lt;i&gt;Pythagoras&lt;/i&gt;, p. 217-229.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;C&#230;sar, &#171; Psellos &#187;, p. 629.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;, p. 165-168.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;O'Meara, &lt;i&gt;Pythagoras&lt;/i&gt;, p. 56 et p. 220-223.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb40&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh40&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 40&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;40&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;, p. 185, C9, 67-68 : &#171; Mais un pied r&#233;side parfois aussi dans le rapport triple, parfois aussi dans l'&#233;pitrite &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb41&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh41&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 41&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;41&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir d&#233;sormais Calvi&#233;, &#171; Extraits &#187;, p. 160-165&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb42&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh42&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 42&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;42&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Winnigton-Ingram, &lt;i&gt;Aristides&lt;/i&gt;, p. 33, 29-30 : &#171; Les genres [rythmiques] sont donc au nombre de trois : l'&#233;gal, l'h&#233;miole, le double (mais certains ajoutent aussi l'&#233;pitrite) &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb43&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh43&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 43&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;43&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Rossbach, &#171; Rhythmengeschlechter &#187; et Westphal, &lt;i&gt;Rhythmik&lt;/i&gt;, p. 145-156.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb44&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh44&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 44&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;44&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;D&#252;ring, &lt;i&gt;Porphyrius&lt;/i&gt;, p. 23, 6-8 et p. 37, 30-38, 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb45&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh45&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 45&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;45&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Mansion, &#171; Aristote &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb46&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh46&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 46&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;46&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;B&#233;lis, &lt;i&gt;Aristox&#232;ne&lt;/i&gt;, p. 87-129.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb47&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh47&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 47&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;47&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &#171; Aristox&#232;ne &#187;, p. 107-108.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb48&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh48&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 48&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;48&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Ruelle, &#171; Traduction &#187;, Ruelle, &lt;i&gt;&#201;tudes&lt;/i&gt; et Abert, &#171; Psellus &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb49&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh49&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 49&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;49&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Pearson, &lt;i&gt;Aristoxenus&lt;/i&gt;, p. 70.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb50&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh50&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 50&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;50&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &lt;i&gt;Tradition&lt;/i&gt;, p. 678 et p. 762.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb51&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh51&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 51&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;51&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Winnigton-Ingram, &lt;i&gt;Aristides&lt;/i&gt;,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;p. 33, 29-p. 34, 15 : &#171; Les genres [rythmiques] sont donc au nombre de trois : l'&#233;gal, l'h&#233;miole, le double (mais certains ajoutent aussi l'&#233;pitrite) ; lesquels d&#233;pendent de la longueur de leurs temps constitutifs : [&#8230;] et l'&#233;pitrite commence par celle de sept temps et proc&#232;de jusqu'&#224; celle de quatorze &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb52&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh52&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 52&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;52&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Winnigton-Ingram, &lt;i&gt;Aristides&lt;/i&gt;, p. 39, 17-20 : &#171; je partage sept en trois et quatre : est ainsi pr&#233;serv&#233; le rapport &#233;pitrite, dont j'affirme qu'il est constitutif de la longueur de dix temps [premiers] &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb53&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh53&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 53&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;53&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Moretti, &#171; Ritmo &#187;, p. 68-73.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb54&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh54&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 54&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;54&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;zanoncelli, &#171; Filosofia &#187;, p. 86.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb55&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh55&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 55&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;55&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sauvanet, &lt;i&gt;Rythme&lt;/i&gt;, p. 120.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb56&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh56&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 56&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;56&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Westphal, &lt;i&gt;Rhythmik und Harmonik&lt;/i&gt;, p. viii-ix ; et Westphal, &lt;i&gt;Rhythmik&lt;/i&gt;, p. 23.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb57&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh57&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 57&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;57&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Calvi&#233;, &#171; Pri&#232;res &#187;, p. 108-109 ; Calvi&#233;, &#171; Le&#231;on &#187;, p. 30-34 ; et Calvi&#233;, &lt;i&gt;Tradition&lt;/i&gt;, p. 360.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb58&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh58&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 58&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;58&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir d&#233;sormais Calvi&#233;, &#171; Distinction &#187;, p. 72-74.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb59&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh59&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 59&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;59&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir d&#233;sormais Calvi&#233;, &#171; Organisation &#187;, p. 112-122.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb60&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh60&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 60&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;60&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Nietzsche, &lt;i&gt;Werke&lt;/i&gt;, t. &#953;&#953;&#953;, p. 1226-1227 : &#171; Je d&#233;montrais &#224; mes &#233;tudiants que le d&#233;veloppement de la m&#233;trique de Bentley &#224; Westphal se r&#233;duisait &#224; l'histoire d'une erreur fondamentale &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb61&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh61&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 61&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;61&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Weil, &#171; Rhythmik &#187; (traduit en fran&#231;ais dans Weil, &lt;i&gt;&#201;tudes&lt;/i&gt;, p. 163-172) ; et Susemihl, &lt;i&gt;De fontibus&lt;/i&gt;, 1866.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb62&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh62&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 62&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;62&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Winnigton-Ingram, &lt;i&gt;Aristides&lt;/i&gt;,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;p. 15, 8-10.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb63&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh63&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 63&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;63&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sur les accidents textuels survenus au cours de l'histoire du texte d'Aristide, voir d&#233;sormais Calvi&#233;, &#171; Martianus &#187;, p. 9-33.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb64&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh64&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 64&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;64&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Severyns, &lt;i&gt;Texte&lt;/i&gt;, p. 7, p. 11, p. 16 et &lt;i&gt;passim&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Martianus Capella a-t-il traduit le trait&#233; de rythmique d'Aristide Quintilien ?
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article2089</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article2089</guid>
		<dc:date>2017-11-02T05:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Laurent Calvi&#233;
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Ce texte est originellement paru dans la revue Rursus. Po&#233;tique, r&#233;ception et r&#233;&#233;criture des textes antiques, le 3 octobre 2017. Nous remercions Laurent Calvi&#233;, Arnaud Zucker et la revue Rursus de nous avoir autoris&#233; &#224; le reproduire ici. R&#233;sum&#233; : On a aujourd'hui tendance &#224; souligner les libert&#233;s qu'auraient prises Martianus Capella (De nupt., &#167; 967-995) en traduisant la rythmique d'Aristide Quintilien (De mus. i, 13-19) : on h&#233;site m&#234;me &#224; consid&#233;rer le premier comme un traducteur du (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique63" rel="directory"&gt;&#201;tudes grecques et latines
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class=&#034;cs_sommaire cs_sommaire_avec_fond&#034; id=&#034;outil_sommaire&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_inner&#034;&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_titre_avec_fond&#034;&gt; Sommaire &lt;/div&gt; &lt;div class=&#034;cs_sommaire_corps&#034;&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;a title=&#034;1. Une traduction par d&#233;faut&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire_0'&gt;1. Une traduction par d&#233;faut&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;2. La premi&#232;re innovation majeure de Martianus : Les diff&#233;rences des rythmes&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire_1'&gt;2. La premi&#232;re innovation majeure de Martianus : Les diff&#233;rences des rythmes&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;3. Le probl&#232;me du chapitre des m&#233;taboles rythmiques&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire_2'&gt;3. Le probl&#232;me du chapitre des m&#233;taboles rythmiques&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;4. Solution du probl&#232;me&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire_3'&gt;4. Solution du probl&#232;me&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;5. La deuxi&#232;me innovation majeure de Martianus : le &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; du trait&#233; de rythmique&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire_4'&gt;5. La deuxi&#232;me innovation majeure de Martianus : le &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; du trait&#233; de rythmique&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Conclusion&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire_5'&gt;Conclusion&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a title=&#034;Bibliographie&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire_6'&gt;Bibliographie&lt;/a&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ce texte est originellement paru dans la revue&lt;/i&gt; &lt;a href=&#034;http://rursus.revues.org/1307&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Rursus. Po&#233;tique, r&#233;ception et r&#233;&#233;criture des textes antiques&lt;/a&gt;,&lt;i&gt; le 3 octobre 2017. Nous remercions Laurent Calvi&#233;, Arnaud Zucker et la revue &lt;/i&gt; Rursus &lt;i&gt;de nous avoir autoris&#233; &#224; le reproduire ici.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
&lt;strong&gt;R&#233;sum&#233;&lt;/strong&gt; : On a aujourd'hui tendance &#224; souligner les libert&#233;s qu'auraient prises Martianus Capella (&lt;i&gt;De nupt.&lt;/i&gt;,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&#167; 967-995) en traduisant la rythmique d'Aristide Quintilien (&lt;i&gt;De mus.&lt;/i&gt; i, 13-19) : on h&#233;site m&#234;me &#224; consid&#233;rer le premier comme un traducteur du second. Cela tient moins aux changements minimes qu'il a apport&#233;s au texte original pour l'adapter &#224; un public latin n&#233;ophyte en la mati&#232;re qu'&#224; deux &lt;i&gt;innovations&lt;/i&gt; plus importantes : la division de la rythmique en sept chapitres (&#167; 970) et l'ajout d'une section sur les &lt;i&gt;diff&#233;rences des rythmes&lt;/i&gt; (&#167; 980). La critique des textes permet cependant d'&#233;tablir que ces deux modifications ne r&#233;sultent pas d'interventions de Martianus, mais d'accidents survenus lors de la transmission du texte d'Aristide. Le &lt;i&gt;traductologue classique&lt;/i&gt; ne doit donc pas perdre de vue que les originaux grecs, comme leurs traductions latines, nous sont parvenus au terme d'une histoire mouvement&#233;e dont ils sont rarement sortis indemnes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
&lt;strong&gt;Mots cl&#233;s : &lt;/strong&gt; Martianus Capella, Aristide Quintilien, traduction, rythmique, histoire des textes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
&lt;i&gt; &lt;strong&gt;Abstract&lt;/strong&gt; : There is nowadays a trend to highlight the liberties that Martianus Capella (&lt;/i&gt;De nupt&lt;i&gt;., &#167; 967-995) would have taken when translating the Rhythmics of Aristides Quintilianus (&lt;/i&gt;De mus.&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;i&lt;/i&gt;&lt;i&gt;, 13-19). The former might even not be considered as a translator of the latter, less because of the slight changes he brought to the original text in order to adapt it to a Latin inexpert audience than because of two major &lt;/i&gt;innovations&lt;i&gt; : he divided the rhytmics into seven chapters &lt;/i&gt;&lt;i&gt;(&#167; 970) &lt;/i&gt;&lt;i&gt;and he added a part on the differences between rhythms &lt;/i&gt;&lt;i&gt;(&#167; 980)&lt;/i&gt;&lt;i&gt;. However, making a critical study of the texts enables to establish that these two modifications are not due to Martianus himself but rather to accidents that occured through the transmission of Aristide's text. The classical translatologist must not lose sight of the fact that Greek originals, just like their Latin translations, reached us after an eventful voyage throughout the ages that they seldom performed without being influenced.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
&lt;i&gt; &lt;strong&gt;Keywords :&lt;/strong&gt; Martianus Capella, Aristides Quintilianus, translation, theory of rhythm, textual tradition.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
De Meibom (Meibom, 1652 : &#171; Praefatio &#187;, n. p.) &#224; C&#230;sar (C&#230;sar, 1861 : 3), les savants se sont accord&#233;s &#224; reconna&#238;tre dans les &#167; 967-995 du livre ix du &lt;i&gt;De nuptiis Philologiae et Mercurii &lt;/i&gt;de Martianus Capella (Guillaumin, 2011 : 57-75) une traduction latine du livre i, 13-19 du &#928;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#954;&#8134;&#962; d'Aristide Quintilien (Winnington-Ingram, 1963 : 31-40). Depuis Westphal, on estime cependant que cette section de l'encyclop&#233;diste carthaginois ne forme pas une traduction pure et simple de la partie rythmique du trait&#233; grec, car elle s'en &#233;carte souvent : &#171; Tout ce que Martianus ajoute aux manuscrits d'Aristide ne doit nullement &#234;tre attribu&#233; &#224; ce dernier &#187; (Westphal, 1861 : 17). Depuis Deiters&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Grebe, 1999 : 618-619, Moretti, 2006 : p. 36-38 et Guillaumin, 2011 : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, l'id&#233;e s'est m&#234;me r&#233;pandue qu'Aristide n'aurait pas &#233;t&#233; l'unique source de Martianus : &#171; dans sa rythmique, Martianus a us&#233; d'un autre expos&#233; en latin, qu'on doit peut-&#234;tre faire remonter &#224; l'&#233;poque de Varron, voire &#224; Varron lui-m&#234;me &#187; (Deiters, 1881 : 21). L&#224; o&#249;, pour expliquer ces &#233;carts, on privil&#233;giait jadis l'hypoth&#232;se de l'inintelligence de l'&#233;pitomateur latin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Meibom, 1652 : &#171; Praefatio &#187;, n. p., Westphal, 1861 : 17, Gev&#230;rt 1875 : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, on pr&#233;f&#232;re aujourd'hui parler d'&lt;i&gt;innovations&lt;/i&gt; et d'&lt;i&gt;actualisations&lt;/i&gt; (Cristante, 1987 : 70-71), ou bien encore de &#171; modifications personnelles &#187; (Ramelli, 2001 : lxxxviii), et souligner la &#171; volont&#233; de &lt;i&gt;copia&lt;/i&gt; et de &lt;i&gt;variatio&lt;/i&gt; &#187; de Martianus, son souci de la &#171; meilleure cadence rh&#233;torique &#187;, &#171; sa volont&#233; didactique &#187;, son &#171; approche de grammairien &#187;, sa &#171; capacit&#233; &#224; modifier le syst&#232;me qu'il est en train d'exposer pour y introduire des innovations &#187; : en un mot, son &#171; originalit&#233; &#187; (Guillaumin, 2011 : lxxxviii, xcviii, c, ci et cii-civ). Du coup, on para&#238;t h&#233;siter &#224; d&#233;signer la rythmique d'Aristide comme l'&lt;i&gt;original&lt;/i&gt; de ses &#167; 967-995&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir par exemple l'intertitre &#171; Une source suivie : Aristide Quintilien &#187; de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, &#224; donner le nom de &lt;i&gt;traducteur&lt;/i&gt; &#224; celui-ci&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Guillaumin (2011 : xcviii) parle ainsi d' &#171; innovations personnelles de la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et &#224; d&#233;signer cette section de son encyclop&#233;die en usant du terme de &lt;i&gt;traduction&lt;/i&gt; : &#171; la partie technique proprement dite d&#233;marque de tr&#232;s pr&#232;s les chapitres 5 &#224; 19 du livre i du trait&#233; &#928;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#954;&#8134;&#962; d'Aristide Quintilien &#187; (Guillaumin, 2007, p. 47-48). Cela tient sans doute &#224; deux raisons d'ordre g&#233;n&#233;ral : le go&#251;t de Martianus pour la compilation et la synth&#232;se&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Guillaumin, 2011 : xcvii-xcviii et cvi.&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et la quantit&#233; de petits changements qu'il a apport&#233;s au texte original pour l'adapter &#224; un public latin n&#233;ophyte en mati&#232;re de rythmique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Guillaumin, 2011 : c-xciv.&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ; mais cela tient surtout &#224; deux &lt;i&gt;innovations&lt;/i&gt; particuli&#232;res et bien plus importantes : la division de la rythmique (&#167; 970) en sept chapitres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Guillaumin, 2011 : xcviii.&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, au lieu de cinq chez Aristide (i, 13, WI [= Winnington-Ingram, 1963] 32, 8-10), et l'ajout d'une section (&#167; 980) dans l'expos&#233; (i, 14, WI 34, 19-35, 2) des diff&#233;rences des rythmes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Guillaumin, 2007, p. 255-256.&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Une traduction peut certes supporter quelques adaptations de d&#233;tail, mais elle ne saurait tol&#233;rer &#171; une innovation dans la structure &#187; (Guillaumin, 2011 : xcviii) de l'original et, encore moins, dans son &#171; syst&#232;me th&#233;orique &#187; (Guillaumin, 2011 : c). Il convient toutefois de &lt;i&gt;s'assurer des faits&lt;/i&gt;, avant que d'en tirer les cons&#233;quences : pour ce faire, on fera appel &#224; la m&#233;thode comparative, mais aussi &#224; la critique des textes.