<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Rhuthmos</title>
	<link>https://www.rhuthmos.eu/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?id_auteur=34&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Rhuthmos</title>
		<url>https://www.rhuthmos.eu/local/cache-vignettes/L101xH101/favico-9e775.png?1711303950</url>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/</link>
		<height>101</height>
		<width>101</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Pr&#233;sentation du n&#176; 56 de la revue Langue fran&#231;aise &#8211; 1982
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article915</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article915</guid>
		<dc:date>2013-06-12T10:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Henri Meschonnic
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Ce texte est paru originellement dans le n&#176; 56 de la revue Langue fran&#231;aise, Paris, Armand Colin, 1982. Il constitue l'introduction d'un dossier tout &#224; fait remarquable intitul&#233; &#171; le rythme et le discours &#187; et comprenant, outre un article de Meschonnic lui-m&#234;me, un entretien avec Antoine Vitez et des textes de Pierre David, Jacques R&#233;da, Michel Deguy, Michel de Fornel, Christian Herv&#233; et Paul Zumthor.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique46" rel="directory"&gt;Linguistique et th&#233;orie du langage
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_1285 spip_document spip_documents spip_document_file spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt;
&lt;a href='https://www.rhuthmos.eu/IMG/pdf/Henri_Meschonnic_Introduction_Langue_francaise_1982.pdf' class=&#034; spip_doc_lien&#034; title='PDF - 277.2 kio' type=&#034;application/pdf&#034;&gt;&lt;img src='https://www.rhuthmos.eu/local/cache-vignettes/L64xH64/pdf-b8aed.svg?1772797221' width='64' height='64' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ce texte est paru originellement dans le &lt;a href=&#034;http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/issue/lfr_0023-8368_1982_num_56_1&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n&#176; 56&lt;/a&gt; de la revue&lt;/i&gt; Langue fran&#231;aise, Paris, Armand Colin, &lt;i&gt;1982. Il constitue l'introduction d'un dossier tout &#224; fait remarquable intitul&#233; &#171; le rythme et le discours &#187; et comprenant, outre un &lt;a href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article914' class=&#034;spip_in&#034;&gt;article&lt;/a&gt; de Meschonnic lui-m&#234;me, un &lt;a href='https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article916' class=&#034;spip_in&#034;&gt;entretien&lt;/a&gt; avec Antoine Vitez et des textes de Pierre David, Jacques R&#233;da, Michel Deguy, Michel de Fornel, Christian Herv&#233; et Paul Zumthor&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Qu'entendez-vous par oralit&#233; ?
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article914</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article914</guid>
		<dc:date>2013-06-11T19:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Henri Meschonnic
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Ce texte a d&#233;j&#224; paru dans la revue Langue fran&#231;aise, n&#176; 56, Paris, Armand Colin, 1982, p. 6-23. L'oralit&#233; devient &#224; la mode. Ainsi, soudain, en apparence, des convergences pr&#233;cipitent, cristallisent. Il y a vingt ans c'&#233;tait le structuralisme. Aujourd'hui, c'est l'oralit&#233;. C'est aussi, m&#234;me si le rapprochement para&#238;t incongru, le juda&#239;sme. Le rapprochement n'est pas incongru. On le verra. Posez &#224; la premi&#232;re personne que vous rencontrez la question : qu'est-ce que pour vous les te&#8219;amim ? (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique46" rel="directory"&gt;Linguistique et th&#233;orie du langage
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_1284 spip_document spip_documents spip_document_file spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt;
&lt;a href='https://www.rhuthmos.eu/IMG/pdf/Henri_Meschonnic_Qu_entendez-vous_par_oralite_Langue_francaise_1982.pdf' class=&#034; spip_doc_lien&#034; title='PDF - 1.5 Mio' type=&#034;application/pdf&#034;&gt;&lt;img src='https://www.rhuthmos.eu/local/cache-vignettes/L64xH64/pdf-b8aed.svg?1772797221' width='64' height='64' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ce texte a d&#233;j&#224; paru dans la revue&lt;/i&gt; Langue fran&#231;aise,&lt;i&gt; n&#176; 56, Paris, Armand Colin, 1982, p. 6-23.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
L'oralit&#233;
devient
&#224;
la
mode.
Ainsi,
soudain,
en
apparence,
des
convergences
pr&#233;cipitent,
cristallisent.
Il
y
a
vingt
ans
c'&#233;tait
le
structuralisme.
Aujourd'hui,
c'est
l'oralit&#233;.
C'est
aussi,
m&#234;me
si
le
rapprochement
para&#238;t
incongru,
le
juda&#239;sme.
Le
rapprochement
n'est
pas
incongru.
On
le
verra.
Posez
&#224;
la
premi&#232;re
personne
que
vous
rencontrez
la question : qu'est-ce
que
pour
vous
les
&lt;i&gt;te&#8219;amim&lt;/i&gt; ?
Vous
r&#233;ussirez
votre
effet
de
mode.
Vous
serez
dans
le
vent.
Mais
ceux
qui
travaillent
sur
l'oralit&#233;,
essentiellement
les
ethnologues,
mais
aussi
bien
s&#251;r
les
phon&#233;ticiens,
n'ont
pas
attendu
la
mode.
Les
petits
tourbillons
id&#233;ologiques
s'alimentent
de
leurs
travaux,
mais
eux-m&#234;mes
peuvent
s'y
pr&#234;ter.
Ce
n'est
pas
une
mauvaise
chose.
Ajoutez
l'&lt;i&gt;&#233;coute&lt;/i&gt;
des
psychanalystes,
et
vous
vous
&#233;tonnerez
qu'on
ait
pu
&#234;tre
si
longtemps
indiff&#233;rent
&#224;
la
voix,
&#224;
ne
voir
que
des
structures,
des
sch&#233;mas,
des
arbres,
toute
une
spatialisation
muette
du
langage.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Seul comme Benveniste ou comment la critique manque de style
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article863</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article863</guid>
		<dc:date>2013-04-13T19:44:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Henri Meschonnic
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Cet article a d&#233;j&#224; paru dans Langages, 29&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; ann&#233;e, n&#176; 118, juin 1995, p. 31-55. On y trouvera pages 38 &#224; 48 une discussion tr&#232;s pr&#233;cise de l'article de Catherine Dalimier, &#171; &#201;mile Benveniste, Platon et le rythme des flots (Le p&#232;re, le p&#232;re, toujours recommenc&#233;...) &#187;, Linx, n&#176; 26, 1992, p. 137-157.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique46" rel="directory"&gt;Linguistique et th&#233;orie du langage
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_1198 spip_document spip_documents spip_document_file spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt;
&lt;a href='https://www.rhuthmos.eu/IMG/pdf/Henri_Meschonnic_Seul_comme_Benveniste.pdf' class=&#034; spip_doc_lien&#034; title='PDF - 8.5 Mio' type=&#034;application/pdf&#034;&gt;&lt;img src='https://www.rhuthmos.eu/local/cache-vignettes/L64xH64/pdf-b8aed.svg?1772797221' width='64' height='64' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cet article a d&#233;j&#224; paru dans &lt;/i&gt; Langages, &lt;i&gt;29&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; ann&#233;e, n&#176; 118, juin 1995, p. 31-55. On y trouvera pages 38 &#224; 48 une discussion tr&#232;s pr&#233;cise de l'article de Catherine Dalimier, &#171; &#201;mile Benveniste, Platon et le rythme des flots (Le p&#232;re, le p&#232;re, toujours recommenc&#233;...) &#187;&lt;/i&gt;, Linx, &lt;i&gt;n&#176; 26, 1992, p. 137-157.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Fragments d'une critique du rythme
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article525</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article525</guid>
		<dc:date>2012-03-04T07:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Henri Meschonnic
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Ce texte a paru dans la revue Langue Fran&#231;aise, vol. 23, N&#176; 23, 1974, p. 5-23. Il int&#233;ressera tous les lecteurs de Meschonnic et plus particuli&#232;rement tous ceux qui connaissent d&#233;j&#224; son opus magnum, Critique du rythme. Anthropologie historique du langage (1982), dont ils trouveront quelques pr&#233;mices dans ces pages.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique28" rel="directory"&gt;Po&#233;tique et &#201;tudes litt&#233;raires &#8211; GALERIE &#8211; Nouvel article
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_681 spip_document spip_documents spip_document_file spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt;
&lt;a href='https://www.rhuthmos.eu/IMG/pdf/Henri_Meschonnic_Fragments_d_une_critique_du_rythme.pdf' class=&#034; spip_doc_lien&#034; title='PDF - 1.5 Mio' type=&#034;application/pdf&#034;&gt;&lt;img src='https://www.rhuthmos.eu/local/cache-vignettes/L64xH64/pdf-b8aed.svg?1772797221' width='64' height='64' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ce texte a paru dans la revue&lt;/i&gt; Langue Fran&#231;aise, &lt;i&gt;vol. 23, N&#176; 23, 1974, p. 5-23. Il int&#233;ressera tous les lecteurs de Meschonnic et plus particuli&#232;rement tous ceux qui connaissent d&#233;j&#224; son&lt;/i&gt; opus magnum, Critique du rythme. Anthropologie historique du langage &lt;i&gt;(1982), dont ils trouveront quelques pr&#233;mices dans ces pages&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Manifeste pour un parti du rythme
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article471</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article471</guid>
		<dc:date>2011-12-20T13:32:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Henri Meschonnic
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Ce texte r&#233;jouissant, &#233;crit en 1999, pr&#233;sente sous une forme lapidaire les principales id&#233;es d'Henri Meschonnic concernant le rythme. &#192; lire sans mod&#233;ration. Aujourd'hui j'ai besoin, pour &#234;tre un sujet, vivre comme un sujet, de faire une place pour des po&#232;mes. Une place. Ce que je vois autour de moi par la plupart appeler la po&#233;sie tend &#233;trangement, insupportablement, &#224; refuser une place, sa place, &#224; ce que j'appelle un po&#232;me. Il y a, dans une po&#233;sie &#224; la fran&#231;aise, pour des raisons (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique28" rel="directory"&gt;Po&#233;tique et &#201;tudes litt&#233;raires &#8211; GALERIE &#8211; Nouvel article