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_0&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;1. Une traduction par d&#233;faut&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Martianus n'est assur&#233;ment pas un simple traducteur d'Aristide, mais l'auteur d'une &#339;uvre litt&#233;raire de grande envergure enveloppant une v&#233;ritable encyclop&#233;die des arts lib&#233;raux sous le voile d'une narration all&#233;gorique. Sa partie consacr&#233;e &#224; l'harmonique et &#224; la rythmique (&#167; 941-995) constitue ainsi une &lt;i&gt;adaptation&lt;/i&gt; latine (plut&#244;t qu'une &lt;i&gt;traduction litt&#233;rale&lt;/i&gt;) du trait&#233; grec. Le texte de ce dernier lui sert certes de base, mais l'encyclop&#233;diste n'h&#233;site pas &#224; s'en &#233;carter quand il dispose d'autres sources musicographiques et quand il s'en croit capable, c'est-&#224;-dire quand le trait&#233; n'a pas encore atteint un trop haut niveau technique : il aurait alors recouru &#171; &#224; plusieurs trait&#233;s techniques exposant une mati&#232;re aristox&#233;nienne ou postaristox&#233;nienne, qui pouvaient circuler sous forme de recueils scolaires et &#234;tre compl&#233;t&#233;s par des compilations d'&lt;i&gt;exempla&lt;/i&gt; du m&#234;me genre que les anecdotes sur les effets de la musique &#187; (Guillaumin, 2011 : xcvii). Dans sa rythmique (&#167; 967-995), o&#249; &#171; Martianus se conforme plus pr&#233;cis&#233;ment et plus litt&#233;ralement &#224; Aristide &#187; (Deiters, 1881 : 13), les d&#233;veloppements qu'il ajoute &#224; son mod&#232;le ne concernent toutefois que les notions simples (&#8165;&#965;&#952;&#956;&#972;&#962;, &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#942; et &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#962;) ou les concepts dont l'explication rel&#232;ve &#233;galement d'autres disciplines, comme la m&#233;trique (&#960;&#959;&#973;&#962;, &#7940;&#961;&#963;&#953;&#962; et &#952;&#941;&#963;&#953;&#962;) ou l'arithm&#233;tique (&#955;&#972;&#947;&#959;&#962;, &#7940;&#955;&#959;&#947;&#959;&#962; et &#8165;&#951;&#964;&#972;&#962;) : ce sont des &#171; notes de traducteurs &#187; ou d'&lt;i&gt;&#233;diteurs&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Nicolas 2009 : 63-67.&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; qu'il a pu tirer de diverses &#171; compilations scolaires &#187; (Guillaumin, 2011 : xcvii-xcviii), lexicographiques ou grammaticales, mais il ne para&#238;t pas avoir dispos&#233; d'autres sources proprement rythmiques, ainsi qu'il appert du &#171; Tableau des sources et passages parall&#232;les &#187; mis au point par Guillaumin (Guillaumin, 2011 : cv). Les &#167; 972-994, qui traitent d'&#233;l&#233;ments rythmiques plus complexes, sont de la sorte &lt;i&gt;plus fid&#232;les &lt;/i&gt;&#224; l'original que les &#167; 967-971, qui concernent ces notions simples et transversales. Tout se passe donc comme si ce n'&#233;tait que par manque de ressources techniques que Martianus avait donn&#233; une traduction de la rythmique d'Aristide plus fid&#232;le que son adaptation de l'harmonique du m&#234;me auteur : &#224; partir du &#167; 971, il n'aurait ainsi traduit plus ou moins litt&#233;ralement la rythmique du musicographe grec, dont il ne mentionne pas m&#234;me le nom, que &lt;i&gt;par d&#233;faut&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Le long chapitre des temps, des pieds, des genres rythmiques et des rythmes (I, 14 et &#167; 971-978) suit exactement le m&#234;me ordre chez les deux auteurs : les temps (temps premier, temps compos&#233;, temps enrythmiques, arythmiques et rythmo&#239;des, temps resserr&#233;s et surabondants, temps simples et multiples ou podiques), les pieds (d&#233;finition et diff&#233;rences sp&#233;cifiques), les genres rythmiques (les trois genres principaux, leurs surnoms respectifs, les genres compl&#233;mentaires) et les rythmes (rythmes compos&#233;s, incompos&#233;s et mixtes, subdivision des compos&#233;s). Son d&#233;but (WI 32, 11-24 et &#167; 971, &lt;i&gt;init.&lt;/i&gt;) portant sur la notion simple de &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#962; &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962;, il n'est gu&#232;re surprenant d'y trouver de nombreuses divergences entre les textes des deux auteurs. Martianus Capella a d&#251; renoncer &#224; traduire litt&#233;ralement le commencement de l'original (WI 32, 11-16 : &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#962; &#7940;&#964;&#959;&#956;&#959;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#7952;&#955;&#940;&#967;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962;, &#8003;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; &#954;&#945;&#955;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953;. &#7952;&#955;&#940;&#967;&#953;&#963;&#964;&#959;&#957; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#955;&#8182; &#964;&#8056;&#957; &#8033;&#962; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#7969;&#956;&#8118;&#962;, &#8005;&#962; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962; &#954;&#945;&#964;&#945;&#955;&#951;&#960;&#964;&#8056;&#962; &#945;&#7984;&#963;&#952;&#942;&#963;&#949;&#953;. &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#955;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953; &#948;&#953;&#8048; &#964;&#8056; &#7936;&#956;&#949;&#961;&#8052;&#962; &#949;&#7990;&#957;&#945;&#953;, &#954;&#945;&#952;&#8056; &#954;&#945;&#8054; &#959;&#7985; &#947;&#949;&#969;&#956;&#941;&#964;&#961;&#945;&#953; &#964;&#8056; &#960;&#945;&#961;&#8048; &#963;&#966;&#943;&#963;&#953;&#957; &#7936;&#956;&#949;&#961;&#8050;&#962; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; &#960;&#961;&#959;&#963;&#951;&#947;&#972;&#961;&#949;&#965;&#963;&#945;&#957;. &#959;&#8022;&#964;&#959;&#962; &#948;&#8050; &#8001; &#7936;&#956;&#949;&#961;&#8052;&#962; &#956;&#959;&#957;&#940;&#948;&#959;&#962; &#959;&#7985;&#959;&#957;&#949;&#8054; &#967;&#974;&#961;&#945;&#957; &#7956;&#967;&#949;&#953;), parce que l'explication &#233;tymologique du nom grec de &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; ne pouvait avoir d'int&#233;r&#234;t que pour des lecteurs hell&#233;nistes : il s'est donc content&#233; de gommer la dimension &#233;tymologique de l'expos&#233; et de le reformuler de mani&#232;re assez compl&#232;te (&lt;i&gt;primum igitur tempus est, quod in morem atomi nec partes nec momenta recisionis admittit, ut est in geometricis punctum, in arithmeticis monas, id est singularis quaedam ac se ipsa natura contenta&lt;/i&gt;). S'il a en revanche donn&#233; une traduction litt&#233;rale de la phrase suivante, o&#249; &lt;i&gt;in verbis per syllabam, in modulatione per sonum aut spatium quod fuerit singulare, in gestu ex incipiente corporis motu, quod schema diximus, invenitur&lt;/i&gt; rend assez exactement &#952;&#949;&#969;&#961;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953; &#947;&#8048;&#961; &#7952;&#957; &#956;&#8050;&#957; &#955;&#941;&#958;&#949;&#953; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#963;&#965;&#955;&#955;&#945;&#946;&#942;&#957;, &#7952;&#957; &#948;&#8050; &#956;&#941;&#955;&#949;&#953; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#966;&#952;&#972;&#947;&#947;&#959;&#957; &#7970; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#7955;&#957; &#948;&#953;&#940;&#963;&#964;&#951;&#956;&#945;, &#7952;&#957; &#948;&#8050; &#954;&#953;&#957;&#942;&#963;&#949;&#953; &#963;&#974;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#7955;&#957; &#963;&#967;&#8134;&#956;&#945; (WI 32, 16-18), il n'a pas traduit le &#7952;&#955;&#940;&#967;&#953;&#963;&#964;&#959;&#957; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#955;&#8182; &#964;&#8056;&#957; &#8033;&#962; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#7969;&#956;&#8118;&#962;, &#8005;&#962; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962; &#954;&#945;&#964;&#945;&#955;&#951;&#960;&#964;&#8056;&#962; &#945;&#7984;&#963;&#952;&#942;&#963;&#949;&#953; qui pr&#233;c&#232;de et l'explication un peu confuse qui suit (WI 32, 19-23) : &#955;&#941;&#947;&#949;&#964;&#945;&#953; &#948;&#8050; &#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962; &#8033;&#962; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#964;&#8052;&#957; &#7953;&#954;&#940;&#963;&#964;&#959;&#965; &#954;&#943;&#957;&#951;&#963;&#953;&#957; &#964;&#8182;&#957; &#956;&#949;&#955;&#8179;&#948;&#959;&#973;&#957;&#964;&#969;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#8033;&#962; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#964;&#8052;&#957; &#964;&#8182;&#957; &#955;&#959;&#953;&#960;&#8182;&#957; &#966;&#952;&#972;&#947;&#947;&#969;&#957; &#963;&#973;&#947;&#954;&#961;&#953;&#963;&#953;&#957;. &#960;&#959;&#955;&#955;&#945;&#967;&#8182;&#962; &#947;&#8048;&#961; &lt;&#7938;&#957;&gt; &#7957;&#957;&#945; &#945;&#8016;&#964;&#8182;&#957; &#7957;&#954;&#945;&#963;&#964;&#959;&#962; &#7969;&#956;&#8182;&#957; &#960;&#961;&#959;&#949;&#957;&#941;&#947;&#954;&#945;&#953;&#964;&#959; &#960;&#961;&#8054;&#957; &#949;&#7984;&#962; &#964;&#8056; &#964;&#8182;&#957; &#948;&#965;&#949;&#8150;&#957; &#948;&#953;&#945;&#963;&#964;&#951;&#956;&#940;&#964;&#969;&#957; &#7952;&#956;&#960;&#949;&#963;&#949;&#8150;&#957; &#956;&#941;&#947;&#949;&#952;&#959;&#962;. Sans doute n'a-t-il pas cru devoir conserver des remarques philosophiques d'orientation aristox&#233;nienne, c'est-&#224;-dire aristot&#233;licienne, touchant au relativisme de la perception auditive. Cette derni&#232;re suppression l'a enfin contraint &#224; changer la formule de transition originale (WI 32, 23-24 : &#7952;&#954; &#948;&#8050; &#964;&#959;&#8166; &#964;&#8182;&#957; &#7953;&#958;&#8134;&#962; &#956;&#949;&#947;&#941;&#952;&#959;&#965;&#962;, &#8033;&#962; &#7956;&#966;&#951;&#957;, &#7936;&#954;&#961;&#953;&#946;&#941;&#963;&#964;&#949;&#961;&#959;&#957; &#963;&#965;&#957;&#959;&#961;&#8118;&#964;&#945;&#953;) en un plus plat &lt;i&gt;atque hoc erit brevissimum tempus, quod insecabile memoravi&lt;/i&gt;. En somme, au &#167; 971, Martianus a simplifi&#233; le texte de son mod&#232;le (qui n'est pas d&#233;nu&#233; de pr&#233;tentions philosophiques) en l'adaptant &#224; un public latin &#224; qui la science rythmique devait d&#233;j&#224; para&#238;tre bien abstraite et exotique : s'il a pu le faire, c'est assur&#233;ment que la simplicit&#233; relative de la mati&#232;re le lui permettait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il a en revanche donn&#233; de la suite de la section relative aux temps (&#167; 971-973), qui est d'un niveau technique bien sup&#233;rieur, une traduction d'une litt&#233;ralit&#233; presque absolue. Des six diff&#233;rences qui s&#233;parent les deux versions, deux paraissent &#234;tre des interventions volontaires du traducteur visant &#224; pr&#233;ciser (&lt;i&gt;quae ad numeros copulantur&lt;/i&gt;) ou &#224; simplifier (suppression de &#956;&#949;&#964;&#945;&#958;&#8058; &#964;&#959;&#973;&#964;&#969;&#957;) le texte de l'original : la premi&#232;re est d'ailleurs maladroite, car on attendrait plut&#244;t &lt;i&gt;quae ad pedes copulantur&lt;/i&gt;. Deux autres r&#233;sultent d'accidents survenus depuis dans le texte de l'original grec (iotacisme et m&#233;coupure de &#7970; &#948;&#949;&#8150;, lu &#7972;&#948;&#951;) et dans sa traduction latine (saut du m&#234;me au m&#234;me de &lt;i&gt;alia simplicia&lt;/i&gt; &#224; &lt;i&gt;alia multiplicia&lt;/i&gt; ayant provoqu&#233; la perte du second). Les deux derni&#232;res sont probl&#233;matiques. L'on peut certes supposer que Martianus Capella s'est dispens&#233; de traduire une d&#233;finition du rapport arithm&#233;tique (&#955;&#972;&#947;&#959;&#962; &#947;&#8048;&#961; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#948;&#973;&#959; &#956;&#949;&#947;&#949;&#952;&#8182;&#957; &#8001;&#956;&#959;&#943;&#969;&#957; &#7969; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#7940;&#955;&#955;&#951;&#955;&#945; &#963;&#967;&#941;&#963;&#953;&#962;) qui figurait d&#233;j&#224; au &#167; 949 de son ouvrage (&lt;i&gt;ac rationabilia illa sunt quorum consensus possumus praestare proportionem ; irrationabilia, quibus non subest ratio&lt;/i&gt;) ; mais on peut aussi se demander si Aristide lui-m&#234;me a bien r&#233;p&#233;t&#233; ici ce qu'il avait d&#233;j&#224; &#233;crit quelques pages plus haut (I, 7, WI 11, 5-6) dans son chapitre des intervalles (&#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#948;&#941; &#966;&#951;&#956;&#953; &#964;&#8052;&#957; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#7940;&#955;&#955;&#951;&#955;&#945; &#954;&#945;&#964;&#8125; &#7936;&#961;&#953;&#952;&#956;&#8056;&#957; &#963;&#967;&#941;&#963;&#953;&#957;) ou s'il ne s'agit pas plut&#244;t d'une &lt;i&gt;glose marginale&lt;/i&gt; qui aurait par la suite &#233;t&#233; introduite dans le corps du texte. L'on peut de m&#234;me expliquer de deux mani&#232;res diff&#233;rentes la pr&#233;sence chez Martianus Capella d'un &#233;nonc&#233; introductif et programmatique (&lt;i&gt;quorum temporum alia &lt;/i&gt;&#963;&#964;&#961;&#959;&#947;&#947;&#973;&#955;&#945;&lt;i&gt;, hoc est rotunda, perhibentur, alia &lt;/i&gt;&#960;&#949;&#961;&#943;&#960;&#955;&#949;&#945;) qui fait d&#233;faut dans l'original : soit, par souci de clart&#233;, l'encyclop&#233;diste aura reformul&#233; synth&#233;tiquement le texte grec qui nous a &#233;t&#233; transmis par les manuscrits, soit il l'aura emprunt&#233; directement &#224; celui-ci, avant qu'un saut du m&#234;me au m&#234;me (de &#959;&#7985; &#956;&#941;&#957; &#224; &#959;&#7985; &#956;&#941;&#957;) ne l'en fasse dispara&#238;tre. Il faudrait alors restituer ainsi le texte d'Aristide (I, 14, WI 33, 8-10) : &#964;&#959;&#973;&#964;&#969;&#957; &#948;&#8050; &#959;&#7985; &#956;&#8050;&#957; &lt;&#949;&#7984;&#963;&#953; &#963;&#964;&#961;&#959;&#947;&#947;&#973;&#955;&#959;&#953;, &#959;&#7985; &#948;&#8050; &#960;&#949;&#961;&#943;&#960;&#955;&#949;&#8179; &#903; &#959;&#7985; &#956;&#8050;&#957;&gt; &#963;&#964;&#961;&#959;&#947;&#947;&#973;&#955;&#959;&#953; &#954;&#945;&#955;&#959;&#8166;&#957;&#964;&#945;&#953; &#959;&#7985; &#956;&#8118;&#955;&#955;&#959;&#957; &#964;&#959;&#8166; &#948;&#941;&#959;&#957;&#964;&#959;&#962; &#7952;&#960;&#953;&#964;&#961;&#941;&#967;&#959;&#957;&#964;&#949;&#962;, &#959;&#7985; &#948;&#8050; &#960;&#949;&#961;&#943;&#960;&#955;&#949;&#8179; &#959;&#7985; &#960;&#955;&#941;&#959;&#957; &#7970; &#948;&#949;&#8150; &#964;&#8052;&#957; &#946;&#961;&#945;&#948;&#965;&#964;&#8134;&#964;&#945; &#948;&#953;&#8048; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#969;&#957; &#966;&#952;&#972;&#947;&#947;&#969;&#957; &#960;&#959;&#953;&#959;&#973;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953;. Dans ces deux passages, il n'y a cependant pas lieu de corriger le texte du musicographe grec, car les divergences de la version latine de Martianus constituent des &lt;i&gt;pr&#233;somptions de fautes&lt;/i&gt;, mais peuvent s'expliquer autrement : en d'autres termes, comme &#171; l'indice est unique, la pr&#233;somption de faute n'a que sa vraisemblance propre &#187; (Havet, 1911 : 29).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Le trait&#233; d'Aristide se poursuit par une d&#233;finition du &lt;i&gt;pied rythmique&lt;/i&gt; (WI 33, 12-13 : &#960;&#959;&#8058;&#962; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#956;&#941;&#961;&#959;&#962; &#964;&#959;&#8166; &#960;&#945;&#957;&#964;&#8056;&#962; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#8166; &#948;&#953;&#8125;&#959;&#8023; &#964;&#8056;&#957; &#8005;&#955;&#959;&#957; &#954;&#945;&#964;&#945;&#955;&#945;&#956;&#946;&#940;&#957;&#959;&#956;&#949;&#957;, c'est-&#224;-dire &#171; un pied est donc la partie de tout rythme au moyen de laquelle nous saisissons l'ensemble &#187;), qui se r&#233;f&#232;re explicitement &#224; la notion de &lt;i&gt;rythme&lt;/i&gt;, telle qu'elle a pr&#233;c&#233;demment &#233;t&#233; d&#233;finie (WI 31, 8-10 : &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962; &#964;&#959;&#943;&#957;&#965;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#8054; &#963;&#973;&#963;&#964;&#951;&#956;&#945; &#7952;&#954; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#954;&#945;&#964;&#940; &#964;&#953;&#957;&#945; &#964;&#940;&#958;&#953;&#957; &#963;&#965;&#947;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957; &#903; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8048; &#964;&#959;&#973;&#964;&#969;&#957; &#960;&#940;&#952;&#951; &#954;&#945;&#955;&#959;&#8166;&#956;&#949;&#957; &#7940;&#961;&#963;&#953;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#952;&#941;&#963;&#953;&#957;, &#968;&#972;&#966;&#959;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#7969;&#961;&#949;&#956;&#943;&#945;&#957;, c'est-&#224;-dire &#171; le rythme est donc un ensemble de temps rang&#233;s dans un certain ordre [un &lt;i&gt;ensemble de pieds&lt;/i&gt;] : et nous appelons ces propri&#233;t&#233;s &lt;i&gt;lever &lt;/i&gt;et &lt;i&gt;poser&lt;/i&gt;, son et silence &#187;)&lt;i&gt;.&lt;/i&gt; Comme, dans la version latine (&#167; 967), la d&#233;finition du rythme a &#233;t&#233; modifi&#233;e sous &#171; l'influence de conceptions grammaticales &#187; (Guillaumin, 2011 : c-civ) et a pris une forme qui ne laisse aucune place &#224; la notion de &lt;i&gt;pied&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;rhythmus igitur est compositio quaedam ex sensibilibus collata temporibus ad aliquem habitum ordinemque conexa. Rursum sic definitur : numerus est diversorum modorum ordinata conexio tempori pro ratione modulationis inseruiens, per id quod aut efferenda vox fuerit aut premenda, et qui nos a licentia modulationis ad artem disciplinamque constringat&lt;/i&gt;), Martianus est contraint de transformer &#233;galement la d&#233;finition aristidienne du &lt;i&gt;pied&lt;/i&gt; (&#167; 974) et de la remplacer par une autre (&lt;i&gt;Pes vero est numeri prima progressio per legitimos et necessarios sonos iuncta&lt;/i&gt;), qui n'a pas de parall&#232;le dans la litt&#233;rature antique et para&#238;t donc devoir lui &#234;tre attribu&#233;e en propre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Cristante, 1987 : 53-55 et Guillaumin, 2011 : 246, n. 1.&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : contrairement &#224; ce qu'affirme Deiters (Deiters, 1881 : 14), ces d&#233;finitions ne proviennent pas de la pr&#233;tendue &#171; seconde source de Martianus &#187;, c'est-&#224;-dire d'un &lt;i&gt;manuel varronien&lt;/i&gt; qu'il aurait eu sous la main, car on sait par Marius Victorinus (&lt;i&gt;Gram.&lt;/i&gt;, i, 10, 2) que Varron d&#233;finissait le rythme comme &lt;i&gt;pedum temporumque iunctura velox divisa in arsin et thesin&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Keil, 1874 : 41, 25-26.&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;. Apr&#232;s avoir produit cette d&#233;finition originale du pied (&#167; 974), Martianus revient au texte grec de son mod&#232;le (WI 33, 13 : &#964;&#959;&#973;&#964;&#959;&#965; &#948;&#8050; &#956;&#941;&#961;&#951; &#948;&#973;&#959;, &#7940;&#961;&#963;&#953;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#952;&#941;&#963;&#953;&#962;, c'est-&#224;-dire &#171; celui-ci a deux parties, le &lt;i&gt;lever &lt;/i&gt;et le &lt;i&gt;poser&lt;/i&gt; &#187;) et le traduit de nouveau litt&#233;ralement (&lt;i&gt;cuius partes duae sunt, arsis et thesis&lt;/i&gt;). Ce faisant, il est amen&#233; &#224; employer des termes techniques de la rythmique qu'il n'a pas encore d&#233;finis. Il s'ex&#233;cute donc (&#167; 974), mais au lieu de traduire les d&#233;finitions d'Aristide qu'il a pr&#233;c&#233;demment laiss&#233;es de c&#244;t&#233; (WI 31, 15-16 : &#7940;&#961;&#963;&#953;&#962; &#956;&#8050;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#966;&#959;&#961;&#8048; &#956;&#941;&#961;&#959;&#965;&#962; &#963;&#974;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962; &#7952;&#960;&#8054; &#964;&#8056; &#7940;&#957;&#969;, &#952;&#941;&#963;&#953;&#962; &#948;&#8050; &#7952;&#960;&#8054; &#964;&#8056; &#954;&#940;&#964;&#969; &#964;&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166; &#956;&#941;&#961;&#959;&#965;&#962;, c'est-&#224;-dire &#171; le &lt;i&gt;lever&lt;/i&gt; est le mouvement vers le haut d'une partie du corps, le &lt;i&gt;poser&lt;/i&gt; le mouvement vers le bas de cette m&#234;me partie &#187;), il les remplace par un &#233;nonc&#233; plus ou moins original (&lt;i&gt;arsis est elatio, thesis depositio vocis ac remissio&lt;/i&gt;) qui s'accorde avec un passage de sa propre d&#233;finition du rythme (&lt;i&gt;efferenda vox fuerit aut premenda&lt;/i&gt;), et conforme de la sorte l'expos&#233; de son mod&#232;le grec &#224; l'enseignement scolaire des grammairiens latins de son temps, ainsi que Weil l'a depuis longtemps remarqu&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Weil, 1855 : 99-100 et Guillaumin, 2011 : 246-247, n. 2.&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Inutile d'insister sur le fait que ces acceptions des deux termes grecs, qui ne sont attest&#233;es que chez des grammairiens de la fin de l'Antiquit&#233;, ont fort peu de chance de remonter &#224; Varron : mieux vaut souligner que ces modifications, qui visent &#224; concilier le texte de l'original et les connaissances scolaires de son traducteur, sont toutes li&#233;es et qu'un tel emprunt &#224; une th&#233;orie oppos&#233;e &#224; celle d'Aristide n'emp&#234;che nullement l'encyclop&#233;diste africain de reprendre aussit&#244;t sa traduction litt&#233;rale du rythmicien grec.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Sous la forme qu'elle rev&#234;t dans les manuscrits, la version latine (&#167; 975-976) de la section des diff&#233;rences sp&#233;cifiques des pieds (WI 33, 14-28) est presque inintelligible : &lt;i&gt;per magnitudinem cum alios simplices, alios multiplices pedes ponimus &lt;/i&gt;et&lt;i&gt; alia est quae per divisionem fieri consuevit septima, quae per oppositionem fit.&lt;/i&gt; Il s'agit pourtant bien de la traduction litt&#233;rale du passage correspondant d'Aristide, mais son texte a &#233;t&#233; d&#233;figur&#233; par deux omissions&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Guillaumin, 2011 : 61, 247-248, n. 1-2 et p. 249-250, n. 1-2.&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, dont un simple saut du m&#234;me au m&#234;me, survenues au cours de sa propre tradition, ainsi que Meibom l'a remarqu&#233; le premier (Meibom, 1652 : 257). En s'appuyant sur l'original grec, on peut ainsi restituer l'&#233;conomie originelle de la version latine : &lt;i&gt;Sed pedum differentiae sunt septem : per magnitudinem &lt;...&gt; ; &lt;per compositionem&gt; cum alios simplices, alios multiplices pedes ponimus&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Alia est &lt;per figuram&gt; quae per divisionem fieri consueuit ; septima, quae per oppositionem fit, etc&lt;/i&gt;. Cette traduction ne se distingue donc finalement de son mod&#232;le que par la maladroite simplification des exemples de pieds simples et compos&#233;s (&lt;i&gt;pyrrhichius &lt;/i&gt;et&lt;i&gt; paeones vel eorum pares&lt;/i&gt; au lieu de &#964;&#959;&#8166; &#948;&#953;&#963;&#942;&#956;&#959;&#965; et &#964;&#959;&#8166; &#948;&#969;&#948;&#949;&#954;&#945;&#963;&#942;&#956;&#959;&#965;) et leur adaptation &#224; un public latin initi&#233; &#224; la m&#233;trique, mais pas &#224; la rythmique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