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ce texte r&#233;jouissant, &#233;crit en 1999, pr&#233;sente sous une forme lapidaire les principales id&#233;es d'Henri Meschonnic concernant le rythme. &#192; lire sans mod&#233;ration. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;
Aujourd'hui j'ai besoin, pour &#234;tre un sujet, vivre comme un sujet, de faire une place pour des po&#232;mes. Une place. Ce que je vois autour de moi par la plupart appeler la po&#233;sie tend &#233;trangement, insupportablement, &#224; refuser une place, sa place, &#224; ce que j'appelle un po&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il y a, dans une po&#233;sie &#224; la fran&#231;aise, pour des raisons qui ne sont pas &#233;trang&#232;res au mythe du g&#233;nie de la langue fran&#231;aise, l'institutionnalisation d'un culte rendu &#224; la po&#233;sie qui produit une absence programm&#233;e du po&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Des modes, il y en a toujours eu. Mais cette mode exerce une pression, la pression de plusieurs acad&#233;mismes cumul&#233;s. Pression atmosph&#233;rique : l'air du temps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Contre cet &#233;touffement du po&#232;me par la po&#233;sie, il y a une n&#233;cessit&#233; de manifester, de manifester le po&#232;me, une n&#233;cessit&#233; que ressentent p&#233;riodiquement certains, pour faire sortir une parole &#233;touff&#233;e par la puissance des conformismes litt&#233;raires qui ne font qu'esth&#233;tiser des sch&#233;mas de pens&#233;e qui sont des sch&#233;mas de soci&#233;t&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Une idol&#226;trie de la po&#233;sie produit des f&#233;tiches sans voix qui se donnent et sont pris comme de la po&#233;sie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Contre toutes les po&#233;tisations, je dis qu'il y a un po&#232;me seulement si une forme de vie transforme une forme de langage et si r&#233;ciproquement une forme de langage transforme une forme de vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Je dis que c'est par l&#224; seulement que la po&#233;sie, comme activit&#233; des po&#232;mes, peut vivre dans la soci&#233;t&#233;, faire &#224; des gens ce que seul un po&#232;me peut faire et qui, sans cela, ne sauront m&#234;me pas qu'ils se d&#233;subjectivent, qu'ils se d&#233;shistoricisent pour n'&#234;tre plus eux-m&#234;mes que des produits du march&#233; des id&#233;es, du march&#233; des sentiments, et des comportements.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Au lieu que l'activit&#233; de tout ce qui est po&#232;me contribue, comme elle seule peut le faire, &#224; les constituer comme sujets. Pas de sujet sans sujet du po&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Car si le sujet du po&#232;me manque aux autres sujets dont chacun de nous est la r&#233;sultante, il y a &#224; la fois un manque sp&#233;cifique, et l'inconscience de ce manque, et ce manque atteint tous les autres sujets. Les treize &#224; la douzaine des sujets que nous sommes. Et ce n'est pas le sujet freudien qui va vous sauver. Ou qui va sauver le po&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Seul le po&#232;me peut unir, tenir l'affect et le concept en une seule bouch&#233;e de parole qui agit, qui transforme les mani&#232;res de voir, d'entendre, de sentir, de comprendre, de dire, de lire. De traduire. D'&#233;crire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
En quoi le po&#232;me est radicalement diff&#233;rent du r&#233;cit, de la description. Qui nomment. Qui restent dans le signe. Et le po&#232;me n'est pas du signe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Le po&#232;me est ce qui nous apprend &#224; ne plus nous servir du langage. Il est seul &#224; nous apprendre que, contrairement aux apparences et aux coutumes de pens&#233;e, nous ne nous servons pas du langage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ce qui ne signifie pas, selon une r&#233;versibilit&#233; m&#233;canique, que le langage se sert de nous. Ce qui, curieusement, aurait davantage de pertinence, &#224; condition de d&#233;limiter cette pertinence, de la limiter &#224; des manipulations types, comme y proc&#232;dent couramment la publicit&#233;, la propagande, le tout-communication, la non-information, et toutes les formes de la censure. Mais alors ce n'est pas le langage qui se sert de nous. C'est les manipulateurs, qui agitent les marionnettes que nous sommes entre leurs mains, c'est eux qui se servent de nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais le po&#232;me fait de nous une forme-sujet sp&#233;cifique. Il nous pratique un sujet que nous ne serions pas sans lui. Cela, par le langage. C'est en ce sens qu'il nous apprend que nous ne nous servons pas du langage. Mais nous devenons langage. On ne peut plus se contenter de dire, sinon comme un pr&#233;alable, mais si vague, que nous sommes langage. Il est plus juste de dire que nous devenons langage. Plus ou moins. Question de sens. De sens du langage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais seul le po&#232;me qui est po&#232;me nous l'apprend. Pas celui qui ressemble &#224; la po&#233;sie. Toute faite. D'avance. Le po&#232;me de la po&#233;sie. Lui, il ne rencontre que notre culture. Variable, aussi. Et dans la mesure o&#249; il nous trompe, en se faisant passer pour un po&#232;me, c'est un nuisible. Car il brouille &#224; la fois notre rapport &#224; nous-m&#234;mes comme sujet et notre rapport &#224; nous-m&#234;mes en train de devenir langage. Et les deux sont ins&#233;parables. Ce produit tend &#224; faire et refaire de nous un produit. Au lieu d'une activit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est pourquoi l'activit&#233; critique est vitale. Pas destructrice. Non, constructrice. Constructrice de sujets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Un po&#232;me transforme. C'est pourquoi nommer, d&#233;crire ne valent rien au po&#232;me. Et d&#233;crire est nommer. C'est pourquoi l'adjectif est r&#233;v&#233;lateur. R&#233;v&#233;lateur de la confiance au langage, et la confiance au langage nomme, elle ne cesse de nommer. Regardez les adjectifs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est pourquoi c&#233;l&#233;brer, qui a tant &#233;t&#233; pris pour la po&#233;sie, est l'ennemi du po&#232;me. Parce que c&#233;l&#233;brer, c'est nommer. D&#233;signer. &#201;grener des substances selon le chapelet du sacr&#233; pris pour la po&#233;sie. En m&#234;me temps qu'accepter. Non seulement accepter le monde comme il est, l'ignoble &#171; je n'ai que du bien &#224; en dire &#187; de Saint-John Perse, mais accepter toutes les notions de la langue &#224; travers lesquelles il est repr&#233;sent&#233;. Le lien impens&#233; entre le g&#233;nie du lieu et le g&#233;nie de la langue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Un po&#232;me ne c&#233;l&#232;bre pas, il transforme. C'est ainsi que je prends ce que disait Mallarm&#233; : &#171; La Po&#233;sie est l'expression, par le langage humain ramen&#233; &#224; son rythme essentiel, du sens myst&#233;rieux des aspects de l'existence : elle doue ainsi d'authenticit&#233; notre s&#233;jour et constitue la seule t&#226;che spirituelle &#187;. L&#224; o&#249; certains croient que c'est du d&#233;mod&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Pour le po&#232;me, j'en retiens le r&#244;le majeur du rythme dans la constitution des sujets-langage. Parce que le rythme n'est plus, m&#234;me si certains d&#233;lettr&#233;s ne s'en sont pas aper&#231;us, l'alternance du pan-pan sur la joue du m&#233;tricien m&#233;tronome. Mais le rythme est l'organisation-langage du continu dont nous sommes faits. Avec toute l'alt&#233;rit&#233; qui fonde notre identit&#233;. Allez, les m&#233;triciens, il vous suffit d'un po&#232;me pour perdre pied.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Parce que le rythme est une forme-sujet. &lt;i&gt;La &lt;/i&gt; forme-sujet. Qu'il renouvelle le sens des choses, que c'est par lui que nous acc&#233;dons au sens que nous avons de nous d&#233;faire, que tout autour de nous se fait de se d&#233;faire, et que, en approchant cette sensation du mouvement de tout, nous-m&#234;mes sommes une part de ce mouvement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Et si le rythme-po&#232;me est une forme-sujet, le rythme n'est plus une notion formelle, la forme elle-m&#234;me n'est plus une notion formelle, celle du signe, mais une forme d'historicisation, une forme d'individuation. &#192; bas le vieux couple de la forme et du sens. Est po&#232;me tout ce qui, dans le langage, r&#233;alise ce r&#233;citatif qu'est une subjectivation maximale du discours. Prose, vers, ou ligne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Un po&#232;me est un acte de langage qui n'a lieu qu'une fois et qui recommence sans cesse. Parce qu'il fait du sujet. N'arr&#234;te pas de faire du sujet. De vous. Quand il est une activit&#233;, pas un produit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mani&#232;re plus rythmique, plus langage, de transposer ce que Mallarm&#233; appelait &#171; authenticit&#233; &#187; et &#171; s&#233;jour &#187;. S&#233;jour, terme encore trop statique pour dire l'instabilit&#233; m&#234;me. Mais &#171; la seule t&#226;che spirituelle &#187;, oui, je dirais encore oui, dans ce monde emport&#233; par la vulgarit&#233; des conformismes et le march&#233; du signe, ou alors renoncer &#224; &#234;tre un sujet, une historicit&#233; en cours, pour n'&#234;tre qu'un produit, une valeur