La version latine (&#167; 977-978) de l'expos&#233; d'Aristide sur les genres rythmiques (WI 33, 14-28) demeure assez litt&#233;rale, m&#234;me si elle a une tendance &#224; la glose : &lt;i&gt;Rhythmica uero genera sunt tria, quae &lt;/i&gt;alias dactylica, iambica, paeonica nominantur, alias&lt;i&gt; &lt;/i&gt;[c'est moi qui souligne] &lt;i&gt;aequalia, hemiolia, duplicia ; denique etiam epitritus sociatur : etenim unus semper cum sibi fuerit aptatus, ut aequalis convenit &lt;/i&gt;[...]&lt;i&gt; ; quattuor uero ad tres epitriti modum facit&lt;/i&gt; (&#167; 977) y rend ainsi &#915;&#941;&#957;&#951; &#964;&#959;&#943;&#957;&#965;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#964;&#961;&#943;&#945;, &#964;&#8056; &#7988;&#963;&#959;&#957;, &#964;&#8056; &#7969;&#956;&#953;&#972;&#955;&#953;&#959;&#957;, &#964;&#8056; &#948;&#953;&#960;&#955;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957; (&#960;&#961;&#959;&#963;&#964;&#953;&#952;&#941;&#945;&#963;&#953; &#948;&#941; &#964;&#953;&#957;&#949;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8056; &#7952;&#960;&#943;&#964;&#961;&#953;&#964;&#959;&#957;), &#7936;&#960;&#8056; &#964;&#959;&#8166; &#956;&#949;&#947;&#941;&#952;&#959;&#965;&#962; &#964;&#8182;&#957; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#963;&#965;&#957;&#953;&#963;&#964;&#940;&#956;&#949;&#957;&#945; &#903; &#8001; &#956;&#8050;&#957; &#947;&#8048;&#961; &#949;&#7991;&#962; &#7953;&#945;&#965;&#964;&#8183; &#963;&#965;&#947;&#954;&#961;&#953;&#957;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#962; &#964;&#8056;&#957; &#964;&#8134;&#962; &#7984;&#963;&#972;&#964;&#951;&#964;&#959;&#962; &#947;&#949;&#957;&#957;&#8119; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; [...], &#8001; &#948;&#8050; &#964;&#941;&#964;&#964;&#945;&#961;&#945; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#964;&#8056;&#957; &#964;&#961;&#943;&#945; &#964;&#8056;&#957; &#7952;&#960;&#943;&#964;&#961;&#953;&#964;&#959;&#957; (WI 33, 29-34, 4). La formulation synth&#233;tique du mod&#232;le grec (&#7936;&#960;&#8056; &#964;&#959;&#8166; &#956;&#949;&#947;&#941;&#952;&#959;&#965;&#962; &#964;&#8182;&#957; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#963;&#965;&#957;&#953;&#963;&#964;&#940;&#956;&#949;&#957;&#945;) est cependant remplac&#233;e par une assez longue explication analytique que le traducteur a ajout&#233;e &#224; la suite de ce d&#233;veloppement pour le rendre compr&#233;hensible &#224; son public de n&#233;ophytes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Guillaumin, 2011 : 250-251, n. 1-2.&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &lt;i&gt;Sed quae aequalia diximus, eadem dactylica esse dicemus [...]. &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Autem etiam in epitriti ratione saepe numerus, cum pes in eo accipitur qui sit ad tres quattuor. &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Sed iam ad ordinem recurramus&lt;/i&gt;. L'absence de formulation g&#233;n&#233;rale et la pr&#233;sence de la formule de transition finale (&lt;i&gt;Sed iam ad ordinem recurramus&lt;/i&gt;) attestent qu'il s'agit l&#224; d'un suppl&#233;ment du traducteur et non de la version latine d'un passage disparu dans l'original. La traduction litt&#233;rale reprend ensuite (WI 34, 4-15 et &#167; 978). Elle est cependant alourdie par une glose (&lt;i&gt;disemus autem appellatur pes qui per arsin et thesin primus constare dicitur, ut est leo&lt;/i&gt;) et une formule conclusive (&lt;i&gt;Atque hos quidem omnes numerorum ordines ideo memoravimus, ut singulorum leges per universa serventur&lt;/i&gt;) d'orientation nettement m&#233;trique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Guillaumin, 2011 : 252, n. 2.&#034; id=&#034;nh3-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, d&#233;barrass&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Guillaumin, 2011 : 252, n. 1.&#034; id=&#034;nh3-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; des explications physiologiques (d'origine aristox&#233;nienne, donc p&#233;ripat&#233;ticienne) de l'original (&#948;&#953;&#8048; &#964;&#8056; &#7952;&#958;&#945;&#963;&#952;&#941;&#957;&#949;&#953;&#957; &#7969;&#956;&#8118;&#962; &#964;&#959;&#8058;&#962; &#956;&#949;&#943;&#950;&#959;&#965;&#962; &#964;&#959;&#8166; &#964;&#959;&#953;&#959;&#973;&#964;&#959;&#965; &#947;&#941;&#957;&#959;&#965;&#962; &#948;&#953;&#945;&#947;&#953;&#957;&#974;&#963;&#954;&#949;&#953;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#973;&#962; et &#956;&#941;&#967;&#961;&#953; &#947;&#8048;&#961; &#964;&#959;&#963;&#959;&#973;&#964;&#959;&#965; &#964;&#8056;&#957; &#964;&#959;&#953;&#959;&#8166;&#964;&#959;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#957; &#964;&#8056; &#945;&#7984;&#963;&#952;&#951;&#964;&#942;&#961;&#953;&#959;&#957; &#954;&#945;&#964;&#945;&#955;&#945;&#956;&#946;&#940;&#957;&#949;&#953;) et grev&#233;e d'une inexactitude (&lt;i&gt;difficilis&lt;/i&gt; remplace &#963;&#960;&#940;&#957;&#953;&#959;&#962;)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Contra, Guillaumin (2011 : 253, n. 4) cherche &#224; concilier les deux termes.&#034; id=&#034;nh3-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ainsi que d'une malheureuse confusion&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Contra, Guillaumin (2011 : p. 252-253, n. 3) parle d' &#171; un effort de variatio &#187;.&#034; id=&#034;nh3-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; entre la notion de temps premier (&#8000;&#954;&#964;&#969;&#954;&#945;&#953;&#948;&#949;&#954;&#945;&#963;&#942;&#956;&#959;&#965;) et celle de syllabe (&lt;i&gt;decem et octo autem syllabas&lt;/i&gt;). La fin de la section d'Aristide (WI 34, 15-18) n'a enfin aucun &#233;quivalent dans la version du traducteur latin. Comme on ne voit pas bien quel accident pourrait expliquer une &#233;ventuelle lacune dans son texte et qu'on peut difficilement admettre que le d&#233;veloppement d'Aristide r&#233;sulte de l'introduction post&#233;rieure d'une glose marginale dans le sien, puisqu'il &#233;num&#232;re et d&#233;crit plus loin ces rythmes irrationnels (WI 37, 24-38, 2), il faut supposer que Martianus a volontairement &#233;cart&#233; de son propre trait&#233; le subtil &lt;i&gt;distingo &lt;/i&gt;d'Aristide entre l'irrationalit&#233; purement arithm&#233;tique et l'irrationalit&#233; rythmique (&#7956;&#963;&#964;&#953; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#8054; &#7940;&#955;&#955;&#945; &#947;&#941;&#957;&#951; &#7941;&#960;&#949;&#961; &#7940;&#955;&#959;&#947;&#945; &#954;&#945;&#955;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953;, &#959;&#8016;&#967;&#8054; &#964;&#8183; &#956;&#951;&#948;&#941;&#957;&#945; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#7956;&#967;&#949;&#953;&#957; &#7936;&#955;&#955;&#8048; &#964;&#8183; &#956;&#951;&#948;&#949;&#957;&#8054; &#964;&#8182;&#957; &#960;&#961;&#959;&#954;&#949;&#953;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957; &#955;&#972;&#947;&#969;&#957; &#959;&#7984;&#954;&#949;&#943;&#969;&#962; &#7956;&#967;&#949;&#953;&#957;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7936;&#961;&#953;&#952;&#956;&#959;&#8058;&#962; &#948;&#8050; &#956;&#8118;&#955;&#955;&#959;&#957; &#7970; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#949;&#7988;&#948;&#951; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#8180;&#950;&#949;&#953;&#957; &#964;&#8048;&#962; &#7936;&#957;&#945;&#955;&#959;&#947;&#943;&#945;&#962;), tir&#233; du &#167; 21 des &lt;i&gt;&#201;l&#233;ments rythmiques&lt;/i&gt; d'Aristox&#232;ne, parce qu'il repose sur l'adoption de l' &#945;&#7988;&#963;&#952;&#951;&#963;&#953;&#962; comme crit&#232;re fondamental de la &lt;i&gt;rythmicit&#233;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Cette rapide comparaison des deux versions du chapitre composite des temps, des pieds, des genres rythmiques et des rythmes permet de se faire une id&#233;e assez nette de la mani&#232;re dont Martianus traduit son mod&#232;le grec. S'il commet quelques inexactitudes ou confusions (&#167; 978), la plupart des changements qu'il introduit dans sa traduction d'Aristide sont le r&#233;sultat d'interventions volontaires et visent &#224; l'adapter &#224; un public latin qui ne sait pas le grec et ne conna&#238;t rien &#224; la rythmique. Le traducteur simplifie donc le texte original en supprimant les redites inutiles (&#167; 972), les explications &#233;tymologiques qui n'ont d'int&#233;r&#234;t que pour le lecteur hell&#233;nophone (&#167; 971) et les remarques philosophiques d'orientation aristot&#233;licienne qui sont sans doute trop sensualistes &#224; son go&#251;t ou trop abstraites pour figurer dans un abr&#233;g&#233; (&#167; 971 et &#167; 978) ; en lui ajoutant des &#233;claircissements, qui peuvent prendre la forme de br&#232;ves d&#233;finitions ou de courtes gloses explicatives (&#167; 972, &#167; 974 et &#167; 978), mais aussi de phrases ou de paragraphes entiers (&#167; 977) ; en soulignant l'organisation interne du trait&#233; &#224; l'aide de formules d'introduction (&#167; 973, &#167; 977), de conclusion (&#167; 978) ou de transition (&#167; 971) ; et en corrigeant les d&#233;fauts introduits par ces diverses modifications (&#167; 971, &#167; 972 et &#167; 974). Cette adaptation latine du trait&#233; grec, dont le texte a subi &#8212; tout comme le sien (&#167; 972 et &#167; 973) &#8212; diff&#233;rents accidents, laisse d'autre part supposer que Martianus disposait d'un texte d'Aristide en meilleur &#233;tat que celui qui nous a &#233;t&#233; transmis par les manuscrits m&#233;di&#233;vaux.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_1&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;2. La premi&#232;re &lt;i&gt;innovation&lt;/i&gt; &lt;i&gt;majeure&lt;/i&gt; de Martianus : Les diff&#233;rences des rythmes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Vient ensuite le passage qui est &#224; la fois le dernier et le plus int&#233;ressant de ce long chapitre des temps, des pieds, des genres rythmiques et des rythmes : la section consacr&#233;e au classement des &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#943; (&lt;i&gt;numeri&lt;/i&gt;) suivant leurs esp&#232;ces (WI 34, 19-35, 2 et &#167; 979-980). Tel qu'il nous a &#233;t&#233; transmis par les manuscrits les moins corrompus en cet endroit (le &lt;i&gt;Venetus Marcianus gr&lt;/i&gt;. 322, du 15&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; s., et le &lt;i&gt;Parisinus gr.&lt;/i&gt; 2459, du 16&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; s.), le texte d'Aristide se r&#233;duit &#224; ceci (WI 34, 19-35, 2) : &#964;&#8182;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8182;&#957; &#964;&#959;&#943;&#957;&#965;&#957; &#959;&#7985; &#956;&#941;&#957; &#949;&#7984;&#963;&#953; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953;, &#959;&#7985; &#948;&#8050; &#7936;&#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; &#903; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#7985; &#7952;&#954; &#948;&#973;&#959; &#947;&#949;&#957;&#8182;&#957; &#7970; &#954;&#945;&#8054; &#960;&#955;&#949;&#953;&#972;&#957;&#969;&#957; &#963;&#965;&#957;&#949;&#963;&#964;&#8182;&#964;&#949;&#962;, &#8033;&#962; &#959;&#7985; &#948;&#969;&#948;&#949;&#954;&#940;&#963;&#951;&#956;&#959;&#953;, &#7936;&#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; &#948;&#8050; &#959;&#7985; &#7953;&#957;&#8054; &#947;&#941;&#957;&#949;&#953; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#8183; &#967;&#961;&#974;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953;, &#8033;&#962; &#959;&#7985; &#964;&#949;&#964;&#961;&#940;&#963;&#951;&#956;&#959;&#953; [...] &#903; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#963;&#965;&#950;&#965;&#947;&#943;&#945;&#957; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#948;&#973;&#959; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957; &#7937;&#960;&#955;&#8182;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#943;&#969;&#957; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#963;&#953;&#962;, &#960;&#949;&#961;&#943;&#959;&#948;&#959;&#962; &#948;&#8050; &#960;&#955;&#949;&#953;&#972;&#957;&#969;&#957;. Une fois encore, Martianus Capella en a tout simplement donn&#233; une traduction litt&#233;rale (&#167; 979) : &lt;i&gt;Sed numerorum alii sunt compositi, alii incompositi, alii permixti &lt;/i&gt; :&lt;i&gt; et compositi ex duobus generibus vel pluribus cohaeserunt ; incompositi qui uno pedum genere consistunt, ut sunt tetrasemi [...] : etenim syzygia, &lt;/i&gt;id est copula [c'est moi qui souligne]&lt;i&gt;, duorum pedum in unum est astricta conexio qui [in] dissimiles sibi positi esse videntur ; periodos sane est pedum compositio plurimorum quique dissimiles sibique impares sociantur&lt;/i&gt;. Au d&#233;tail pr&#232;s d'une glose (&lt;i&gt;id est copula&lt;/i&gt;), cette version est m&#234;me si litt&#233;rale qu'elle a permis &#224; Meibom, suivi par tous les &#233;diteurs post&#233;rieurs, de restituer avec certitude le d&#233;but de l'original grec, une fois de plus d&#233;figur&#233; par un saut du m&#234;me (&#964;&#8182;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8182;&#957; &#964;&#959;&#943;&#957;&#965;&#957; &#959;&#7985; &#956;&#941;&#957; &#949;&#7984;&#963;&#953; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953;, &#959;&#7985; &#948;&#8050; &#7936;&#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953;, &#959;&#7985; &#948;&#8050; &#956;&#953;&#954;&#964;&#959;&#943;), ainsi que l'ordre suivi par Aristide dans la d&#233;finition des rythmes compos&#233;s, incompos&#233;s et mixtes (dans la plupart des manuscrits, on lit en effet &#7936;&#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#7985; &#7953;&#957;&#8054; &#947;&#941;&#957;&#949;&#953; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#8183; &#967;&#961;&#974;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953;, &#8033;&#962; &#959;&#7985; &#964;&#949;&#964;&#961;&#940;&#963;&#951;&#956;&#959;&#953;, &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; &#948;&#8050; &#959;&#7985; &#7952;&#954; &#948;&#973;&#959; &#947;&#949;&#957;&#8182;&#957;, &#954;. &#964;. &#955;.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Dans son commentaire, Meibom n'a en revanche soulign&#233; nulle part l'absence du d&#233;veloppement suivant du trait&#233; latin (&#167; 980) dans son mod&#232;le grec : &lt;i&gt;Dissimilitudinum sane differentiae tres erunt : per magnitudinem, per genus, per oppositionem. Per magnitudinem cum ex disemo vel tetrasemo componitur numerus ; per genus cum diplasium aut hemiolium simul iungimus uel quod ex pluribus aequaliter copulatur ; per oppositionem, id est per antithesin, cum aut primos disemos ponimus insequentibus longe potioribus aut tetrasemos disemis insequentibus applicamus. Verum notum esse conveniet unum etiam pedem posse sufficere ad complendam periodon si solus ceteris inaequalis inseritur&lt;/i&gt;. Or c'est l&#224; une anomalie fort curieuse, qui constitue l'un des deux principaux arguments des tenants de la th&#232;se de l'originalit&#233; doctrinale de Martianus Capella en mati&#232;re de rythmique. On peut cependant en donner sept explications diff&#233;rentes : (1) soit, comme nul n'a encore eu la faiblesse de le conjecturer, ce d&#233;veloppement provient d'une glose m&#233;di&#233;vale introduite dans le texte de Martianus ; (2) soit, comme l'envisage Deiters, il r&#233;sulte d'un accident mat&#233;riel dont a souffert le texte de ce dernier ; (3) soit, comme le croit le m&#234;me philologue, il doit son existence &#224; l'incons&#233;quence de l'encyclop&#233;diste africain, qui n'aurait pas compris sa source ; (4) soit, comme le laisse entendre Cristante, il a &#233;t&#233; tir&#233; du propre fonds de son auteur ; (5) soit, comme le sugg&#232;rent Ramelli et Guillaumin, il a &#233;t&#233; puis&#233; &#224; une source inconnue de nous ; (6) soit, comme l'a expliqu&#233; C&#230;sar, il provient d'une glose qui avait &#233;t&#233; admise dans l'exemplaire d'Aristide utilis&#233; par l'&#233;crivain carthaginois ; (7) soit, comme l'a avanc&#233; l'intuitif Westphal, il a &#233;t&#233; traduit du texte m&#234;me d'Aristide, avant d'en dispara&#238;tre sans y laisser de trace.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(1) L'hypoth&#232;se d'une glose m&#233;di&#233;vale introduite dans le texte de Martianus, qui ne s'appuie sur aucune indice concret, est rendue peu probable par le haut niveau technique du passage (&lt;i&gt;per oppositionem, id est per antithesin, cum aut primos disemos ponimus insequentibus longe potioribus aut tetrasemos disemis insequentibus applicamus&lt;/i&gt;). En Occident, Martianus Capella et Marius Victorinus sont en effet les derniers &#224; avoir compris quelque chose &#224; la rythmique des Grecs : chez Isidore de S&#233;ville, d&#233;j&#224;, la section intitul&#233;e &#171; De tertia divisione, quae rythmica nuncupatur &#187; (&lt;i&gt;Orig. &lt;/i&gt;iii, 22 Lindsay) est &lt;i&gt;remplie&lt;/i&gt; par un expos&#233; d'organologie qui ne correspond pas &#224; l'intitul&#233;. En outre, le texte du &#167; 980 de Martianus figure d&#233;j&#224; sous sa forme actuelle, au IX&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle, dans le commentaire de R&#233;mi d'Auxerre (&lt;i&gt;PL&lt;/i&gt; 131 : 255).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(2-3) Les deux hypoth&#232;ses de Deiters d&#233;coulent de son analyse erron&#233;e de l'inad&#233;quation de la traduction latine (&#167; 975-976) &#224; la section d'Aristide relative aux diff&#233;rences sp&#233;cifiques des pieds (WI 33, 14-28) : &#171; Les diff&#233;rences des pieds, qui (comme d&#233;j&#224; chez Aristox&#232;ne) s'&#233;l&#232;vent au nombre de sept, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#956;&#941;&#947;&#949;&#952;&#959;&#962;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#947;&#941;&#957;&#959;&#962;, &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#963;&#949;&#953;, &#964;&#8182;&#957; &#8165;&#951;&#964;&#8182;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#7936;&#955;&#972;&#947;&#969;&#957;, &#7969; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#948;&#953;&#945;&#943;&#961;&#949;&#963;&#953;&#957; &#960;&#959;&#953;&#940;&#957;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#8056; &#963;&#967;&#8134;&#956;&#945; &#964;&#8056; &#7952;&#954; &#964;&#8134;&#962; &#948;&#953;&#945;&#953;&#961;&#941;&#963;&#949;&#969;&#962; &#7936;&#960;&#959;&#964;&#949;&#955;&#959;&#973;&#956;&#949;&#957;&#959;&#957;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7936;&#957;&#964;&#943;&#952;&#949;&#963;&#953;&#957;, sont &#233;trangement trait&#233;es s&#233;par&#233;ment par Martianus : les unes sont &#233;num&#233;r&#233;es au bon endroit, les autres le sont dans la section relative aux rythmes compos&#233;s (&#167; 980) [...]