d'&#233;change parmi les autres marchandises. Ce que la technicisation du tout-communication ne fait qu'acc&#233;l&#233;rer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non, les mots ne sont pas faits pour d&#233;signer les choses. Ils sont l&#224; pour nous situer parmi les choses. Si on les voit comme des d&#233;signations, on montre qu'on a l'id&#233;e la plus pauvre du langage. La plus commune aussi. C'est le combat, mais depuis toujours, du po&#232;me contre le signe. David contre Goliath. Goliath, le signe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est pourquoi aussi je crois qu'on a tort de rattacher encore et toujours, chez Mallarm&#233;, &#171; l'absente de tous bouquets &#187; &#224; la banalit&#233; du signe. Le signe absence des choses. Surtout quand on l'oppose &#224; la &#171; vraie vie &#187; de Rimbaud. On reste dans le discontinu du langage oppos&#233; au continu de la vie. Mallarm&#233; savait, lui, que sur une pierre &#171; les pages se refermeraient mal &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est ici que le po&#232;me peut et doit battre le signe. D&#233;vaster la repr&#233;sentation convenue, enseign&#233;e, canonique. Parce que le po&#232;me est le moment d'une &#233;coute. Et le signe ne fait que nous donner &#224; voir. Il est sourd, et il rend sourd. Seul le po&#232;me peut nous mettre en voix, nous faire passer de voix en voix, faire de nous une &#233;coute. Nous donner tout le langage comme &#233;coute. Et le continu de cette &#233;coute inclut, impose un continu entre les sujets que nous sommes, le langage que nous devenons, l'&#233;thique en acte qu'est cette &#233;coute, d'o&#249; une politique du po&#232;me. Une politique de la pens&#233;e. Le parti du rythme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
De l&#224; le d&#233;risoire dans la reprise ind&#233;finiment par des po&#232;tes du po&#233;tisme tour d'ivoire, chez H&#246;lderlin, de &#171; l'homme habite [ou vit] po&#233;tiquement sur cette terre &#8211; &lt;i&gt;dichterisch wohnt der Mensch auf dieser Erde&lt;/i&gt; &#187;, un H&#246;lderlin pass&#233; par l'essentialisation Heidegger, o&#249; se situe un pseudo-sublime &#224; la mode. Non, bien s&#251;r. L'homme vit s&#233;miotiquement sur cette terre. Plus que jamais. Et ne pas croire que je m'en prends &#224; H&#246;lderlin. Non, je m'en prends &#224; l'&lt;i&gt;effet &lt;/i&gt; H&#246;lderlin, ce n'est pas la m&#234;me chose. &#192; l'essentialisation en cha&#238;ne du langage, du po&#232;me (avec le n&#233;o-pindarisme qui en sort, et qui est &#224; la mode), et l'essentialisation de l'&#233;thique et du politique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Le po&#233;tisme est l'alibi et le maintien du signe. Avec sa citation-clich&#233; de rigueur, le moulin &#224; pri&#232;re de la po&#233;tisation : &#171; et pourquoi des po&#232;tes en un temps de mis&#232;re &#8211; &lt;i&gt;und wozu Dichter in d&#252;rftiger Zeit ?&lt;/i&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est &#8211; eh oui, c'est comme &#231;a &#8211; contre cela qu'il faut du po&#232;me, encore du po&#232;me, toujours du po&#232;me. Du rythme, encore du rythme, toujours du rythme. Contre la s&#233;miotisation g&#233;n&#233;ralis&#233;e de la soci&#233;t&#233;. &#192; quoi quelques po&#232;tes ont cru, ou ils font semblant, &#233;chapper par le ludique. L'amour de la po&#233;sie, au lieu du po&#232;me. Creusant leur fosse avec leurs rimes. Mis&#232;re po&#233;tique plus que temps de mis&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il y a &#224; penser la clart&#233; du po&#232;me. D'o&#249; l'enjeu, dans la n&#233;cessit&#233; de d&#233;gager Mallarm&#233; des interpr&#233;tations qui continuent de le rabattre sur le signe, en isolant depuis quarante ans toujours les m&#234;mes mots, la &#171; disparition &#233;locutoire du po&#232;te &#187; . Mais jamais &#171; le po&#232;me, &#233;nonciateur &#187;. Mallarm&#233;-sympt&#244;me. R&#233;duit seulement &#224; des affaires de sens. Ce qui permet de continuer &#224; le voir comme un po&#232;te difficile, le po&#232;te du difficile. L'obscur. Aucun changement, ou si peu, depuis Max Nordau. Toujours les imb&#233;ciles du pr&#233;sent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
En rabattant Mallarm&#233; sur son &#233;poque. Doublement enferm&#233;, Mallarm&#233; : dans le signe, et dans le symbolisme. Vieillerie, &#171; l'explication orphique de la Terre &#187;. Le moyen complaisant de continuer &#224; ne pas penser le po&#232;me. Tout en sacralisant la po&#233;sie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
L'enjeu, &#224; faire entendre l'oralit&#233; et la clart&#233; de Mallarm&#233;, c'est le po&#232;me. Contre la sottise savante du signe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
L'enjeu du &lt;i&gt;sugg&#233;rer &lt;/i&gt; contre le &lt;i&gt;nommer &lt;/i&gt; comme un universel du po&#232;me. Donc un universel du langage. On ne peut pas &#234;tre plus clair, comme il disait : &#171; travailler avec myst&#232;re en vue du plus tard ou de jamais &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Alors, au contraire de ceux qui ne croient plus au mot de Mallarm&#233; sur &#171; l'explication orphique de la Terre &#187;, et sans perdre davantage de temps avec quelques descriptivistes &#233;num&#233;rateurs de noms de villes, je dirais que le po&#232;me, le plus petit po&#232;me, une &lt;i&gt;copla &lt;/i&gt; espagnole, est la rel&#232;ve du d&#233;fi report&#233;, &#233;lud&#233; dans la non-r&#233;alisation par Mallarm&#233; de son &#171; Livre &#187;, en essentialisant la po&#233;sie, au lieu d'entendre les formes ind&#233;finiment renouvel&#233;es de l' &#171; Odyss&#233;e moderne &#187; chez Mallarm&#233; m&#234;me, dans ce qu'il a &#233;crit plut&#244;t que dans ce qu'il n'a pas &#233;crit, et dans toutes les voix qui ont &#233;t&#233; leur propre voix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Parce que, &#224; chaque voix, Orph&#233;e change, et recommence. Une Odyss&#233;e recommence. Il faut l'entendre, hommes de peu de voix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Avec un po&#232;me, ce n'est pas une voyance qui est &#224; l'&#339;uvre, comme toute une tradition po&#233;tique d'abord, po&#233;tisante ensuite, l'a cru. Mais &#171; le seul devoir du po&#232;te &#187;, pour repartir de Mallarm&#233;, car d'abord il y en a un, et seul le po&#232;me peut nous donner ce qu'il est seul &#224; faire, c'est l'&#233;coute de tout ce qu'on ne sait pas qu'on entend, de tout ce qu'on ne sait pas qu'on dit et de tout ce qu'on ne sait pas dire, parce qu'on croit que le langage est fait de mots.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Orph&#233;e a &#233;t&#233; un des noms de l'inconnu. Une erreur grossi&#232;re et commune est de le croire accroch&#233; au pass&#233;. Au lieu que ce qu'il d&#233;signe continue en chacun de nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Et l'Odyss&#233;e, l' &#171; Odyss&#233;e moderne &#187; dont parle Mallarm&#233;, une autre erreur grossi&#232;re a &#233;t&#233;, et est encore, de la confondre avec les voyages et leurs r&#233;cits, avec la d&#233;calcomanie des &#233;pop&#233;es et de l'id&#233;e re&#231;ue qu'on en avait. Autant confondre le monumental et le surdimensionn&#233;. Le po&#232;me montre que l'odyss&#233;e est dans la voix. Dans toute voix. L'&#233;coute est son voyage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Et si l'&#233;coute est le voyage de la voix, alors s'abolit l'opposition acad&#233;mique entre le lyrisme et l'&#233;pop&#233;e. Autant que la d&#233;finition, d&#233;j&#224; prise par Poussin &#224; un Italien du XVI&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle, avant d'&#234;tre redite par Maurice Denis, de la peinture comme &#171; des couleurs en un certain ordre assembl&#233;es &#187; annule d'avance l'opposition entre le figuratif et l'abstrait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Reste seulement : c'est de la peinture, ou ce n'est pas de la peinture. Comme Baudelaire disait d&#233;j&#224;. C'est un po&#232;me, ou ce n'est pas un po&#232;me. &#199;a ressemble. &#199;a fait tout pour y ressembler. Ressembler &#224; la po&#233;sie. Ressembler &#224; de la pens&#233;e. Car il y a un po&#232;me de la pens&#233;e, ou alors il n'y a que du simili. Du maintien de l'ordre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Oui, en un sens nouveau, tout po&#232;me, s'il est un po&#232;me, une aventure de la voix, non une reproduction variable de la po&#233;sie du pass&#233;, a de l'&#233;pop&#233;e en lui. Et laisse au mus&#233;e des arts et traditions du langage la notion de lyrisme que quelques contemporains ont tent&#233; de remettre au go&#251;t du jour, en lui faisant dire un chapelet de traditionalismes : les confusions entre le je et le moi, entre la voix et le chant, entre le langage et la musique, dans une commune ignorance du sujet du po&#232;me. Confusions, il est vrai, que le pass&#233; m&#234;me de la po&#233;sie a contribu&#233; &#224; faire na&#238;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais le po&#232;me fait signe de vie. Ce qui lui ressemble, parce qu'il veut &lt;i&gt;avoir &lt;/i&gt; la po&#233;sie, en avoir l'air sinon en avoir l'&#234;tre, fait signe de livre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Cons&#233;quence : cette opposition retrouve celle qu'on fait d'ordinaire entre la vie et la litt&#233;rature. Et un po&#232;me est ce qui s'oppose le plus &#224; la litt&#233;rature. Au sens du march&#233; du livre. Un po&#232;me se fait dans la r&#233;versibilit&#233; entre une vie devenue langage et un langage devenu de la vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Hors du po&#232;me abonde le n'importe quoi des pr&#233;tentionnismes, ces montages qui continuent de r&#233;p&#233;ter le contresens si r&#233;pandu sur la phrase de Rimbaud : &#171; Il faut &#234;tre absolument moderne &#187;. D&#233;cid&#233;ment, rien de plus actuel que le &#171; Je r&#233;torquerai devant l'agression que des contemporains ne savent pas lire &#187;, de Mallarm&#233;. Encore l'imb&#233;cile du pr&#233;sent qui parle, dans ce contresens. Le m&#234;me qui est l'imb&#233;cile du langage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Un po&#232;me est fait de ce vers quoi on va, qu'on ne conna&#238;t pas, et de ce dont on se retire, qu'il est vital de reconna&#238;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Pour un po&#232;me, il faut apprendre &#224; refuser, &#224; travailler &#224; toute une liste de refus. La po&#233;sie ne change que si on la refuse. Comme le monde ne change que par ceux qui le refusent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Dans mes refus je mets : non au signe et &#224; sa soci&#233;t&#233;. Non &#224; cette pauvret&#233; boursoufl&#233;e qui confond le langage et la langue, et ne parle que de la langue sans savoir ce qu'elle dit, d'une m&#233;moire de la langue, comme si la langue &#233;tait un sujet, et d'un rapport d'essence de l'alexandrin au g&#233;nie de la langue fran&#231;aise. N'oubliez pas de respirer toutes les douze syllabes. Ayez le c&#339;ur m&#233;trique. Mythologie qui n'est sans doute pas &#233;trang&#232;re au retour jou&#233; par le ludique &#224; la mode de la versification acad&#233;mique. Et si c'&#233;tait pour faire rire, c'est rat&#233;. D&#233;j&#224; Aristote avait reconnu ceux qui &#233;crivent en vers pour cacher qu'ils n'ont rien &#224; dire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non au consensus-signe, dans la s&#233;miotisation g&#233;n&#233;ralis&#233;e de la communication-monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non on ne va pas aux choses. Puisqu'on n'arr&#234;te pas de les transformer ou d'&#234;tre transform&#233; par elles, &#224; travers le langage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non &#224; la phras&#233;ologie po&#233;tisante qui parle d'un contact avec le r&#233;el. &#192; l'opposition entre la po&#233;sie et le monde ext&#233;rieur. Qui ne m&#232;ne qu'&#224; parler de. &#201;num&#233;rer. D&#233;crire. Nommer encore. Ce n'est pas le monde qui est l&#224;, c'est le rapport au monde. Et ce rapport est transform&#233; par un po&#232;me. Et l'invention d'une pens&#233;e est ce po&#232;me de la pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non la po&#233;sie n'est pas dans le monde, dans les choses. Contrairement &#224; ce que des po&#232;tes ont dit. Imprudence de langage. Elle ne peut &#234;tre que dans le sujet qui est sujet au monde et sujet au langage comme sens de la vie. On avait confondu le sentiment des choses et les choses elles-m&#234;mes. Cette confusion entra&#238;ne &#224; nommer, &#224; d&#233;crire. Na&#239;vet&#233; vite punie. La preuve, s'il en fallait, que la po&#233;sie n'est pas dans le monde, c'est que les non-po&#232;tes y sont comme les po&#232;tes, et n'en font pas un po&#232;me. Un cheval fait le tour du monde et reste un cheval.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Vivre ne suffit pas. Tout le monde vit. Sentir ne suffit pas. Tout le monde est sensible. L'exp&#233;rience ne suffit pas. Le discours sur l'exp&#233;rience ne suffit pas. Pour qu'il y ait un po&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non &#224; l'illusion que vivre pr&#233;c&#232;de &#233;crire. Que voir le monde modifie le regard. Quand c'est le contraire : l'exigence d'un sens qui n'y est pas, et la transformation du sens par tous les sens qui change notre rapport au monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Si vivre pr&#233;c&#232;de &#233;crire, la vie n'est que la vie, l'&#233;criture n'est que litt&#233;rature. Et &#231;a se voit. Du moins il faut apprendre &#224; le reconna&#238;tre. L'enseignement devrait servir &#224; &#231;a.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non au voir pris pour entendre. Des po&#232;tes ont cru qu'ils parlaient de la po&#233;sie en misant tout sur le voir, le regard. Manque de sens du langage. Les r&#233;volutions du regard sont des effets, non des causes. Une mani&#232;re de parler qui masque son propre impens&#233;. L'opposition forte passe entre la pens&#233;e par id&#233;es re&#231;ues, et penser sa voix, avoir la voix dans sa pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non au rimbaldisme qui voit Rimbaud-la po&#233;sie dans son d&#233;part hors du po&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non quand on oppose int&#233;rieur et ext&#233;rieur, l'imaginaire et le r&#233;el, cette &#233;vidence apparemment indiscutable. Elle emp&#234;che de penser que nous ne sommes que leur rapport.