. Il mentionne la diff&#233;rence &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7936;&#957;&#964;&#943;&#952;&#949;&#963;&#953;&#957; aux deux endroits, mais d'une mani&#232;re quelque peu diff&#233;rente ; c'est pourquoi on ne peut, &#224; ce qu'il semble, envisager un accident d&#251; &#224; une n&#233;gligence de copiste, mais il faut tenir pour responsables de cette incons&#233;quence la propre ignorance de Martianus et son indiff&#233;rence vis-&#224;-vis de la coh&#233;rence logique &#187; (Deiters, 1881 : 14-15). Confront&#233; au texte corrompu des &#167; 975-976 de la version latine, Deiters n'a pas su y d&#233;celer les sauts du m&#234;me au m&#234;me pourtant d&#233;j&#224; signal&#233;s par Meibom dans son commentaire d'Aristide (Meibom, 1652 : ii, 257) et il a suppos&#233; &#224; tort que le &#167; 980 contenait le compl&#233;ment de ces &#167; 975-976. Il s'est alors ing&#233;ni&#233; &#224; montrer que l'incons&#233;quente s&#233;paration de ces trois paragraphes &#233;taient due non &#171; &#224; une n&#233;gligence de copiste &#187;, mais &#224; &#171; la propre ignorance &#187; de l'auteur et &#224; &#171; son indiff&#233;rence vis-&#224;-vis de la coh&#233;rence logique &#187;. Deiters e&#251;t &#233;t&#233; mieux inspir&#233; de &lt;i&gt;s'assurer du fait&lt;/i&gt; au lieu &lt;i&gt;d'en rechercher la cause&lt;/i&gt;. Une fois &#233;tablie la nature de la corruption des &#167; 975-976 (des hom&#233;ot&#233;leutes), il n'y a en effet pas lieu d'en supposer la transposition partielle au &#167; 980 et de s'interroger sur le caract&#232;re volontaire ou involontaire de celle-ci. La position de Dick (Dick, 1925 : 523) et de Willis (Willis, 1983 : 375), qui consiste &#224; consid&#233;rer le &#167; 980 non plus comme le compl&#233;ment, mais comme une sorte de &lt;i&gt;lectio duplex&lt;/i&gt; partielle des &#167; 975-976, n'est qu'un malheureux avatar de la th&#232;se de Deiters : contrairement &#224; celle-ci, qui vise &#224; expliquer la corruption des &#167; 975-976, elle ne repose sur aucun indice concret et n'explique absolument rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(4) Il est &#233;galement fort improbable que Martianus ait tir&#233; de son propre fonds un tel d&#233;veloppement, ainsi que para&#238;t se l'imaginer Cristante : &#171; Cette section ne se trouve pas chez Aristide. Les trois diff&#233;rences des pieds compos&#233;s sont parall&#232;les &#224; la premi&#232;re, &#224; la deuxi&#232;me et &#224; la septi&#232;me des diff&#233;rences des pieds en g&#233;n&#233;ral, d&#233;j&#224; expos&#233;es aux &#167; 975-976 et ne se trouvent pas chez les autres th&#233;oriciens. Il ne s'agit cependant pas d'une m&#233;sinterpr&#233;tation du texte d'Aristide (c'est ainsi que l'entend Willis), lequel n'en dit mot, mais d'une classification ult&#233;rieure, abstraite, mais th&#233;oriquement correcte, et fonctionnelle (elle permet de d&#233;finir la &lt;i&gt;p&#233;riode&lt;/i&gt;), qui sert &#224; introduire la th&#233;orie des genres de pieds &#187; (Cristante, 1987 : 356). Le &#167; 980, qui ne simplifie ni ne clarifie aucunement les d&#233;veloppements qui pr&#233;c&#232;dent, introduit tout bonnement une nouvelle distinction. Si Martianus s'&#233;tait autoris&#233; &#224; innover en mati&#232;re de rythmique, pourquoi donc ne l'aurait-il pas fait avant ? La pr&#233;sence dans ce paragraphe de l'expression &#171; par opposition, c'est-&#224;-dire par &lt;i&gt;antithesis&lt;/i&gt; &#187; (&lt;i&gt;per oppositionem, id est per antithesin&lt;/i&gt;)&lt;i&gt;, &lt;/i&gt;manifeste en outre clairement qu'elle est tir&#233;e d'une source grecque, puisque le traducteur use habituellement de tels tours pour introduire la traduction latine qu'il propose d'un terme technique grec : &lt;i&gt;nunc rhythmos, hoc est numeros&lt;/i&gt; (&#167; 966), &lt;i&gt;quod agogen rhythmicam nominamus, id est quo genere numerus modique ducantur&lt;/i&gt; (&#167; 970), &lt;i&gt;rhythmopoeia, id est quemadmosum procreatio numeri possit effingi&lt;/i&gt; (&#167; 970), &#963;&#964;&#961;&#959;&#947;&#947;&#973;&#955;&#945;, &lt;i&gt;hoc est rotunda&lt;/i&gt; (&#167; 973), &lt;i&gt;qualis exsistit, hoc est&lt;/i&gt; &#960;&#959;&#953;&#940; (&#167; 976) et &lt;i&gt;syzygia, id est copula &lt;/i&gt;(&#167; 979).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(5) Trois raisons rendent &#233;galement tr&#232;s peu vraisemblable que Martianus ait emprunt&#233; le contenu du &#167; 980 &#224; une autre source qu'Aristide, ainsi que l'ont affirm&#233;, sans en apporter la moindre preuve, Ramelli&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Ramelli, 2001 : 1004, n. 77 : &#171; la seconde partie du &#167; 980 est si (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et Guillaumin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Guillaumin, 2011 : 255, n. 1 : &#171; le fait que l'&#233;num&#233;ration soit (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : on ne rencontre tout d'abord aucun emprunt &#224; un autre auteur qu'Aristide au cours du long chapitre consacr&#233; par Martianus aux temps, aux pieds et aux genres rythmiques (Aristid. Quint. I, 14 et Mart. Cap. &#167; 971-980) ; le &#167; 980 constitue en outre la suite naturelle du &#167; 979 et le passage de l'un &#224; l'autre ne laisse appara&#238;tre aucune trace de &lt;i&gt;couture&lt;/i&gt;, ou de &lt;i&gt;soudure&lt;/i&gt; (le &#167; 979 pr&#233;sente ainsi par deux fois l'adjectif &lt;i&gt;dissimiles&lt;/i&gt;, qui est repris au d&#233;but du &#167; 980 par l'expression &lt;i&gt;dissimilitudinum sane&lt;/i&gt;) ; le contenu du &#167; 980 est enfin doctrinalement conforme &#224; la th&#233;orie pr&#233;sent&#233;e par Aristide et tous les termes grecs que traduisent les vocables latins qui y sont employ&#233;s se retrouvent ailleurs dans son trait&#233;, ainsi qu'on le verra plus loin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(6) L'hypoth&#232;se de C&#230;sar suivant laquelle le &#167; 980 pourrait ne pas traduire un paragraphe authentique d'Aristide, mais une simple scholie explicative qui se serait trouv&#233;e dans le manuscrit utilis&#233; par le traducteur est fond&#233;e sur une grossi&#232;re erreur du philologue : &#171; Dans l'explication du passage d'Aristide consacr&#233; aux &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953;, j'aurais d&#251; mentionner une addition de Martianus Capella (&#167; 980) &#224; partir de laquelle Westphal (p. 195) a d&#233;duit la pr&#233;sence d'une lacune dans le texte d'Aristide. Il contient une application de la th&#233;orie pr&#233;c&#233;demment expos&#233;e des &#948;&#953;&#945;&#966;&#959;&#961;&#945;&#943; des pieds aux &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953;, c'est-&#224;-dire aux pieds eux-m&#234;mes compos&#233;s de diff&#233;rents pieds [...]. Cette application est tout &#224; fait correcte, au d&#233;tail pr&#232;s que la &lt;i&gt;differentia per genus &lt;/i&gt;ne para&#238;t pas s'accorder avec la pens&#233;e d'Aristide, qui ne saurait attribuer ici la combinaison de diff&#233;rents genres rythmiques &#224; la &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#963;&#953;&#962;, puisqu'il la mentionne plus loin comme l'effet de la &#956;&#8150;&#958;&#953;&#962;. Peut-&#234;tre est-ce qu'une glose &#233;trang&#232;re au texte original d'Aristide avait &#233;t&#233; admise dans l'exemplaire dont se servait Martianus &#187; (C&#230;sar, 1861 : 289). La seule chose qui emp&#234;che C&#230;sar d'admettre l'hypoth&#232;se de Westphal suivant laquelle le &#167; 980 de Martianus conserverait la traduction d'un passage perdu d'Aristide est donc que ce dernier &#171; ne saurait attribuer ici la combinaison de diff&#233;rents genres rythmiques &#224; la &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#963;&#953;&#962; &#187;. Or cela est absolument faux, car on lit quelques lignes plus haut dans le texte du musicographe grec (WI 34, 20-21) : &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#7985; &#7952;&#954; &#948;&#973;&#959; &#947;&#949;&#957;&#8182;&#957; &#7970; &#954;&#945;&#8054; &#960;&#955;&#949;&#953;&#972;&#957;&#969;&#957; &#963;&#965;&#957;&#949;&#963;&#964;&#8182;&#964;&#949;&#962;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(7) Reste donc l'hypoth&#232;se de Westphal : &#171; Pour ce passage, le texte original d'Aristide a disparu des manuscrits dont nous disposons, et Martianus Capella, comme &#224; son habitude, l'a traduit de mani&#232;re tr&#232;s irr&#233;fl&#233;chie et inconsid&#233;r&#233;e &#187; (Westphal, 1861 : 195 et Westphal, 1867 : 597). Suivant le philologue allemand, qui se dispense cependant de toute d&#233;monstration, le &#167; 980 de l'encyclop&#233;diste carthaginois constituerait donc la traduction d'un passage perdu d'Aristide, qui s'ins&#233;rait entre &#954;&#945;&#964;&#8048; &#963;&#965;&#950;&#965;&#947;&#943;&#945;&#957; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#948;&#973;&#959; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957; &#7937;&#960;&#955;&#8182;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#943;&#969;&#957; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#963;&#953;&#962;, &#960;&#949;&#961;&#943;&#959;&#948;&#959;&#962; &#948;&#8050; &#960;&#955;&#949;&#953;&#972;&#957;&#969;&#957; (WI 35, 2) et &#964;&#8182;&#957; &#948;&#8050; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#8182;&#957; &#947;&#949;&#957;&#8182;&#957; &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#957; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 35, 3). Deux &#233;l&#233;ments rendent cette hypoth&#232;se probable. (a) La disparition du d&#233;veloppement d'Aristide s'explique tout d'abord ais&#233;ment. Le &lt;i&gt;sane &lt;/i&gt;que Martianus emploie comme mot de liaison au d&#233;but du &#167; 980 (&lt;i&gt;Dissimilitudinum sane differentiae tres erunt&lt;/i&gt;) lui sert en effet couramment pour traduire le &#948;&#941; de l'original grec. C'est ainsi que &lt;i&gt;compositi sane sunt&lt;/i&gt; rend un peu plus haut &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; &#948;&#8050; &#959;&#7985; et que &#949;&#7984;&#963;&#953; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#8054; &#7940;&#955;&#959;&#947;&#959;&#953; donne, sous la plume de l'encyclop&#233;diste africain, &lt;i&gt;sunt sane qui etiam irrationabiles&lt;/i&gt;. Or Aristide use fr&#233;quemment de ce &#948;&#941; pour introduire une nouvelle division. C'est pr&#233;cis&#233;ment le cas dans la phrase pr&#233;c&#233;dente, o&#249; &#948;&#941; sert &#224; introduire la distinction entre les rythmes compos&#233;s par syzygies et ceux qui sont compos&#233;s par p&#233;riodes : &#964;&#8182;&#957; &#948;&#8050; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#969;&#957; &#959;&#7985; &#956;&#8050;&#957; &#949;&#7984;&#963;&#953; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#963;&#965;&#950;&#965;&#947;&#943;&#945;&#957;, &#959;&#7985; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#960;&#949;&#961;&#943;&#959;&#948;&#959;&#957;. D&#232;s lors, rien n'emp&#234;che que son trait&#233; n'ait present&#233; ici un texte tel que : &#964;&#8182;&#957; &#948;&#8050; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#969;&#957; &#959;&#7985; &#956;&#941;&#957; &#949;&#7984;&#963;&#953; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#963;&#965;&#950;&#965;&#947;&#943;&#945;&#957;, &#959;&#7985; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#960;&#949;&#961;&#943;&#959;&#948;&#959;&#957;. &#954;&#945;&#964;&#8048; &#963;&#965;&#950;&#965;&#947;&#943;&#945;&#957; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#948;&#973;&#959; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957; &#7937;&#960;&#955;&#8182;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#943;&#969;&#957; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#963;&#953;&#962;, &#960;&#949;&#961;&#943;&#959;&#948;&#959;&#962; &#948;&#8050; &#960;&#955;&#949;&#953;&#972;&#957;&#969;&#957;. &lt;&#964;&#8182;&#957; &#948;&#8050; &#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#953;&#959;&#964;&#942;&#964;&#969;&#957; &#948;&#953;&#945;&#966;&#959;&#961;&#945;&#8054; &#964;&#961;&#943;&#945; &#903; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#956;&#941;&#947;&#949;&#952;&#959;&#962;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#947;&#941;&#957;&#959;&#962;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7936;&#957;&#964;&#943;&#952;&#949;&#963;&#953;&#957; &#903; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#956;&#941;&#947;&#949;&#952;&#959;&#962;, &#8033;&#962; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962; &#8224;&#8230;&#8224; &#903; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#947;&#941;&#957;&#959;&#962;, &#8033;&#962; &#8224;&#8230;&#8224; &#903; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7936;&#957;&#964;&#943;&#952;&#949;&#963;&#953;&#957;, &#8005;&#964;&#945;&#957; &#8224;&#8230;&#8224;&gt;. &#964;&#8182;&#957; &#948;&#8050; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#8182;&#957; &#947;&#949;&#957;&#8182;&#957; &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#957; &#954;. &#964;. &#955;.. Les deux lignes entre crochets obliques auraient ainsi disparu &#224; la suite d'un simple saut du m&#234;me (&#964;&#8182;&#957; &#948;&#8050; [&#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#953;&#959;&#964;&#942;&#964;&#969;&#957;]) au m&#234;me (&#964;&#8182;&#957; &#948;&#8050; [&#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#8182;&#957;]). (b) Tous les concepts que met en &#339;uvre une telle r&#233;troversion en grec de la version latine de Martianus seraient en outre parfaitement &lt;i&gt;aristidiens&lt;/i&gt; : et &#948;&#953;&#945;&#966;&#959;&#961;&#945;&#943; et &#954;&#945;&#964;&#8048; &#956;&#941;&#947;&#949;&#952;&#959;&#962; et &#954;&#945;&#964;&#8048; &#947;&#941;&#957;&#959;&#962; et &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7936;&#957;&#964;&#943;&#952;&#949;&#963;&#953;&#957; et m&#234;me &#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#953;&#972;&#964;&#951;&#962;, qui appara&#238;t deux fois dans son &#928;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#954;&#8134;&#962; (WI 45, 26 et 73, 27). La premi&#232;re occurrence de ce terme a d'ailleurs un point commun avec celle que suppose le &#167; 980 de Martianus : comme le ferait ici &#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#953;&#959;&#964;&#942;&#964;&#969;&#957;, &#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#953;&#972;&#964;&#951;&#964;&#953; y reprend en effet &#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#943;&#969;&#957;, utilis&#233; deux lignes plus haut (WI 45, 23-26) : &#964;&#8182;&#957; &#947;&#8048;&#961; &#947;&#953;&#957;&#959;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957; &#7952;&#954; &#948;&#965;&#949;&#8150;&#957; &#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#943;&#969;&#957; &#964;&#959;&#8016;&#955;&#940;&#967;&#953;&#963;&#964;&#959;&#957; &#947;&#949;&#957;&#957;&#969;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957; &#964;&#8056;&#957; &#956;&#8050;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#957; &#7952;&#957; &#7940;&#961;&#963;&#949;&#953; &#954;&#945;&#8054; &#952;&#941;&#963;&#949;&#953; &#964;&#8052;&#957; &#959;&#8016;&#963;&#943;&#945;&#957; &#7956;&#967;&#949;&#953;&#957;, &#964;&#8056; &#948;&#8050; &#956;&#941;&#964;&#961;&#959;&#957; &#7952;&#957; &#963;&#965;&#955;&#955;&#945;&#946;&#945;&#8150;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8135; &#964;&#959;&#973;&#964;&#969;&#957; &#7936;&#957;&#959;&#956;&#959;&#953;&#972;&#964;&#951;&#964;&#953;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Si cette longue lacune &#233;tait av&#233;r&#233;e, elle suffirait &#224; prouver que l'une des deux principales innovations th&#233;oriques pr&#234;t&#233;es &#224; Martianus Capella n'en est pas une, puisqu'elle se trouvait d&#233;j&#224; dans l'original grec. Mais pour cela, il ne suffit pas que le passage d'Aristide suppos&#233; avoir disparu soit attest&#233; par sa putative tradition indirecte, qu'il soit conforme &#224; la th&#233;orie et au style du musicographe grec et que la critique des textes puisse ais&#233;ment expliquer sa disparition en recourant au concept d'hom&#233;ot&#233;leute : tout cela ne rend cette lacune que probable. Il faudrait encore quelque indice suppl&#233;mentaire qui montre que ce d&#233;veloppement de Martianus fait &lt;i&gt;n&#233;cessairement&lt;/i&gt; d&#233;faut au trait&#233; d'Aristide : &#171; la solidit&#233; de la pr&#233;somption de faute cro&#238;t quand cro&#238;t le nombre des indices concordants &#187; (Havet, 1911 : 32).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_2&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;3. Le probl&#232;me du chapitre des m&#233;taboles rythmiques&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Or cet indice existe. Il se cache &#224; la fin de la rythmique d'Aristide Quintilien, dans le chapitre des m&#233;taboles rythmiques (WI 40, 1-7) : &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8052; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8052; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8182;&#957; &#7936;&#955;&#955;&#959;&#943;&#969;&#963;&#953;&#962; &#7970; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8134;&#962;. &#947;&#943;&#957;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953; &#948;&#8050; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#945;&#8054; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#965;&#962; &#948;&#974;&#948;&#949;&#954;&#945; [&#948;&#974;&#948;&#949;&#954;&#945; VNFRd : &#948;&#949;&#954;&#945;&#964;&#941;&#963;&#963;&#945;&#961;&#945; &lt;i&gt;Lugd. Scal. &lt;/i&gt;47 &#7952;&#957;&#957;&#941;&#945; &lt;i&gt;Paris. gr. &lt;/i&gt;2533] &#903; &#954;&#945;&#964;&#8125; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#942;&#957; &#903; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957;, &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#958; &#7953;&#957;&#8056;&#962; &#949;&#7984;&#962; &#7957;&#957;&#945; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#945;&#943;&#957;&#8131; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#7970; &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#958; &#7953;&#957;&#8056;&#962; &#949;&#7984;&#962; &#960;&#955;&#949;&#943;&#959;&#965;&#962; &#7970; &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#958; &#7936;&#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#8056;&#957; &#7970; &#7952;&#954; &#8165;&#951;&#964;&#959;&#8166; [&#8165;&#951;&#964;&#959;&#8166; corr. Meibom : &#954;&#961;&#953;&#964;&#953;&#954;&#959;&#8166; VNFR &#954;&#961;&#951;&#964;&#953;&#954;&#959;&#8166; d] &#949;&#7984;&#962; &#7940;&#955;&#959;&#947;&#959;&#957; &#7970; &#7952;&#954; &#964;&#8182;&#957; &#7936;&#957;&#964;&#953;&#952;&#941;&#963;&#949;&#953; &#948;&#953;&#945;&#966;&#949;&#961;&#972;&#957;&#964;&#969;&#957; &#949;&#7984;&#962; &#7936;&#955;&#955;&#942;&#955;&#959;&#965;&#962; &#7970; &#7952;&#954; &#956;&#953;&#954;&#964;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957;. Tel qu'il se pr&#233;sente dans les manuscrits et dans toutes les &#233;ditions, ce texte est &#233;minemment corrompu : sans parler d'une petite faute comme &#7952;&#954; &#954;&#961;&#953;&#964;&#953;&#954;&#959;&#8166;, &#233;videmment mis pour &#7952;&#954; &#8165;&#951;&#964;&#959;&#8166;, le nombre des tropes annonc&#233;s (douze) n'y correspond pas &#224; celui des tropes de la m&#233;tabole qui y sont effectivement &#233;nonc&#233;s (huit ou neuf, suivant les interpr&#233;tations propos&#233;es), leur choix y rel&#232;ve de l'arbitraire et n'&#233;puise pas la combinatoire esquiss&#233;e (pourquoi y aurait-il un trope &#7952;&#958; &#7936;&#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957; et pas de tropes &#7952;&#954; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#957; ou &#7952;&#954; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957; ?), leur ordre y est absurde (le trope &#7952;&#954; &#956;&#953;&#954;&#964;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957; devrait faire imm&#233;diatement suite &#224; celui &#7952;&#958; &#7936;&#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957;). Depuis trois si&#232;cles et demi, les philologues lui ont ainsi fait distinguer deux (B&#339;ckh, Bellermann, Ruelle), trois (Sch&#228;fke), huit (Gevaert), neuf (Meibom), douze (Westphal, C&#230;sar, Jahn, Christ, Mathiesen, Barker, Duysinx) et quatorze (Rossbach et Susemihl) tropes de la m&#233;tabole, soit vingt-cinq en tout, si l'on additionne tous ceux qu'ils ont imagin&#233;s. L'apparat de Winnington-Ingram, qui ne signale aucune lacune et s'en tient &#224; renvoyer au commentaire de Caesar&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Winnington-Ingram, 1963 : 40 : &#171; &#948;&#974;&#948;&#949;&#954;&#945; varie tentatum [Caesar, Grundz&#252;ge, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, est d'autant plus insuffisant que les essais de restitution se sont poursuivis sans interruption de 1861 &#224; 1963. Son appendice, cens&#233; pr&#233;senter les le&#231;ons qu'il n'a pas retenues dans son apparat critique, n'est pas plus satisfaisant&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Winnington-Ingram, 1963 : 138.&#034; id=&#034;nh3-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : certains manuscrits pr&#233;sentent en effet des variantes, qui doivent &#234;tre rapport&#233;es, m&#234;me si on ne les juge pas dignes d'&#234;tre admises dans le texte, faute de quoi le d&#233;bat philologique occasionn&#233; par la corruption du passage devient absolument inintelligible. La traduction de Martianus n'est ici d'aucun secours, car le chapitre &lt;i&gt;de conversionibus&lt;/i&gt; qui figure en sixi&#232;me position dans l'&lt;i&gt;indiculus&lt;/i&gt; du trait&#233; de rythmique (&#167; 970) s'est perdu avec la fin du quatri&#232;me (&lt;i&gt;de eorum genere&lt;/i&gt;) et le cinqui&#232;me tout entier (&lt;i&gt;quod agogen rhythmicam nominamus&lt;/i&gt;), ainsi que tous les &#233;diteurs l'ont admis depuis Meibom&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Meibom, 1652 : 197, Kopp, 1836 : 767, Westphal, 1861 : 60, Westphal, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : comme l'a conjectur&#233; Deiters, &#171; la lacune dans notre texte de Martianus a d&#251; &#234;tre caus&#233;e par la chute d'un feuillet &#187; (Deiters, 1881 : 18). Livr&#233;s &#224; eux-m&#234;mes face &#224; cette difficult&#233;, les philologues ont imagin&#233; maintes solutions pour r&#233;soudre le probl&#232;me de l'inad&#233;quation du nombre de tropes annonc&#233;s par le rythmicien grec &#224; celui des tropes effectivement &#233;nonc&#233;s. Elles peuvent toutefois se ranger sous cinq chefs : (1) comme Winnington-Ingram, ils ont fait comme si ce passage ne posait pas de probl&#232;me ; (2) comme Rossbach, ils se sont appuy&#233;s sur la le&#231;on particuli&#232;re d'un manuscrit fautif pour faire cadrer ces deux nombres ; (3) comme Meibom, ils ont corrig&#233; ce m&#234;me nombre en usant d'une conjecture personnelle ; (4) comme Rossbach, ils se sont &#233;vertu&#233;s &#224; faire co&#239;ncider ces deux nombres en recourant au t&#233;moignage de Bacchios l'Ancien ; (5) comme C&#230;sar, ils ont recouru &#224; la section d'Aristide sur les diff&#233;rences sp&#233;cifiques des pieds (i, 14) pour compl&#233;ter l'&#233;nonc&#233; des douze tropes de la m&#233;tabole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(1) Il est plusieurs mani&#232;res de nier l'existence d'un probl&#232;me : comme Christ ou Jahn&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Christ, 1878 : 49-50 et Jahn, 1882 : 27.&#034; id=&#034;nh3-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, on peut par exemple le taire ; comme Winnington-Ingram (voir ci-dessus), Mathiesen, Duysinx et Moretti, on peut aussi n'en pas mesurer l'&#233;tendue ni l'importance et le traiter &lt;i&gt;&#224; la l&#233;g&#232;re&lt;/i&gt;. &#192; sa traduction du passage&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Les modulations se produisent de douze mani&#232;res : selon le tempo ; selon (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Mathiesen n'a ainsi ajout&#233; que cette remarque : &#171; Aristide mentionne seulement huit de ces modulations. Les quatre autres sont : incompos&#233; &#224; incompos&#233;, incompos&#233; &#224; compos&#233;, compos&#233; &#224; compos&#233;, compos&#233; &#224; mixte &#187; (Mathiesen, 1983 : 102). Il ne s'est visiblement pas aper&#231;u que le passage &#171; d'un [rapport] &#224; plusieurs &#187; ne peut former un trope s&#233;par&#233;, puisque ce n'est jamais que le passage d'un rapport (a) &#224; un rapport (b) associ&#233; au passage de ce rapport (b) &#224; un rapport (c), etc. Comme il n'existe pas de &lt;i&gt;rapports arithm&#233;tiques&lt;/i&gt; mixtes, compos&#233;s et incompos&#233;s, mais seulement des &lt;i&gt;rythmes&lt;/i&gt; mixtes, compos&#233;s et incompos&#233;s, les sept derniers tropes ne peuvent en outre pas &#234;tre consid&#233;r&#233;s comme des esp&#232;ces du genre que forment les m&#233;taboles &#171; selon le rapport du pied &lt;i&gt;m&#233;trique&lt;/i&gt; &#187;. Le suppl&#233;ment propos&#233; en note, dont l'&#233;vidence apparente n'a d'&#233;gal que l'arbitraire, ne pousse ainsi qu'&#224; onze le nombre des tropes de la m&#233;tabole, dont plusieurs sont, qui plus est, redondants. Duysinx a pour sa part remarqu&#233; qu'en comptant pour des modes s&#233;par&#233;s de la m&#233;tabole les r&#233;ciproques respectives de ceux qui sont explicit&#233;s par Aristide, on obtenait le nombre voulu (douze), mais sa traduction du passage (&#171; Il existe douze sortes de modulation [rythmiques] : a. selon le tempo ; b. selon le rapport rythmique propre &#224; un pied, par exemple quand on passe : 1. d'un rapport unique &#224; un autre rapport unique ; 2. d'un rapport unique &#224; plusieurs rapports ; 3. d'un rythme incompos&#233; &#224; un rythme mixte ; 4. d'un rythme rationnel &#224; un irrationnel ; 5. d'un rythme irrationnel &#224; un autre rythme irrationnel ; 6. d'un rythme donn&#233; &#224; un autre qui diff&#232;re de lui par opposition ; 7. d'un rythme mixte &#224; un autre rythme mixte &#187;), o&#249; le terme de &lt;i&gt;rythme&lt;/i&gt; se substitue d&#232;s le &#171; 3. &#187; &#224; celui de &lt;i&gt;rapport&lt;/i&gt;, rendant ainsi caduque l'existence de la classe g&#233;n&#233;rique des m&#233;taboles &#171; selon le rapport rythmique propre &#224; un pied &#187; (Duysinx, 1999 : 94 et n. 3), manifeste assez que ce tour de passe-passe ne r&#233;sout qu'arithm&#233;tiquement le probl&#232;me pos&#233; : la combinatoire dont r&#233;sultent les derniers tropes des m&#233;taboles reste incompl&#232;te. Cela n'a pas emp&#234;ch&#233; Moretti de rapporter cette derni&#232;re interpr&#233;tation sans &#233;mettre la moindre critique et de traduire le texte tel qu'il est &#233;dit&#233; par Winnington-Ingram&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Moretti, 2006 : 74 et 89.&#034; id=&#034;nh3-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Bien pr&#233;f&#233;rable me para&#238;t &#234;tre l'aveu d'impuissance des traducteurs espagnols d'Aristide : &#171; L'&#233;num&#233;ration est incompl&#232;te &#187; (Colomer, 1996 : 95, n. 146).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(2) En 1652, Meibom, qui publiait le trait&#233; d'Aristide d'apr&#232;s le &lt;i&gt;Lugdunensis Scal.&lt;/i&gt; 47, en a &#233;dit&#233; la le&#231;on fautive (&#947;&#943;&#957;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953; &#948;&#8050; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#945;&#8054; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#965;&#962; &#948;&#949;&#954;&#945;&#964;&#941;&#963;&#963;&#945;&#961;&#945;) et l'a ainsi traduite : &lt;i&gt;Fiunt autem mutationes per modos quatuordecim &lt;/i&gt;(Meibom, 1652 : 42). Ainsi s'explique qu'en 1854, Rossbach se soit &#233;chin&#233; &#224; trouver quatorze esp&#232;ces de m&#233;taboles rythmiques, en recourant au t&#233;moignage de Bacchios l'Ancien (Rossbach, 1854 : 167-169) [voir (4)], et que Jullien ait pu &#233;crire en 1861 : &#171; Le &lt;i&gt;changement rhythmique&lt;/i&gt; est l'alt&#233;ration des rhythmes ou de la conduite rhythmique. Ces changements se font de quatorze mani&#232;res &#187; (Jullien, 1861 : 298). Malheureusement, cette le&#231;on n'a par elle-m&#234;me aucune valeur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Winnington-Ingram, 1963 : xi.&#034; id=&#034;nh3-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, puisqu'elle est propre au &lt;i&gt;Lugdunensis Scal.&lt;/i&gt; 47 (16&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; s.), qui n'est qu'une copie du &lt;i&gt;Parisinus gr. &lt;/i&gt;2532 (15&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; s.), lui m&#234;me copi&#233; sur le &lt;i&gt;Monacensis gr. &lt;/i&gt;215 (15&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; s.), l'un des deux apographes du &lt;i&gt;Venetus Marcianus app. cl. &lt;/i&gt;VI 10 (13&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; s.), lesquels pr&#233;sentent tous la le&#231;on &#953;&#946;' (&#948;&#974;&#948;&#949;&#954;&#945;). Il ne s'agit probablement pas d'une correction, puisqu'elle ne r&#233;sout pas le probl&#232;me de la discordance entre le nombre d'esp&#232;ces annonc&#233;es et celui des esp&#232;ces effectivement &#233;nonc&#233;es, mais d'une vulgaire faute : en lisant (&#953;)&#946;', le copiste aura pens&#233; au mot &#948;&#973;&#959; (ou &#948;&#974;&#948;&#949;&#954;&#945;) et inconsciemment substitu&#233; son initiale &#224; la lettre num&#233;raire originale. Le m&#234;me argument suffit &#224; r&#233;futer la th&#232;se propos&#233;e en 1866 par Susemihl, puisqu'elle vise elle aussi &#224; reconstituer la liste des pr&#233;tendues quatorze tropes de la m&#233;lop&#233;e, &#171; en prenant les termes &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957; au sens large, comme synonymes de &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#972;&#957; &#187; : &#171; Si tout cela est vrai, seule est donc admissible la le&#231;on du &lt;i&gt;codex Leidensis &lt;/i&gt;&#948;&#949;&#954;&#945;&#964;&#941;&#963;&#963;&#945;&#961;&#945; &#224; la place de &#948;&#974;&#948;&#949;&#954;&#945; &#187; (Susemihl, 1866 : 13-14). Le m&#234;me argument s'applique encore &#224; l'hypoth&#232;se de Sch&#228;fke&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sch&#228;fke, 1937 : 226-227 et n. 6.&#034; id=&#034;nh3-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, qui s'est appuy&#233; sur le t&#233;moignage de Bacchios [voir (4)] et sur la le&#231;on &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#965;&#962; &#948;&#949;&#954;&#945;&#964;&#941;&#963;&#963;&#945;&#961;&#945; pour restituer &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#965;&#962; &#7937;&#961;&#956;&#959;&#957;&#953;&#954;&#959;&#8058;&#962; &#964;&#941;&#963;&#963;&#945;&#961;&#945; : il a ainsi distingu&#233; trois tropes g&#233;n&#233;riques (les &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#945;&#8054; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#965;&#962; &#7937;&#961;&#956;&#959;&#957;&#953;&#954;&#959;&#8058;&#962; &#964;&#941;&#963;&#963;&#945;&#961;&#945;, &#954;&#945;&#964;&#8125; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#942;&#957; et &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957;) et a subordonn&#233; au dernier d'entre eux (&#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957;) les sept derniers cas &#233;nonc&#233;s par Aristide. Inutile d'insister sur les autres d&#233;fauts de cette reconstitution, qui ne r&#232;gle nullement, par exemple, le probl&#232;me pos&#233; par l'incompl&#233;tude de la combinatoire dont r&#233;sultent ces sept derniers cas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(3) Confront&#233; au texte peu satisfaisant des manuscrits, Meibom l'a conjecturalement rectifi&#233; en conformant arbitrairement le nombre des tropes annonc&#233;s &#224; celui des tropes effectivement &#233;nonc&#233;s (neuf, selon lui), au lieu de faire le contraire : &#171; l. 19 : &#948;&#949;&#954;&#945;&#964;&#941;&#963;&#963;&#945;&#961;&#945;.] &lt;i&gt;Oxon&lt;/i&gt;. &#948;&#974;&#948;&#949;&#954;&#945;. Aristide n'en recense ici que neuf ; je ne pense cependant pas qu'il en manque un seul, si bien que je suis d'avis qu'une faute d'&#233;criture a transform&#233; le nombre &#952;'en &#953;&#946;' ou en &#953;&#948;' &#187; (Meibom, 1652 : 271). On verra plus loin que la rythmique d'Aristide implique l'existence de davantage de tropes, mais ce n'est pas l&#224; le seul d&#233;faut de la diorthose de Meibom. C&#230;sar lui a par exemple reproch&#233; de s&#233;parer en deux esp&#232;ces de m&#233;taboles distinctes celles qui proc&#232;dent &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957; et celles qui ont lieu &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#958; &#7953;&#957;&#8056;&#962; &#949;&#7984;&#962; &#7957;&#957;&#945; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#945;&#943;&#957;&#8131; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957;, alors que ce sont pr&#233;cis&#233;ment les m&#234;mes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir C&#230;sar, 1861 : 244.&#034; id=&#034;nh3-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Reprenant une suggestion de B&#339;ckh, suivant laquelle &#171; est modifi&#233;, soit le &lt;i&gt;tempo&lt;/i&gt;, soit le rythme lui-m&#234;me &#187; (B&#339;ckh, 1811 : 79), Bellermann a d'autre part &#171; estim&#233; pr&#233;f&#233;rable d'&#233;crire &#948;&#973;&#959;, de sorte qu'un genre de m&#233;tabole proc&#232;de &#954;&#945;&#964;&#8125; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#942;&#957;, l'autre &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957; &#187; (Bellermann, 1841 : 34, n. 27) : &#947;&#943;&#957;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953; &#948;&#8050; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#945;&#8054; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#965;&#962; &#948;&#973;&#959; &#903; &#954;&#945;&#964;&#8125; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#942;&#957; &#903; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957;. Son exemple a &#233;t&#233; suivi par Segato&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Segato, 1897 : 37.&#034; id=&#034;nh3-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; et par Ruelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Ruelle, 1913 : 55 et la n. 6.&#034; id=&#034;nh3-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Cette correction, outre qu'elle ne justifie pas l'arbitraire du choix entre les esp&#232;ces possibles de la &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8052; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957;, conf&#232;re une extension beaucoup trop grande au concept de &#955;&#972;&#947;&#959;&#962; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#962;, ainsi que C&#230;sar n'a pas manqu&#233; de le remarquer : &#171; Mais, que l'expression &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957; englobe tous les &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#953; qui suivent et que pour cette raison il faille substituer 2 &#224; 12, comme le veut Bellermann, nous ne pouvons l'admettre, car aussi loin que l'on veuille &#233;tendre encore le concept de &#955;&#972;&#947;&#959;&#962; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#962;, c'est la moindre des choses que de refuser que lui soit subsum&#233;e la &#948;&#953;&#945;&#966;&#959;&#961;&#8048; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7936;&#957;&#964;&#943;&#952;&#949;&#963;&#953;&#957; &#187; (C&#230;sar, 1861 : 244). Gevaert a enfin donn&#233; une traduction en fran&#231;ais du passage d'Aristide, o&#249; il fait curieusement &#233;tat de huit tropes de la m&#233;tabole&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gev&#230;rt, 1881 : 71, n. 1.&#034; id=&#034;nh3-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans l'expos&#233; syst&#233;matique qui suit, le musicologue belge ne justifie cependant nulle part cette particularit&#233;. Il semble donc qu'il ait admis la conjecture de Meibom (&#952;') et l'ait par erreur lu &#8000;&#954;&#964;&#974;, &#224; cause de la ressemblance entre le chiffre arabe 8 et la lettre &#952;. Le seul avantage que pr&#233;sente sa &lt;i&gt;correction &lt;/i&gt;est que le texte ainsi obtenu ne pr&#234;te plus le flanc &#224; l'objection que C&#230;sar faisait &#224; Meibom d'avoir &#171; admis &#224; tort que &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957; pouvait &#234;tre un &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#962; ind&#233;pendant de celui qui le suit imm&#233;diatement &#187; (C&#230;sar, 1861 : 244).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(4) On a vu plus haut (2) que Rossbach s'&#233;tait efforc&#233; de trouver quatorze esp&#232;ces de m&#233;taboles rythmiques, en recourant au t&#233;moignage du &lt;i&gt;cat&#233;chisme &lt;/i&gt;musical de Bacchios l'Ancien (&#167; 50) : &#924;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8048;&#962; &#959;&#8022;&#957; &#960;&#972;&#963;&#945;&#962; &#955;&#941;&#947;&#959;&#956;&#949;&#957; &#949;&#7990;&#957;&#945;&#953; ; &#8212; &#950;'. &#8212; &#932;&#943;&#957;&#945;&#962; &#964;&#945;&#973;&#964;&#945;&#962; ; &#8212;&#931;&#965;&#963;&#964;&#951;&#956;&#945;&#964;&#953;&#954;&#8052;&#957;, &#947;&#949;&#957;&#953;&#954;&#8052;&#957;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#957;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7974;&#952;&#959;&#962;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#957;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#8166; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8052;&#957;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#972;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945;&#962; &#952;&#941;&#963;&#953;&#957; (Jan, 1895 : 304). De ces sept esp&#232;ces de m&#233;taboles, les trois premi&#232;res rel&#232;vent de l'harmonique, les trois derni&#232;res de la rythmique, la quatri&#232;me, qui sert de lien entre les deux s&#233;ries, est commune aux deux disciplines. Bacchius d&#233;finit ainsi les quatre derni&#232;res (&#167; 54-57) : &#7977; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7974;&#952;&#959;&#962; ; &#8212; &#8013;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#954; &#964;&#945;&#960;&#949;&#953;&#957;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#949;&#947;&#945;&#955;&#959;&#960;&#961;&#949;&#960;&#8050;&#962;, &#7970; &#7952;&#958; &#7969;&#963;&#973;&#967;&#959;&#965; &#954;&#945;&#8054; &#963;&#973;&#957;&#957;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#960;&#945;&#961;&#945;&#954;&#949;&#954;&#953;&#957;&#951;&#954;&#8056;&#962; &#947;&#941;&#957;&#951;&#964;&#945;&#953;. &#8212; &#7977; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#957; &#960;&#959;&#953;&#940; ; &#8212; &#8013;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#954; &#967;&#959;&#961;&#949;&#943;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#948;&#940;&#954;&#964;&#965;&#955;&#959;&#957; &#7970; &#949;&#7988;&#962; &#964;&#953;&#957;&#945; &#964;&#8182;&#957; &#955;&#959;&#953;&#960;&#8182;&#957; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#8135;. &#8212; &#7977; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#8166; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8052;&#957; &#960;&#959;&#953;&#940; ; &#8212; &#8224;&#8230;&#8224; &#8013;&#964;&#945;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962; &#7936;&#960;&#8125; &#7940;&#961;&#963;&#949;&#969;&#962; &#7970; &#952;&#941;&#963;&#949;&#969;&#962; &#947;&#941;&#957;&#951;&#964;&#945;&#953;. &#8212; &#7977; &#948;&#8050; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945;&#962; &#952;&#941;&#963;&#953;&#957; &#960;&#959;&#953;&#940; ; &#8212; &#8224;&#8230;&#8224; &#8013;&#964;&#945;&#957; &#8005;&#955;&#959;&#962; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8056;&#962; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#946;&#940;&#963;&#953;&#957; &#7970; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#948;&#953;&#960;&#959;&#948;&#943;&#945;&#957; &#946;&#945;&#943;&#957;&#951;&#964;&#945;&#953; (Jan, 1895 : 304-305). Arm&#233; des t&#233;moignages de Bacchios et d'Aristide Quintilien, qui sont manifestement aussi corrompus l'un que l'autre, Rossbach (Rossbach, 1854 : 167-169) a donc reconstitu&#233; la pr&#233;tendue source commune o&#249; chacun des deux musicographes aurait puis&#233; des &#233;l&#233;ments diff&#233;rents et a ainsi expliqu&#233; la discordance entre le nombre des &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#953; annonc&#233;s et celui des &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#953; &#233;nonc&#233;s. Selon lui, aux deux classes de m&#233;taboles reconnues par B&#339;ckh et Bellermann (les m&#233;taboles &#954;&#945;&#964;&#8125; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#942;&#957; et les sept formes de la m&#233;tabole &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957;), seules conserv&#233;es dans le texte d'Aristide transmis par la tradition manuscrite, le rythmicien grec en aurait &#224; l'origine ajout&#233; deux autres (les m&#233;taboles &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7974;&#952;&#959;&#962; et &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945;&#962; &#952;&#941;&#963;&#953;&#957;), conserv&#233;es chez Bacchios et pr&#233;sentant l'une et l'autre trois esp&#232;ces : &#954;&#945;&#964;&#8048; &#956;&#941;&#947;&#949;&#952;&#959;&#962;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#948;&#953;&#945;&#943;&#961;&#949;&#963;&#953;&#957; et &#954;&#945;&#964;&#8048; &#963;&#967;&#8134;&#956;&#945;, pour les m&#233;taboles &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945;&#962; &#952;&#941;&#963;&#953;&#957;, &#7952;&#954; &#963;&#965;&#963;&#964;&#945;&#955;&#964;&#953;&#954;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#948;&#953;&#945;&#963;&#964;&#945;&#955;&#964;&#953;&#954;&#972;&#957;, &#7952;&#954; &#963;&#965;&#963;&#964;&#945;&#955;&#964;&#953;&#954;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#7969;&#963;&#965;&#967;&#945;&#963;&#964;&#953;&#954;&#972;&#957; et &#7952;&#954; &#948;&#953;&#945;&#963;&#964;&#945;&#955;&#964;&#953;&#954;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#7969;&#963;&#965;&#967;&#945;&#963;&#964;&#953;&#954;&#972;&#957;, pour les m&#233;taboles &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7974;&#952;&#959;&#962;. Cette explication a &#233;t&#233; vertement critiqu&#233;e par C&#230;sar, qui a fait remarquer que les m&#233;taboles &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7974;&#952;&#959;&#962; et &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945;&#962; &#952;&#941;&#963;&#953;&#957; ne relevaient ni l'une ni l'autre de la rythmique, c'est-&#224;-dire &#171; d'un trait&#233; technique des &#233;l&#233;ments constitutifs de la musique &#187;, mais concernaient leur usage et &#171; l'effet produit par celui-ci &#187; (la rythmop&#233;e), que le choix &#171; des trois &#948;&#953;&#945;&#966;&#959;&#961;&#945;&#8054; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#956;&#941;&#947;&#949;&#952;&#959;&#962;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#948;&#953;&#945;&#943;&#961;&#949;&#963;&#953;&#957; et &#954;&#945;&#964;&#8048; &#963;&#967;&#8134;&#956;&#945; &#233;tait absolument arbitraire &#187; et qu'il &#233;tait &#171; impossible d'admettre qu'apr&#232;s avoir fix&#233; un nombre d&#233;termin&#233; de m&#233;taboles, Aristide en ait &#233;nonc&#233; la premi&#232;re moiti&#233; en en explicitant l'ordre et ait purement et simplement laiss&#233; tomber la seconde &#187; (C&#230;sar, 1861 : 243-245). Rien ne manifeste plus clairement le caract&#232;re arbitraire de la reconstitution de Rossbach que la modification que lui a apport&#233;e son propre collaborateur, quand C&#230;sar eut d&#233;montr&#233; que le nombre des tropes de la m&#233;tabole ne pouvait &#234;tre quatorze : pour retomber sur le &#948;&#974;&#948;&#949;&#954;&#945; des manuscrits, Westphal s'est en effet content&#233; de ne pas subdiviser en trois esp&#232;ces la &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8052; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945;&#962; &#952;&#941;&#963;&#953;&#957; de Bacchios, tout en continuant &#224; le faire pour la &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8052; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#7974;&#952;&#959;&#962;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Westphal, 1865 : 131 ; Westphal, 1867 : 700 et Westphal, 1883 : 161.&#034; id=&#034;nh3-33&#034;&gt;33&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La chose n'a d'ailleurs pas &#233;chapp&#233; &#224; Susemihl (Susemihl, 1866 : 12).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(5) Avec C&#230;sar, la question prend pour la premi&#232;re fois une allure scientifique (C&#230;sar, 1861 : 243-248). Avant de proposer son interpr&#233;tation du passage, il inflige aux essais de ses pr&#233;d&#233;cesseurs une s&#233;v&#232;re correction critique, dont on a reproduit ci-dessus quelques extraits. Le point de d&#233;part de son ex&#233;g&#232;se est que la le&#231;on &#948;&#949;&#954;&#945;&#964;&#941;&#963;&#963;&#945;&#961;&#945; est fautive. Ce n'est nullement un jugement a priori, mais la conclusion &#224; laquelle l'a conduit son &#233;tude g&#233;n&#233;tique des manuscrits : &#171; &lt;i&gt;Le nombre des &lt;/i&gt;&#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#945;&#943;, d&#233;clare &#224; pr&#233;sent Aristide, &lt;i&gt;s'&#233;l&#232;ve &#224; 12&lt;/i&gt; : cette le&#231;on a en effet pour elle d'&#234;tre attest&#233;e par les diff&#233;rentes classes de manuscrits elles-m&#234;mes, cependant que le &lt;i&gt;codex Scalig.&lt;/i&gt;, s'il pr&#233;sente vraiment ici la le&#231;on &#953;&#948;', n'est pas m&#234;me soutenu par le &lt;i&gt;Monac. &lt;/i&gt;qui se tient g&#233;n&#233;ralement &#224; ses c&#244;t&#233;s. Nous devons donc nous employer &#224; d&#233;couvrir le nombre 12 dans les cat&#233;gories &#233;nonc&#233;es par Aristide &#187; (C&#230;sar, 1861 : 244-245). Comme &#171; la m&#233;tabole &#954;&#945;&#964;&#8125; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#942;&#957; forme une classe &#224; part &#187;, il ne lui reste plus qu'&#224; trouver &#171; 11 m&#233;taboles des rythmes eux-m&#234;mes &#187;. Sans prendre la peine d'expliquer pourquoi, il les recherche donc &#171; dans les sept &#948;&#953;&#945;&#966;&#959;&#961;&#945;&#8054; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957; &#187; et son &#233;tude extr&#234;mement approfondie de la question aboutit &#224; un &#233;chec : tel qu'il l'a reconstitu&#233;, &#171; le sch&#233;matisme d'Aristide souffre encore de d&#233;fauts logiques &#187; (Susemihl, 1866 : 13-14). De son aveu m&#234;me, &#171; pour aller jusqu'&#224; douze &#187;, il a par exemple &#233;t&#233; oblig&#233; d'user d'un exp&#233;dient qu'il affirme &#234;tre &#171; pr&#234;t &#224; sacrifier &#224; une meilleure information &#187; (C&#230;sar, 1861 : 245-247). Avec C&#230;sar, sont n&#233;anmoins &#233;tablis trois faits : (a) le &lt;i&gt;consensus &lt;/i&gt;des manuscrits fait &#233;tat de douze tropes de la m&#233;tabole ; (b) le texte m&#234;me du d&#233;veloppement relatif &#224; ces douze tropes est corrompu ; (c) ces tropes relevant de la rythmique th&#233;orique, non de la pratique de la rythmop&#233;e, le texte de Bacchios l'Ancien ne saurait &#234;tre d'aucun secours pour la restauration de celui d'Aristide. Tant qu'on s'appuie sur la section des diff&#233;rences sp&#233;cifiques des pieds, on aboutit cependant &#224; la m&#234;me conclusion que Barker : &#171; on peut compl&#233;ter le texte de plusieurs mani&#232;res, mais aucune n'est satisfaisante &#187; (Barker, 1989 : 444).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_3&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;4. Solution du probl&#232;me&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour sortir de cette aporie, il convient de renoncer tout d'abord &#224; compl&#233;ter l'&#233;nonc&#233; des douze tropes de la m&#233;tabole &#224; l'aide de la section d'Aristide sur les sept diff&#233;rences des pieds (i, 14) : si trois d'entre elles y sont en effet d&#233;finies &#224; l'aide des termes &#7936;&#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#962;, &#8165;&#951;&#964;&#972;&#962;, &#7940;&#955;&#959;&#947;&#959;&#962; et surtout &#7936;&#957;&#964;&#943;&#952;&#949;&#963;&#953;&#962;, qui figurent &#233;galement dans le chapitre relatif &#224; la m&#233;tabole rythmique, trois autres (les &#948;&#953;&#945;&#966;&#959;&#961;&#945;&#8054; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#956;&#941;&#947;&#949;&#952;&#959;&#962;, &#954;&#945;&#964;&#8048; &#948;&#953;&#945;&#943;&#961;&#949;&#963;&#953;&#957; et &#954;&#945;&#964;&#8048; &#963;&#967;&#8134;&#956;&#945;) sont au contraire absentes de ce dernier ; et si celui-ci &#233;voque l' &#7936;&#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#962; et le &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#962;, il n'en est en revanche pas fait mention dans la section d'Aristide sur les diff&#233;rences des pieds. Ces deux textes reposent donc sur une th&#233;orie semblable et sur une terminologie similaire, mais ils ne sont pas superposables : inutile donc de s'ent&#234;ter &#224; vouloir restituer l'un &#224; partir de l'autre. Il faut ensuite revenir &#224; la d&#233;finition aristidienne de la modulation rythmique (&#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8052; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8052; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8182;&#957; &#7936;&#955;&#955;&#959;&#943;&#969;&#963;&#953;&#962; &#7970; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8134;&#962;) et constater qu'Aristide n'y parle pas de pieds, mais de rythmes : il ne d&#233;finit ainsi pas ladite m&#233;tabole comme &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957; &#7936;&#955;&#955;&#959;&#943;&#969;&#963;&#953;&#962; &#7970; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8134;&#962;, mais comme &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8182;&#957; &#7936;&#955;&#955;&#959;&#943;&#969;&#963;&#953;&#962; &#7970; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8134;&#962; (&#171; Une m&#233;tabole rythmique est une alt&#233;ration des rythmes ou du &lt;i&gt;tempo&lt;/i&gt; &#187;). C'est nous autres modernes qui confondons depuis Rossbach et Westphal les pieds et les rythmes, subsum&#233;s les uns et les autres sous le concept moderne de &lt;i&gt;mesure &lt;/i&gt;(&lt;i&gt;Takt&lt;/i&gt;)&lt;i&gt; &lt;/i&gt; : comme Aristox&#232;ne lui-m&#234;me, Aristide distingue en revanche clairement le &#960;&#959;&#973;&#962; et le &#8165;&#965;&#952;&#956;&#972;&#962;, auxquels il consacre des sections distinctes (WI 33, 12-28 et 33, 29-35, 2), m&#234;me si elles se font suite. En bonne logique, les tropes de la m&#233;tabole devraient donc &#234;tre fond&#233;s sur ce que l'on pourrait appeler les &lt;i&gt;diff&#233;rences des rythmes&lt;/i&gt;, non sur celles des &lt;i&gt;pieds&lt;/i&gt;. Or il est pr&#233;cis&#233;ment une section d'Aristide qui se r&#233;f&#232;re &#224; de telles &lt;i&gt;diff&#233;rences des rythmes&lt;/i&gt; et pr&#233;sente le double avantage de n'&#233;noncer que les esp&#232;ces de rythmes auxquelles renvoie le chapitre sur les m&#233;taboles et de mentionner, tout comme lui, des &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#8054; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953;, &#7936;&#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; et &#956;&#953;&#954;&#964;&#959;&#943; (WI 34, 19-35, 2) : c'est la section des genres rythmiques et des rythmes (WI 33, 12-28 et 33, 29-35, 2). On peut la r&#233;sumer ainsi : certains rythmes (division a), dits &#8165;&#951;&#964;&#959;&#943; (&lt;i&gt;rationnels&lt;/i&gt;), sont caract&#233;ris&#233;s par un rapport arithm&#233;tique simple (1/1, 2/1 et 3/2), d'autres ne peuvent l'&#234;tre (division b) et sont appel&#233;s &#7940;&#955;&#959;&#947;&#959;&#953; (&lt;i&gt;irrationnels&lt;/i&gt;) ; parmi les &#8165;&#951;&#964;&#959;&#943;, les uns (subdivision c) sont &#7936;&#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; (&lt;i&gt;simples&lt;/i&gt;), c'est-&#224;-dire form&#233;s d'un seul rapport arithm&#233;tique, d'autres (subdivision d) sont &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; (&lt;i&gt;compos&#233;s&lt;/i&gt;), c'est-&#224;-dire qu'ils associent plusieurs rapports arithm&#233;tiques, les derniers (subdivision e) sont &#956;&#953;&#954;&#964;&#959;&#943; (&lt;i&gt;mixtes&lt;/i&gt;), c'est-&#224;-dire assimilables tant&#244;t aux premiers, tant&#244;t aux seconds ; parmi les &#7936;&#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953;, les uns (classe f) sont &#7988;&#963;&#959;&#953;, c'est-&#224;-dire ont une &lt;i&gt;arsis &lt;/i&gt;et une &lt;i&gt;thesis &lt;/i&gt;dont les dur&#233;es sont dans un rapport &#233;gal (1/1), d'autres (classe g) sont &#948;&#953;&#960;&#955;&#940;&#963;&#953;&#959;&#953;, c'est-&#224;-dire ont une &lt;i&gt;arsis &lt;/i&gt;et une &lt;i&gt;thesis &lt;/i&gt;dont les dur&#233;es sont dans un rapport double (2/1), les derniers (classe h) sont &#7969;&#956;&#953;&#972;&#955;&#953;&#959;&#953;, c'est-&#224;-dire ont une &lt;i&gt;arsis &lt;/i&gt;et une &lt;i&gt;thesis &lt;/i&gt;dont les dur&#233;es sont dans un rapport h&#233;miole (3/2) ; parmi les &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953;, les uns (classe i) sont compos&#233;s &#954;&#945;&#964;&#8048; &#963;&#965;&#950;&#965;&#947;&#943;&#945;&#957; (par &lt;i&gt;syzygies&lt;/i&gt;), c'est-&#224;-dire &lt;i&gt;par couples&lt;/i&gt;, les autres (classe j) &#954;&#945;&#964;&#8048; &#960;&#949;&#961;&#943;&#959;&#948;&#959;&#957; (par &lt;i&gt;p&#233;riodes&lt;/i&gt;), c'est-&#224;-dire par ensemble de pieds plus nombreux. Tout cela peut &#234;tre illustr&#233; par le sch&#233;ma suivant :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_3605 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.rhuthmos.eu/local/cache-vignettes/L500xH209/-626-44fbd.jpg?1714931914' width='500' height='209' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Si l'on rapporte cette classification des rythmes aux onze derniers tropes de la &lt;i&gt;m&#233;tabole&lt;/i&gt;, con&#231;ue comme une &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8182;&#957; &#7936;&#955;&#955;&#959;&#943;&#969;&#963;&#953;&#962; &#7970; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8134;&#962; &#8212; le premier (&#954;&#945;&#964;&#8125; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#942;&#957;) consistant en une &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8134;&#962; &#7936;&#955;&#955;&#959;&#943;&#969;&#963;&#953;&#962; &#8212; on obtient le syst&#232;me combinatoire suivant : les tropes (2, 3 et 4), &#233;nonc&#233;s d'abord g&#233;n&#233;riquement (&#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957;, &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#958; &#7953;&#957;&#8056;&#962; &#949;&#7984;&#962; &#7957;&#957;&#945; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#945;&#943;&#957;&#8131; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957;), concernent, au sein de la subdivision (c) de la division (a), les passages d'un rythme d'une des classes (f, g ou h) &#224; un rythme d'une autre de ces classes (&lt;&#7970; &#7952;&#958; &#7988;&#963;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#7969;&#956;&#953;&#972;&#955;&#953;&#959;&#957;, &#7970; &#7952;&#958; &#7988;&#963;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#948;&#953;&#960;&#955;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957;, &#7970; &#7952;&#958; &#7969;&#956;&#953;&#959;&#955;&#943;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#948;&#953;&#960;&#955;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957;&gt;) ; le trope (5) concerne, au sein de la division (a), les passages d'un rythme de la subdivision (c) &#224; un rythme de la subdivision (d) (&#7970; &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#958; &#7953;&#957;&#8056;&#962; &#949;&#7984;&#962; &#960;&#955;&#949;&#943;&#959;&#965;&#962;) ; le trope (6) concerne, au sein de la division (a), les passages d'un rythme de la subdivision (c) &#224; un rythme de la subdivision (e) (&#7970; &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#958; &#7936;&#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#8056;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#972;&#957;) ; le trope (7) concerne, au sein de la division (a), les passages d'un rythme de la subdivision (d) &#224; un autre rythme de la m&#234;me subdivision (&lt;&#7970; &#7952;&#954; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#957;&gt;) ; le trope (8) concerne, au sein de la division (a), les passages d'un rythme de la subdivision (d) &#224; un rythme de la subdivision (e) (&lt;&#7970; &#7952;&#954; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957;&gt;) ; le trope (9) concerne, au sein de la division (a), les passages d'un rythme de la subdivision (e) &#224; un autre rythme de la m&#234;me subdivision (&#7970; &#7952;&#954; &#956;&#953;&#954;&#964;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957;) ; le trope (10) concerne le passage d'un rythme de la division (a) &#224; un rythme de la division (b) (&#7970; &#7952;&#954; &#8165;&#951;&#964;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#7940;&#955;&#959;&#947;&#959;&#957;) et le trope (11) celui d'un rythme de la division (b) &#224; un autre rythme de la m&#234;me division (&#7970; &#7952;&#958; &#7936;&#955;&#972;&#947;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#7940;&#955;&#959;&#947;&#959;&#957;). Ainsi sont &#233;puis&#233;es les combinaisons que permet le classement des rythmes selon leurs propres diff&#233;rences : pour (a&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) &#224; (a&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;y&lt;/sup&gt;), voir (c), (d) et (e) ; de (a&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) &#224; (b&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) : trope 10 ; de (b&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) &#224; (b&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;y&lt;/sup&gt;) : trope 11 ; pour (c&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) &#224; (c&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;y&lt;/sup&gt;), voir (f), (g) et (h) ; de (c&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) &#224; (d&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) : trope 5 ; de (c&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) &#224; (e&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) : trope 6 ; de (d&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) &#224; (d&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;y&lt;/sup&gt;) : trope 7 ; de (d&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) &#224; (e&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) : trope 8 ; de (e&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt;) &#224; (e&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;y&lt;/sup&gt;) : trope 9 ; de f&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt; &#224; f&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;y&lt;/sup&gt; : trope 1 ; de (f) &#224; (g) : trope 2 ; de (f) &#224; (h) : trope 3 ; de g&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt; &#224; g&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;y&lt;/sup&gt; : trope 1 ; de (g) &#224; (h) : trope 4 ; et de h&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;x&lt;/sup&gt; &#224; h&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;y&lt;/sup&gt; : trope 1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_3606 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.rhuthmos.eu/local/cache-vignettes/L500xH149/-627-75806.jpg?1714931914' width='500' height='149' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Quoi qu'il en puisse &#224; premi&#232;re vue para&#238;tre, une telle interpr&#233;tation ne n&#233;cessite qu'une transposition et la restitution de deux lacunes produites par deux petits sauts du m&#234;me au m&#234;me : &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8052; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8052; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8182;&#957; &#7936;&#955;&#955;&#959;&#943;&#969;&#963;&#953;&#962; &#7970; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8134;&#962;. &#947;&#943;&#957;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953; &#948;&#8050; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#945;&#8054; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#964;&#961;&#972;&#960;&#959;&#965;&#962; &#948;&#974;&#948;&#949;&#954;&#945; &#903; &#954;&#945;&#964;&#8125; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#942;&#957; &#903; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#972;&#957;, &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#958; &#7953;&#957;&#8056;&#962; &#949;&#7984;&#962; &#7957;&#957;&#945; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#945;&#943;&#957;&#8131; &#955;&#972;&#947;&#959;&#957;, (&lt;&#7970; &#7952;&#958; &#7988;&#963;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#7969;&#956;&#953;&#972;&#955;&#953;&#959;&#957; &#7970; &#7952;&#958; &#7988;&#963;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#948;&#953;&#960;&#955;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957; &#7970; &#7952;&#958; &#7969;&#956;&#953;&#959;&#955;&#943;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#948;&#953;&#960;&#955;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957;&gt; &#903; &#7970; &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#958; &#7953;&#957;&#8056;&#962; &#949;&#7984;&#962; &#960;&#955;&#949;&#943;&#959;&#965;&#962;, &#7970; &#8005;&#964;&#945;&#957; &#7952;&#958; &#7936;&#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#8056;&#957; &lt;&#8165;&#965;&#952;&#956;&#972;&#957;, &#7970; &#7952;&#954; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#957;, &#7970; &#7952;&#954; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957;&gt;, &#7970; &#7952;&#954; &#956;&#953;&#954;&#964;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957; &#7970; &#7952;&#954; &#8165;&#951;&#964;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#7940;&#955;&#959;&#947;&#959;&#957; &#7970; &#7952;&#954; &#964;&#8182;&#957; &#7936;&#957;&#964;&#953;&#952;&#941;&#963;&#949;&#953; &#948;&#953;&#945;&#966;&#949;&#961;&#972;&#957;&#964;&#969;&#957; &#949;&#7984;&#962; &#7936;&#955;&#955;&#942;&#955;&#959;&#965;&#962;. Or l'hom&#233;ot&#233;leute est extr&#234;mement courante dans les trait&#233;s qui pr&#233;sentent des listes : on en a d&#233;j&#224; suppos&#233; une quantit&#233; consid&#233;rable au seul livre i du trait&#233; d'Aristide.&lt;i&gt; &lt;/i&gt;Je ne dirai rien de la premi&#232;re (&lt;&#7970; &#7952;&#958; &#7988;&#963;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#7969;&#956;&#953;&#972;&#955;&#953;&#959;&#957;, &#7970; &#7952;&#958; &#7988;&#963;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#948;&#953;&#960;&#955;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957;, &#7970; &#7952;&#958; &#7969;&#956;&#953;&#959;&#955;&#943;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#948;&#953;&#960;&#955;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957;&gt;), qui a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; propos&#233;e par C&#230;sar (C&#230;sar, 1861 : 247). La seconde, qui va de &#956;&#953;&#954;&#964;&#8056;&#957; &#224; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957;, est plus int&#233;ressante : elle a en effet caus&#233; la perte non seulement de &#8165;&#965;&#952;&#956;&#972;&#957;, si indispensable &#224; l'intelligence de l'ensemble du texte, mais aussi de deux tropes de la m&#233;tabole, &#7970; &#7952;&#954; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#957;, &#7970; &#7952;&#954; &#963;&#965;&#957;&#952;&#941;&#964;&#959;&#965; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957;. Ce saut du m&#234;me au m&#234;me avait initialement d&#251; causer aussi la perte du trope suivant, &#7970; &#7952;&#954; &#956;&#953;&#954;&#964;&#959;&#8166; &#949;&#7984;&#962; &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957;. Mais le copiste, sorti de la torpeur dans laquelle il avait sombr&#233;, s'est aper&#231;u de son erreur, alors qu'il avait d&#233;j&#224; copi&#233; la ligne suivante, et l'a corrig&#233;e en marge. Il l'a cependant mal corrig&#233;e, puisqu'il n'est alors remont&#233; que jusqu'au &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957; pr&#233;c&#233;dent, et non jusqu'au &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957; initial. Comme aucun &#956;&#953;&#954;&#964;&#972;&#957; n'apparaissait plus dans le texte et que la restitution marginale &#233;tait peut-&#234;tre plac&#233;e un peu trop bas, un copiste en aura ins&#233;r&#233; le texte &#224; la fin de l'&#233;num&#233;ration. Le syst&#232;me serait ainsi parfait, si le douzi&#232;me trope de la m&#233;tabole (&#7970; &#7952;&#954; &#964;&#8182;&#957; &#7936;&#957;&#964;&#953;&#952;&#941;&#963;&#949;&#953; &#948;&#953;&#945;&#966;&#949;&#961;&#972;&#957;&#964;&#969;&#957; &#949;&#7984;&#962; &#7936;&#955;&#955;&#942;&#955;&#959;&#965;&#962;) ne s'en trouvait exclu. Il en est cependant tout autrement, si l'on consid&#232;re que le &#167; 980 de Martianus est la traduction d'un passage perdu d'Aristide, qui constituait la conclusion de la section (i, 14, WI 35, 2). Le trope (12) concernerait ainsi, au sein de la subdivision (d) de la division (a), le passage d'un rythme des classes (i et j) &#224; un autre rythme des m&#234;mes classes ayant une composition sym&#233;trique, c'est-&#224;-dire dont les &#233;l&#233;ments auraient permut&#233; (ix&gt; ixperm ou jx&gt; jxperm) : &lt;i&gt;per oppositionem, id est per antithesin, cum aut primos disemos ponimus insequentibus longe potioribus aut tetrasemos disemis insequentibus applicamus&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
De la sorte, la rythmique de Martianus, qui serait le t&#233;moin d'un &#233;tat du texte d'Aristide assez diff&#233;rent de celui de l'arch&#233;type de nos manuscrits m&#233;di&#233;vaux, ne pr&#233;senterait plus la moindre innovation doctrinale et ne se distinguerait substantiellement de l'original grec que par la division de la mati&#232;re en sept parties au lieu de cinq.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_4&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;5. La deuxi&#232;me &lt;i&gt;innovation&lt;/i&gt; &lt;i&gt;majeure &lt;/i&gt;de Martianus : le &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; du trait&#233; de rythmique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il convient donc d&#233;sormais d'examiner pr&#233;cis&#233;ment les deux versions du &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; du trait&#233; de rythmique (WI 32, 8-10 et &#167; 970). Le texte d'Aristide en est transmis, sous la forme suivante, dans les manuscrits et les &#233;ditions modernes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Meibom, 1652 : p. 32, Westphal, 1861 : 48-49, C&#230;sar, 1861 : 47, Westphal, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-34&#034;&gt;34&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &#956;&#941;&#961;&#951; &#948;&#8050; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962; &#960;&#941;&#957;&#964;&#949; &#903; &#948;&#953;&#945;&#955;&#945;&#956;&#946;&#940;&#957;&#959;&#956;&#949;&#957; &#947;&#8048;&#961; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#960;&#961;&#974;&#964;&#969;&#957; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957;, &#960;&#949;&#961;&#8054; &#947;&#949;&#957;&#8182;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#8182;&#957;, &#960;&#949;&#961;&#8054; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8134;&#962; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962;, &#960;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8182;&#957;, &#960;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945;&#962;. En lui-m&#234;me, il ne pose aucun probl&#232;me et se laisse ais&#233;ment traduire : &#171; La rythmique a cinq parties : car nous traitons de temps premiers, de genres podiques, de tempo, de m&#233;taboles et de rythmop&#233;e &#187;. Il est cependant largement corrompu, ainsi que l'attestent deux &#171; indices concordants, bien qu'irr&#233;ductibles entre eux &#187; (Havet, 1911 : 29) : (a) son d&#233;saccord flagrant avec le mod&#232;le que suppose sa traduction en latin par Martianus Capella (divergence entre la tradition directe et la tradition indirecte) et (b) son inad&#233;quation &#224; l'organisation du trait&#233; de rythmique qu'il introduit (incoh&#233;rence interne de la tradition directe).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(a) Le texte grec du &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; d'Aristide est donc en d&#233;saccord flagrant avec celui que suppose sa traduction en latin par Martianus Capella (&#167; 970). Celui-ci fait en effet &#233;tat non de cinq, mais de sept chapitres de la rythmique : &lt;i&gt;Verum numeri genera sunt septem : primum de temporibus ; secundum de enumeratione temporum &lt;/i&gt;(corr. Petersen Deiters Dick Cristante Guillaumin : &lt;i&gt;verborum&lt;/i&gt; codd.) &lt;i&gt; :&lt;/i&gt; &lt;i&gt;&lt;quae in numerum cadere possunt&gt; &lt;/i&gt;(add. Guillaumin)&lt;i&gt;, quae in numerum cadere non possunt &lt;/i&gt;(&lt;i&gt;cadere non possunt &lt;/i&gt;codd. Guillaumin : &lt;i&gt;non&lt;/i&gt; del. edd. a Meibom)&lt;i&gt;, quae rhythmoide, id est similia numeris, iudicantur &#8212; quaeque tribus vocabulis discernuntur, hoc est errhythmon, arrythmon, rhythmoides &#8212; ; tertium de pedibus ; quartum de eorum genere ; quintum est quod agogen rhythmicam nominamus, id est quo genere numerus modique ducantur ; sextum de conversionibus ; ultimum rhythmopoeia, id est quemadmodum procreatio numeri possit effingi&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Guillaumin, 2011 : 58-59, compar&#233; &#224; Meibom, 1652 : 190-191, Kopp, 1836 : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-35&#034;&gt;35&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il y a beau temps que Meibom a remarqu&#233; ce d&#233;saccord et a m&#234;me donn&#233; raison au traducteur dans la question du &#171; nombre des parties de la rythmique &#187; (Meibom, 1652 : 255). La chose n'a pas non plus &#233;chapp&#233; &#224; C&#230;sar, qui a not&#233; dans son apparat critique que &#171; Martianus a librement admis sept parties, sans s'&#233;carter autrement d'Aristide &#187; et ajout&#233; dans son commentaire que le &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; du trait&#233; original &#171; a d&#251; perdre le titre d'une section &#960;&#949;&#961;&#8054; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957;, que Martianus Capella signale &#224; juste titre &#187; (C&#230;sar, 1861 : 47 et 82). Deiters a enfin estim&#233; que &#171; la premi&#232;re et la seconde partie de Martianus ne contenaient rien qui r&#233;clame un traitement s&#233;par&#233;, puisque la distinction des temps en fonction de leur aptitude au rythme appartenait &#224; la doctrine des temps elle-m&#234;me et que c'est &#224; cette occasion qu'Aristide en traitait lui aussi &#187;, qu'&#171; au lieu de &#960;&#949;&#961;&#8054; &#960;&#961;&#974;&#964;&#969;&#957; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957;, on doit donc lire &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#957; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#187; dans l'original grec, que &#171; les num&#233;ros, ou chiffres, qui accompagnaient l'&#233;num&#233;ration des parties de la rythmique ont &#233;t&#233; perdus &#187; et que cette perte a &#233;t&#233; facilit&#233;e par le fait qu'&#224; la place du mot un copiste ant&#233;rieur avait &#233;crit le chiffre &#946;', etc. &#187; (Deiters 1881 : 14 et 22-23). Cet essai de restitution n'est certes &#171; pas probant &#187; (&lt;i&gt;nicht stichhaltig&lt;/i&gt;), ainsi que l'a fait remarquer Sch&#228;fke (Sch&#228;fke, 1937 : 212, n. 5) : Deiters ne rapporte nullement &#224; une cause mat&#233;rielle le passage des cinq parties d'Aristide aux sept de Martianus, il impute gratuitement &#224; ce dernier l'addition d'une section consacr&#233;e aux pieds, n'explique pas comment la num&#233;rotation des chapitres a pu dispara&#238;tre et traite s&#233;par&#233;ment de chacun des probl&#232;mes pos&#233;es par le texte, sans jamais les mettre en perspective et en donner une explication d'ensemble. Il contrevient de la sorte &#224; deux des principes fondamentaux de la critique (Havet, 1911 : 109-110) : les principes d'&lt;i&gt;explicabilit&#233;&lt;/i&gt; (&#171; jamais on ne supposera une faute sans rechercher quelles conditions l'ont rendue in&#233;vitable, probable ou possible &#187;) et d'&lt;i&gt;&#233;conomie&lt;/i&gt; (&#171; on supposera le moins de fautes possible &#187;). Ce n'est cependant pas une raison pour &lt;i&gt;jeter le b&#233;b&#233; avec l'eau du bain&lt;/i&gt;, car&lt;i&gt; &lt;/i&gt;les difficult&#233;s que cette maladroite restitution cherche &#224; pallier sont bien r&#233;elles et les efforts de Deiters pour faire voir les difficult&#233;s des deux textes valent mieux que le mutisme de nombreux savants&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Winnington-Ingram, 1963 : 32, Mathiesen, 1983 : 25 et p. 95, Barker, 1989 : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-36&#034;&gt;36&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ou l'hypoth&#232;se hasardeuse et inv&#233;rifiable de Dick, qui a cependant fait &#233;cole&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Willis, 1983 : 373, Cristante, 1987 : 69, Moretti, 2006 : 44 et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-37&#034;&gt;37&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : &#171; des cinq parties de la rythmique d'Aristide, Martianus en a fait sept, en d&#233;doublant artificiellement les deux premi&#232;res, pour que leur nombre s'accorde avec les sept parties de l'harmonique &#187; (Dick, 1925 : 517). Elle laisse pourtant de c&#244;t&#233; un aspect essentiel du probl&#232;me, car la pr&#233;somption de faute qui r&#233;sulte de l'inad&#233;quation des deux tables des mati&#232;res trouve une confirmation dans un &lt;i&gt;indice concordant&lt;/i&gt; qui lui est &lt;i&gt;irr&#233;ductible &lt;/i&gt; : tel qu'il est conserv&#233; dans les manuscrits, le texte du &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; du trait&#233; de rythmique d'Aristide ne cadre pas plus que celui de l'&lt;i&gt;indiculus&lt;/i&gt; de Martianus avec le d&#233;roulement du trait&#233; lui-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
(b) Le &#928;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#959;&#965;&#963;&#953;&#954;&#8134;&#962; d'Aristide Quintilien est un ouvrage syst&#233;matique. Ses parties sont s&#233;par&#233;es par des marques formelles qui en soulignent les articulations. Sa partie technique est ainsi compos&#233;e de trois trait&#233;s (&#955;&#972;&#947;&#959;&#953;) &#8212; harmonique (7, 15-31, 2 WI), rythmique (31, 3-40, 27 WI) et m&#233;trique (40, 28-52, 22 WI) &#8212;, qui sont tous introduits par une phrase de transition, suivie par un &#960;&#943;&#957;&#945;&#958;, c'est-&#224;-dire une table des mati&#232;res (7, 8-13 ; 32, 8-10 et 40, 28-41, 1), et qui se terminent par une formule de conclusion et une phrase de transition qui sert d'introduction au trait&#233; suivant (WI 31, 1-2 ; 40, 26-27 et 52, 21-23). Les subdivisions de chacun de ces trait&#233;s ne sont pas moins clairement marqu&#233;es : chacune d'entre elles commence ainsi par la d&#233;finition du terme simple figurant dans l'intitul&#233; correspondant de la table des mati&#232;res. La chose ressort clairement de la comparaison du &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; (WI 7, 9-12) du trait&#233; d'harmonique (&#928;1, &#928;2, etc.) et du commencement de chacune des sections du &#955;&#972;&#947;&#959;&#962; (&#923;1, &#923;2, etc.) :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;thead&gt;&lt;tr class='row_first'&gt;&lt;th id='idc22a_c0'&gt;(&#928;1) &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#957; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#966;&#952;&#972;&#947;&#947;&#969;&#957;&lt;/th&gt;&lt;th id='idc22a_c1'&gt;(&#923;1) &#966;&#952;&#972;&#947;&#947;&#959;&#962; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 7, 15)&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td headers='idc22a_c0'&gt;(&#928;2) &#948;&#949;&#973;&#964;&#949;&#961;&#959;&#957; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#948;&#953;&#945;&#963;&#964;&#951;&#956;&#940;&#964;&#969;&#957;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='idc22a_c1'&gt;(&#923;2) &#948;&#953;&#940;&#963;&#964;&#951;&#956;&#945; &#948;&#8050; &#955;&#941;&#947;&#949;&#964;&#945;&#953; &#948;&#953;&#967;&#8182;&#962; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 10, 16)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td headers='idc22a_c0'&gt;(&#928;3) &#964;&#961;&#943;&#964;&#959;&#957; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#963;&#965;&#963;&#964;&#951;&#956;&#940;&#964;&#969;&#957;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='idc22a_c1'&gt;(&#923;3) &#963;&#973;&#963;&#964;&#951;&#956;&#945; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 13, 4)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td headers='idc22a_c0'&gt;(&#928;4) &#964;&#941;&#964;&#945;&#961;&#964;&#959;&#957; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#947;&#949;&#957;&#8182;&#957;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='idc22a_c1'&gt;(&#923;4) &#947;&#941;&#957;&#959;&#962; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 15, 21)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td headers='idc22a_c0'&gt;(&#928;5) &#960;&#941;&#956;&#960;&#964;&#959;&#957; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#964;&#972;&#957;&#969;&#957;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='idc22a_c1'&gt;(&#923;5) &#964;&#945;&#957;&#8166;&#957; &#948;&#8050; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#964;&#972;&#957;&#969;&#957; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 20, 1)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td headers='idc22a_c0'&gt;(&#928;6) &#7957;&#954;&#964;&#959;&#957; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8182;&#957;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='idc22a_c1'&gt;(&#923;6) &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8052; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 22, 11)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td headers='idc22a_c0'&gt;(&#928;7) &#7957;&#946;&#948;&#959;&#956;&#959;&#957; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#949;&#955;&#959;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945;&#962;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='idc22a_c1'&gt;(&#923;7) &#956;&#941;&#955;&#959;&#962; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 28, 8)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Le trait&#233; de m&#233;trique d'Aristide n'est pas moins syst&#233;matique, ainsi que le montre la comparaison de son &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; (WI 40, 28-41, 2) et du d&#233;but de chacune de ses sections :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;thead&gt;&lt;tr class='row_first'&gt;&lt;th id='idce81_c0'&gt;(&#928;1) &#8001; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#943;&#969;&#957; &#955;&#972;&#947;&#959;&#962;&lt;/th&gt;&lt;th id='idce81_c1'&gt;(&#923;1) &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#959;&#957; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; (WI 41, 3)&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td headers='idce81_c0'&gt;(&#928;2) &#8001; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#963;&#965;&#955;&#955;&#945;&#946;&#8182;&#957;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='idce81_c1'&gt;(&#923;2) &#964;&#959;&#973;&#964;&#969;&#957; &#963;&#965;&#957;&#964;&#953;&#952;&#949;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957; &#947;&#943;&#957;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953; &#963;&#965;&#955;&#955;&#945;&#946;&#945;&#943; (WI 41, 18)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td headers='idce81_c0'&gt;(&#928;3) &#8001; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='idce81_c1'&gt;(&#923;3) &#964;&#959;&#973;&#964;&#969;&#957; &#948;&#8050; &#963;&#965;&#957;&#964;&#953;&#952;&#949;&#956;&#941;&#957;&#969;&#957; &#7936;&#955;&#955;&#942;&#955;&#945;&#953;&#962; &#947;&#943;&#957;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953; &#960;&#972;&#948;&#949;&#962; (WI 44, 11-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td headers='idce81_c0'&gt;(&#928;4) &#8001; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#964;&#8182;&#957; &#956;&#941;&#964;&#961;&#969;&#957;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='idce81_c1'&gt;(&#923;4) &#7952;&#954; &#948;&#8052; &#964;&#8182;&#957; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957; &#963;&#965;&#957;&#943;&#963;&#964;&#945;&#957;&#964;&#945;&#953; &#964;&#8048; &#956;&#941;&#964;&#961;&#945; (WI 45, 18)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td headers='idce81_c0'&gt;(&#928;5) &#8001; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#960;&#959;&#953;&#942;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='idce81_c1'&gt;(&#923;5) &#964;&#8056; &#948;&#8125; &#7952;&#954; &#964;&#8182;&#957; &#956;&#941;&#964;&#961;&#969;&#957; &#949;&#8016;&#960;&#961;&#949;&#960;&#8050;&#962; &#963;&#973;&#963;&#964;&#951;&#956;&#945; &#954;&#945;&#955;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953; &#960;&#959;&#943;&#951;&#956;&#945; (WI 52, 8)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Dans de telles conditions, on ne voit pas bien pourquoi, dans le cas de la rythmique, Aristide n'aurait pas op&#233;r&#233; de la m&#234;me mani&#232;re et aurait introduit une disjonction entre les intitul&#233;s de la table des mati&#232;res, tels qu'on les trouve dans les manuscrits, et leur traitement dans le corps du trait&#233;. Car, en pr&#233;sentant le &#955;&#972;&#947;&#959;&#962; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962; comme on vient de le faire pour les &#955;&#972;&#947;&#959;&#953; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#7937;&#961;&#956;&#959;&#957;&#953;&#954;&#8134;&#962; et &#960;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#949;&#964;&#961;&#953;&#954;&#8134;&#962;, on obtient le r&#233;sultat suivant, qui p&#234;che par un net d&#233;s&#233;quilibre entre les cinq sections annonc&#233;es (WI 32, 8-10) et les sept ou huit d&#233;veloppements effectifs (WI 32, 11 ; 32, 25 ; 33, 12 ; 33, 29 ; 34, 19 ; 39, 26 ; 40, 1 et 40, 8) :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;thead&gt;&lt;tr class='row_first'&gt;&lt;th id='id8acd_c0'&gt;(&#928;1) &#960;&#949;&#961;&#8054; &#960;&#961;&#974;&#964;&#969;&#957; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957;
&lt;p&gt;(&#928;2) &#960;&#949;&#961;&#8054; &#947;&#949;&#957;&#8182;&#957; &#960;&#959;&#948;&#953;&#954;&#8182;&#957;&lt;/p&gt;
&lt;/th&gt;&lt;th id='id8acd_c1'&gt;(&#923;1&#945;) &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#962; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 32, 11)
&lt;p&gt;(&#923;1&#946;) &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#962; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#967;&#961;&#972;&#957;&#959;&#962; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 32, 25)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&#923;2) &#960;&#959;&#8058;&#962; &#956;&#8050;&#957; &#959;&#8022;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#956;&#941;&#961;&#959;&#962; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 33, 12)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&#923;3) &#947;&#941;&#957;&#951; &#964;&#959;&#943;&#957;&#965;&#957; &#7952;&#963;&#964;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#940; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 33, 29)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&#923;4) &#964;&#8182;&#957; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#8182;&#957; &#964;&#959;&#943;&#957;&#965;&#957; &#949;&#7984;&#963;&#953; &#963;&#973;&#957;&#952;&#949;&#964;&#959;&#953; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 34, 19)&lt;/p&gt;
&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td headers='id8acd_c0'&gt;(&#928;5) &#960;&#949;&#961;&#8054; &#7936;&#947;&#969;&#947;&#8134;&#962; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='id8acd_c1'&gt;(&#923;5) &#7936;&#947;&#969;&#947;&#942; &#948;&#8125;&#7952;&#963;&#964;&#953; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#942; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 39, 26)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td headers='id8acd_c0'&gt;(&#928;4) &#960;&#949;&#961;&#8054; &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8182;&#957;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(&#928;5) &#960;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945;&#962;&lt;/td&gt;
&lt;td headers='id8acd_c1'&gt;(&#923;6) &#956;&#949;&#964;&#945;&#946;&#959;&#955;&#8052; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#942; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 40, 1)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(&#923;7) &#8165;&#965;&#952;&#956;&#959;&#960;&#959;&#953;&#943;&#945; &#948;&#941; &#7952;&#963;&#964;&#953; &#954;. &#964;. &#955;. (WI 40, 8)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Plusieurs philologues ont d&#233;j&#224; remarqu&#233; cette incoh&#233;rence. Dans l'apparat critique de son &#233;dition, C&#230;sar a ainsi not&#233; que &#171; &#960;&#961;&#974;&#964;&#969;&#957; pourrait bien &#234;tre fautif, &#233;tant donn&#233; que la premi&#232;re partie traite des temps en g&#233;n&#233;ral &#187; et il a ajout&#233; dans son commentaire que &#171; l'intitul&#233; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; convenait mieux &#224; la premi&#232;re section que &#960;&#949;&#961;&#8054; &#960;&#961;&#974;&#964;&#969;&#957; &#967;&#961;&#972;&#957;&#969;&#957; &#187; et qu'&#171; on avait d&#251; perdre le titre d'une section &#960;&#949;&#961;&#8054; &#960;&#959;&#948;&#8182;&#957; &#187; (C&#230;sar, 1861 : 47 et 81-82). Westphal a &#233;galement soulign&#233; que &#171; les intitul&#233;s de la premi&#232;re et de la deuxi&#232;me sections ne conviennent qu'au d&#233;but desdites parties &#187; (Westphal, 1861 : 94 et Westphal, 1885 : 65-67) et il a commis un &lt;i&gt;lapsus calami &lt;/i&gt;extr&#234;mement r&#233;v&#233;lateur de son embarras : &#171; Pour la premi&#232;re de ces sept divisions (&lt;i&gt;F&#252;r den ersten dieser sieben Abschnitte&lt;/i&gt;), Aristide a choisi un titre conforme au commencement de celle-ci &#187; (Westphal, 1883 : 158). Deiters s'est m&#234;me &#233;tonn&#233; que C&#230;sar et Westphal &#171; aient laiss&#233; intacte la lettre du texte &#187; (Deiters, 1881 : 22-23). Il convient ainsi de repartir des constats de Meibom, Westphal, C&#230;sar et Deiters : le texte du &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; d'Aristide est corrompu et devait &#224; l'origine faire &#233;tat de sept chapitres de la rythmique (les temps, les pieds, les genres rythmiques [ou podiques ?], les rythmes, le tempo, les m&#233;taboles et la rythmop&#233;e). Il n'y a donc aucune raison de supposer que le traducteur latin, doctrinalement fid&#232;le &#224; son mod&#232;le grec, ait innov&#233; en la mati&#232;re. Tout para&#238;t plut&#244;t indiquer qu'&#224; la suite d'une s&#233;rie d'accidents survenus lors de la transmission du texte grec (et peut-&#234;tre aussi de sa version latine), le &#960;&#943;&#957;&#945;&#958; d'Aristide et l'&lt;i&gt;indiculus&lt;/i&gt; de Martianus ont fini par diverger consid&#233;rablement&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sur le d&#233;tail de ces accidents, voir d&#233;sormais Calvi&#233;, 2016 : 112-115.&#034; id=&#034;nh3-38&#034;&gt;38&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_5&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Conclusion&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les deux pr&#233;tendues innovations th&#233;oriques de la rythmique de Martianus Capella une fois rendues &#224; Aristide Quintilien, il ne reste plus d'original dans le trait&#233; latin que les modifications et les &#233;claircissements de d&#233;tail destin&#233;s &#224; accommoder le &#923;&#972;&#947;&#959;&#962; &#960;&#949;&#961;&#8054; &#8165;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8134;&#962; de celui-ci &#224; un public latin ignorant des choses de la rythmique grecque. Sa traduction, d'un tel litt&#233;ralisme qu'il s'apparente parfois au calque, est en cela tout &#224; fait repr&#233;sentative des pratiques de son &#233;poque. Que l'on songe &#224; Bo&#232;ce, &#233;crivant &#224; propos de sa traduction de l'&lt;i&gt;Isagog&#232;&lt;/i&gt; de Porphyre : &lt;i&gt;vereor ne subierim fidi interpretis culpam cum verbum verbo expressum comparatumque reddiderim &lt;/i&gt;(&lt;i&gt;CSEL&lt;/i&gt; 48 : 135)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Brandt (ed.) 1906 : 135. Voir Svenbro, 2009 : 13-14.&#034; id=&#034;nh3-39&#034;&gt;39&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais ce qui distingue le premier du second, c'est que Martianus ne mentionne nulle part le nom de l'auteur qu'il a traduit : si on lui refuse ainsi le titre de &lt;i&gt;traducteur&lt;/i&gt;, on doit lui octroyer celui de &lt;i&gt;plagiaire&lt;/i&gt;. Quoi qu'il en soit, l'histoire et la critique des textes, sans lesquelles il ne saurait &#234;tre d'&#233;tude s&#233;rieuse de la litt&#233;rature ancienne, sont plus que jamais requises dans l'analyse des traductions antiques, afin que soient &#233;vit&#233;es les fautes de jugement les plus grossi&#232;res. On ne le r&#233;p&#232;tera jamais assez : &#171; Nous ne disposons pas de manuscrits autographes des classiques grecs et latins, pas m&#234;me de copies des originaux, mais seulement de copies qui remontent aux originaux par l'entremise d'un nombre inconnu de copies interm&#233;diaires et sont ainsi d'une fid&#233;lit&#233; douteuse &#187; (Maas, 1950 : 5). Les textes grecs, comme leurs traductions latines, nous sont parvenus au terme d'une histoire mouvement&#233;e dont les uns comme les autres sont rarement sortis indemnes : &#171; cela signifie qu'une grande partie de notre travail consiste &#224; chercher &#224; nous rapprocher autant que possible de l'original &#224; l'aide des moyens dont nous disposons, lesquels ne sont en g&#233;n&#233;ral ni d&#233;cisifs ni rassurants &#187; (Canfora, 2012 : 19).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034; id=&#034;outil_sommaire_6&#034;&gt;&lt;a title=&#034;Sommaire&#034; href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=327&amp;page=backend#outil_sommaire' class=&#034;sommaire_ancre&#034;&gt; &lt;/a&gt;Bibliographie&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Barker Andrew (trad.), &lt;i&gt;Greek Musical Writings &lt;/i&gt;&lt;i&gt;ii&lt;/i&gt;&lt;i&gt;. Harmonic and Acoustic Theory&lt;/i&gt;, Cambridge, Cambridge University Press, 1989.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Bellermann Franz (&#233;d.), &lt;i&gt;Anonymi Scriptio de musica. Bacchii senioris Introductio artis musicae&lt;/i&gt;, Berlin, Foerstner, 1841.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
B&#339;ckh August (&#233;d.), &lt;i&gt;Pindari Opera qu&#230; supersunt&lt;/i&gt;, Leipzig, Weigel, 1811.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Brandt Samuel (&#233;d.), &lt;i&gt;Anicii&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Manlii&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Severini&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Boethii&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;In&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Porphyrii&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Isagogen&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;commenta&lt;/i&gt;, Vienne, Gerold, 1906.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C&#230;sar Karl Julius, &lt;i&gt;Die&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Grundz&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&#252;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;ge&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;der&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;griechischen&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Rhythmik&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;im&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Anschluss&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;an&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Aristides&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Quintilianus&lt;/i&gt;, Marbourg, Elwert, 1861.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Calvi&#233; Laurent, &#171; L'organisation d'ensemble du livre ii des &#8190;&#929;&#965;&#952;&#956;&#953;&#954;&#8048; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#8150;&#945; d'Aristox&#232;ne de Tarente &#187;, &lt;i&gt;Greek &amp; Roman Musical Studies&lt;/i&gt; 4, 2016, 104-126.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Canfora Luciano, &lt;i&gt;Le copiste comme auteur&lt;/i&gt;, Toulouse, Anacharsis, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Christ Wilhelm, &lt;i&gt;Die rhythmische Continuit&#228;t der griechischen Chorges&#228;nge&lt;/i&gt;, Munich, Franz, 1878.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Colomer Luis et Gil Bego&#241;a (trad.), &lt;i&gt;Ar&#237;stides Quintiliano. Sobre la M&#250;sica&lt;/i&gt;, Madrid, Gredos 1996.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Cristante (&#233;d.), &lt;i&gt;Martiani Capellae&lt;/i&gt; &lt;i&gt;de Nuptiis Philologiae et Mercurii Liber IX&lt;/i&gt;, Introduzione, Padoue, Antenore, 1987.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Deiters Hermann, &lt;i&gt;&#220;ber das Verh&#228;ltnis des Martianus Capella zu Aristides Quintilianus&lt;/i&gt;, Poznan, Jolowicz, 1881.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Dick Adolf (&#233;d.), &lt;i&gt;Martianus Capella&lt;/i&gt;, Leipzig, Teubner, 1925.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Duysinx Fran&#231;ois (trad.), &lt;i&gt;Aristide Quintilien.&lt;/i&gt; &lt;i&gt;La Musique&lt;/i&gt;, Li&#232;ge, Biblioth&#232;que de la Facult&#233; de Philosophie et Lettres de l'Universit&#233; de Li&#232;ge, 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Gev&#230;rt Fran&#231;ois-Auguste, &lt;i&gt;Histoire et th&#233;orie de la musique de l'antiquit&#233;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;. i&lt;/i&gt;, Gand, Annoot-Braeckman, 1875.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Gev&#230;rt Fran&#231;ois-Auguste, &lt;i&gt;Histoire et th&#233;orie de la musique de l'antiquit&#233;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;. ii&lt;/i&gt;, Gand, Annoot-Braeckman, 1881.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Grebe Stephen (trad.), &lt;i&gt;Martianus Capella. De nuptiis Philologiae et Mercurii&lt;/i&gt;, Stuttgart-Leipzig, Teubner, 1999.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Guillaumin Jean-Baptiste (&#233;d.), &lt;i&gt;Martianus Capella. Les noces de Philologie et de Mercure. &lt;/i&gt;&lt;i&gt;ix&lt;/i&gt;&lt;i&gt;. L'harmonie&lt;/i&gt;, Paris, Belles Lettres, 2011.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Havet Louis, &lt;i&gt;Manuel de critique verbale appliqu&#233;e aux textes latins&lt;/i&gt;, Paris, Hachette, 1911.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Jahn Albert (&#233;d.), &lt;i&gt;Aristidis Quintiliani&lt;/i&gt; &lt;i&gt;De musica libri &lt;/i&gt;&lt;i&gt;iii&lt;/i&gt;, Berlin, Calvary, 1882.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Jan (von) Karl (&#233;d.), &lt;i&gt;Musici scriptores graeci. Aristoteles, Euclides, Nicomachus, Bacchius, Gaudentius, Alypius et melodiarum veterum quidquid exstat. &lt;/i&gt;&lt;i&gt;i&lt;/i&gt;, Leipzig, Teubner, 1895.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Jullien Marcel-Bernard, &lt;i&gt;Th&#232;ses suppl&#233;mentaires de M&#233;trique et de Musique anciennes, de Grammaire et de Litt&#233;rature&lt;/i&gt;, Paris, Hachette, 1861.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Keil Heinrich (&#233;d.), &lt;i&gt;Grammatici latini. &lt;/i&gt;&lt;i&gt;vi&lt;/i&gt;&lt;i&gt;. Scriptores artis metricae. Marius Victorinus, Maximus Victorinus, Caesius Bassus, Atilius Fortunatianus, Terentianus Maurus, Marius Plotius Sacerdos, Rufinus, Mallius Theodorus, Fragmenta et excerpta metrica&lt;/i&gt;, Leipzig, Teubner, 1874.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Kopp Ulrich Friedrich (&#233;d.), &lt;i&gt;Martiani Minei Felicis Capellae, Afri Carthaginiensis, De nuptiis Philologiae et Mercurii et de septem artibus liberalibus libri novem&lt;/i&gt;, Francfort-sur-le-Main, Varrentrapp, 1836.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Lindsay Wallace M. (&#233;d.), &lt;i&gt;Isidori Hispalensis episcopi Etymologiarum sive Originum libri &lt;/i&gt;&lt;i&gt;xx&lt;/i&gt;, 1911.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Maas Paul, &lt;i&gt;Textkritik&lt;/i&gt;, Leipzig, Teubner, 19502.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mathiesen Thomas J. (trad.), &lt;i&gt;Aristides Quintilianus. On Music. In Three Books&lt;/i&gt;, New Haven-Londres, 1983.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Meibom Marc (&#233;d.), &lt;i&gt;Antiqu&#230; Music&#230; Auctores septem. Gr&#230;ce et Latine&lt;/i&gt;, Amsterdam, Elz&#233;vir, 1652, t. ii.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Moretti Gabriella, &#171; Il ritmo in Aristide Quintiliano &#187;, &lt;i&gt;Musica e Storia&lt;/i&gt; 14, 2006, 33-92.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Nicolas Christian, &#171; La note de traducteur antique et le niveau m&#233;ta- de la traduction, ou Quand la patte du traducteur se prend dans le fil du texte &#187;, &lt;i&gt;in &lt;/i&gt;Bortolussi Bernard &lt;i&gt;et al.&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Traduire, Transposer, Transmettre dans l'Antiquit&#233; gr&#233;co-romaine&lt;/i&gt;, Paris, Picard, 2009, 61-89.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Petersen Frederik Julius, &lt;i&gt;De Martiano Capella emendando&lt;/i&gt;, Helsinki,&lt;i&gt; &lt;/i&gt;Frenckel, 1870.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ramelli Ilaria (&#233;d.), &lt;i&gt;Marziano Capella. &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Le nozze di Filologia e Mercurio&lt;/i&gt;, Milan, Bompiani, 2001.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Rossbach August, &lt;i&gt;Griechische Rhythmik&lt;/i&gt;, Leipzig, Teubner, 1854.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ruelle Charles-&#201;mile, &#171; Le musicographe Aristide Quintilien &#187;, &lt;i&gt;Sammelb&#228;nde der Internationalen Musikgesellschaft&lt;/i&gt; 11, 1910, 313-323.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ruelle Charles-&#201;mile (trad.), &lt;i&gt;Aristide Quintilien, Sur la musique&lt;/i&gt;, Paris, Biblioth&#232;que Sainte-Genevi&#232;ve, Ms. fr. 3585, 1913.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Sch&#228;fke Rudolf (trad.), &lt;i&gt;Aristeides Quintilianus. Von der Musik&lt;/i&gt;, Berlin, Hesses, 1937.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Svenbro Anna, &#171; Th&#233;oriser la traduction &#224; la fin de l'Antiquit&#233; et au d&#233;but du Moyen &#226;ge : quelques glissements s&#233;mantiques &#187;, &lt;i&gt;in &lt;/i&gt;Bortolussi Bernard &lt;i&gt;et al.&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Traduire, Transposer, Transmettre dans l'Antiquit&#233; gr&#233;co-romaine&lt;/i&gt;, Paris, Picard, 2009, 9-16.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Segato Paolo (trad.), &lt;i&gt;Gli Elementi ritmici di Aristosseno&lt;/i&gt;, Feltre, Castaldi, 1897.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Susemihl Franz, &lt;i&gt;De fontibus rhythmicae Aristidis Quintiliani doctrinae commentatio&lt;/i&gt;, Greifswald, Index lectionum, 1866.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Weil Henri et Benl&#339;w Louis, &lt;i&gt;Th&#233;orie g&#233;n&#233;rale de l'accentuation latine, &lt;/i&gt;Paris-Berlin, Durand et D&#252;mmler, 1855.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Westphal Rudolf, &lt;i&gt;Die&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Fragmente&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;und&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;die&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Lehrs&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&#228;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;tze&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;der&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;griechischen&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Rhythmiker&lt;/i&gt;, Leipzig, Teubner, 1861.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Westphal Rudolf, &lt;i&gt;System&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;der&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;antiken&lt;/i&gt;&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Rhythmik&lt;/i&gt;, Breslau, Leuckart, 1865.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Westphal Rudolf, &lt;i&gt;Griechische Rhythmik und Harmonik nebst der Geschichte der drei musischen Disciplinen&lt;/i&gt;, Leipzig, Teubner, 1867.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Westphal Rudolf (trad.), &lt;i&gt;Aristoxenus von Tarent.&lt;/i&gt; &lt;i&gt;Melik und Rhythmik des classischen Hellenentum&lt;/i&gt;, Leipzig, Abel, 1883.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Willis James (&#233;d.), &lt;i&gt;Martianus Capella&lt;/i&gt;, Leipzig, Teubner, 1983.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Winnington-Ingram Reginald Pepys (&#233;d.), &lt;i&gt;Aristidis Quintiliani de musica libri tres&lt;/i&gt;, Leipzig, Teubner, 1963.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Grebe, 1999 : 618-619, Moretti, 2006 : p. 36-38 et Guillaumin, 2011 : 255, n. 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Meibom, 1652 : &#171; Praefatio &#187;, n. p., Westphal, 1861 : 17, Gev&#230;rt 1875 : 16, Gev&#230;rt 1881 : 32, Deiters, 1881 : 13, Jahn, 1882 : xxvii, Ruelle, 1910 : 317-318 et Sch&#228;fke, 1937 : 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir par exemple l'intertitre &#171; Une source suivie : Aristide Quintilien &#187; de Guillaumin, 2011 : lxxxvi.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Guillaumin (2011 : xcviii) parle ainsi d' &#171; innovations personnelles de la part de l'auteur &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Guillaumin, 2011 : xcvii-xcviii et cvi.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Guillaumin, 2011 : c-xciv.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Guillaumin, 2011 : xcviii.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Guillaumin, 2007, p. 255-256.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Nicolas 2009 : 63-67.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Cristante, 1987 : 53-55 et Guillaumin, 2011 : 246, n. 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Keil, 1874 : 41, 25-26.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Weil, 1855 : 99-100 et Guillaumin, 2011 : 246-247, n. 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Guillaumin, 2011 : 61, 247-248, n. 1-2 et p. 249-250, n. 1-2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Guillaumin, 2011 : 250-251, n. 1-2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Guillaumin, 2011 : 252, n. 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Guillaumin, 2011 : 252, n. 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Contra&lt;/i&gt;, Guillaumin (2011 : 253, n. 4) cherche &#224; concilier les deux termes.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Contra&lt;/i&gt;, Guillaumin (2011 : p. 252-253, n. 3) parle d' &#171; un effort de &lt;i&gt;variatio&lt;/i&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Ramelli, 2001 : 1004, n. 77 : &#171; la seconde partie du &#167; 980 est si &#233;loign&#233;e du d&#233;veloppement parall&#232;le d'Aristide qu'il laisse supposer une autre source inconnue de nous &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Guillaumin, 2011 : 255, n. 1 : &#171; le fait que l'&#233;num&#233;ration soit nettement tronqu&#233;e et que les diff&#233;rences &#233;voqu&#233;es soient pr&#233;sent&#233;es d'une autre mani&#232;re incite &#224; penser &#224; une autre source, perdue &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Winnington-Ingram, 1963 : 40 : &#171; &#948;&#974;&#948;&#949;&#954;&#945; varie tentatum [Caesar, Grundz&#252;ge, 244sqq.] &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Winnington-Ingram, 1963 : 138.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Meibom, 1652 : 197, Kopp, 1836 : 767, Westphal, 1861 : 60, Westphal, 1867 : 38, Dick, 1925 : 532, Willis, 1983 : 284, Cristante, 1987 : 52, Ramelli, 2001 : 710, Guillaumin, 2011 : 241-242, n. 3-4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Christ, 1878 : 49-50 et Jahn, 1882 : 27.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;&#171; Les modulations se produisent de douze mani&#232;res : selon le &lt;i&gt;tempo&lt;/i&gt; ; selon le rapport du pied m&#233;trique, comme lorsqu'on passe d'un rapport &#224; un autre, d'un &#224; plusieurs, d'un incompos&#233; &#224; un mixte, d'un rationnel &#224; un irrationnel, d'un irrationnel &#224; un irrationnel, d'un qui diff&#232;re par antith&#232;se &#224; son correspondant ou d'un mixte &#224; un mixte &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Moretti, 2006 : 74 et 89.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Winnington-Ingram, 1963 : xi.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sch&#228;fke, 1937 : 226-227 et n. 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir C&#230;sar, 1861 : 244.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Segato, 1897 : 37.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Ruelle, 1913 : 55 et la n. 6.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Gev&#230;rt, 1881 : 71, n. 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-33&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-33&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-33&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;33&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Westphal, 1865 : 131 ; Westphal, 1867 : 700 et Westphal, 1883 : 161.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-34&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-34&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-34&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;34&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Meibom, 1652 : p. 32, Westphal, 1861 : 48-49, C&#230;sar, 1861 : 47, Westphal, 1867 : 28, Jahn, 1882 : 21 et Winnington-Ingram, 1963 : 32.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-35&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-35&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-35&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;35&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Guillaumin, 2011 : 58-59, compar&#233; &#224; Meibom, 1652 : 190-191, Kopp, 1836 : 753-754, Petersen, 1870 : 73, Deiters 1881 : 14, n. 3, Dick, 1925 : 517-518, Willis, 1983 : 373, 17-24, Cristante, 1987 : 156 et Ramelli, 2001 : 692-694.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-36&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-36&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-36&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;36&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Winnington-Ingram, 1963 : 32, Mathiesen, 1983 : 25 et p. 95, Barker, 1989 : 435-436, Colomer, 1996 : 83, Duysinx, 1999 : 78 et Ramelli, 2001 : 1002, n. 73.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-37&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-37&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-37&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;37&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Voir Willis, 1983 : 373, Cristante, 1987 : 69, Moretti, 2006 : 44 et Guillaumin, 2011 : 241, n. 1.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-38&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-38&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-38&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;38&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Sur le d&#233;tail de ces accidents, voir d&#233;sormais Calvi&#233;, 2016 : 112-115.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-39&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmla&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-39&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-39&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;39&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span class=&#034;csfoo htmlb&#034;&gt;&lt;/span&gt;Brandt (ed.) 1906 : 135. Voir Svenbro, 2009 : 13-14.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