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non &#224; la m&#233;taphore prise pour la pens&#233;e des choses, quand elle n'est qu'une fa&#231;on de tourner autour, le joli, au lieu d'&#234;tre la seule mani&#232;re de dire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non &#224; la s&#233;paration entre l'affect et le concept, ce clich&#233; du signe. Qui ne fait pas seulement le simili-po&#232;me, mais la simili-pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non &#224; l'opposition entre individualisme et collectivit&#233;, cet effet social du signe, cet impens&#233; du sujet, donc du po&#232;me, qui tourne &#224; la litt&#233;rature, &#224; la po&#233;sie comme jeu de soci&#233;t&#233;, cette rengaine ringarde du renga &#8211; ces pr&#233;tendus po&#232;mes qu'on fait &#224; plusieurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non &#224; la confusion entre subjectivit&#233;, cette psychologie, o&#249; le lyrisme reste pris, ces m&#232;tres qu'on fait chanter, et la subjectivation de la forme-sujet qu'est le po&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non, non quand on oppose, si commod&#233;ment, la transgression &#224; la convention, l'invention &#224; la tradition. Parce qu'il y a, depuis longtemps, un acad&#233;misme de la transgression comme il y a un acad&#233;misme de la tradition. Et parce que, dans les deux cas, on oppose le moderne au classique, en m&#234;lant le classique au n&#233;o-r&#233;tro-, et dans les deux cas on a m&#233;connu le sujet du po&#232;me, son invention radicale qui de tout temps a fait le po&#232;me, et qui renvoie ces oppositions &#224; leur confusion, &#224; leur impens&#233;, que masque le p&#233;remptoire du march&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non aussi &#224; la facilit&#233; qui oppose le facile et le difficile, la transparence &#224; l'obscurit&#233;, aux clich&#233;s sur l'herm&#233;tisme. Le signe y est pour beaucoup, qui irrationalise son propre impens&#233;, qu'il rend en effet obscur. C'est sa clart&#233; qui est obscure. Comme la clart&#233; fran&#231;aise. Mais le po&#232;me, on ne lui refait pas ce vieux coup.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Non &#224; la po&#233;sie comme vis&#233;e du po&#232;me, puisque aussit&#244;t c'est une intention. De po&#233;sie. Qui ne peut donc donner que de la litt&#233;rature. La po&#233;sie de po&#233;sie n'&#233;tant pas plus de la po&#233;sie que le sujet philosophique n'est le sujet du po&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Manifester n'est pas donner des le&#231;ons, ni pr&#233;dire. Il y a un manifeste quand il y a de l'intol&#233;rable. Un manifeste ne peut plus tol&#233;rer. C'est pourquoi il est intol&#233;rant. Le dogmatisme mou, invisible, du signe, ne passe pas, lui, pour intol&#233;rant. Mais si tout en lui &#233;tait tol&#233;rable, il n'y aurait pas besoin de manifeste. Un manifeste est l'expression d'une urgence. Quitte &#224; passer pour incongru. S'il n'y avait pas de risque, il n'y aurait pas non plus de manifeste. Le lib&#233;ralisme ne montre pas qu'il est l'absence de libert&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Et un po&#232;me est un risque. Le travail de penser aussi est un risque. Penser ce qu'est un po&#232;me. Ce qui fait qu'un po&#232;me est un po&#232;me. Ce que doit &#234;tre un po&#232;me pour &#234;tre un po&#232;me. Et une pens&#233;e pour &#234;tre de la pens&#233;e. Cette n&#233;cessit&#233;, penser ins&#233;parablement la valeur et la d&#233;finition. Penser cette ins&#233;paration comme un universel du po&#232;me et de la pens&#233;e. Leur historicit&#233;, qui est leur n&#233;cessit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
M&#234;me si cette pens&#233;e est particuli&#232;re, elle a par principe toujours eu lieu dans une pratique, elle sera n&#233;cessairement vraie toujours. Elle n'est donc nullement une le&#231;on pour ce qu'on appelle le si&#232;cle &#224; venir. Pas plus que le bilan acad&#233;mique du si&#232;cle. Cet effet de langage, l'effet-temporalit&#233; du signe. Le discontinu du si&#233;clisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
En somme, le po&#232;me manifeste et il y a &#224; manifester pour le po&#232;me le refus de la s&#233;paration entre le langage et la vie. La reconna&#238;tre comme une opposition non entre le langage et la vie, mais entre une repr&#233;sentation du langage et une repr&#233;sentation de la vie. Ce qui resitue l'interdit pr&#233;tendu d'Adorno (qu'il est barbare et impossible d'&#233;crire des po&#232;mes apr&#232;s Auschwitz), que certains pensent inverser en faisant jouer ce r&#244;le d'inverseur &#224; Paul Celan, alors qu'ils demeurent dans le m&#234;me impens&#233;, que montrait Wittgenstein par l'exemple de la douleur. Elle ne peut pas se dire. Mais justement un po&#232;me ne dit pas. Il fait. Et une pens&#233;e intervient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ces refus, tous ces refus sont indispensables pour que vienne un po&#232;me. &#192; l'&#233;criture. &#192; la lecture. Pour que vivre se transforme en po&#232;me. Pour qu'un po&#232;me transforme vivre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Le comble, dans ce qui prend des airs de paradoxe, c'est qu'il n'y est question que de truismes. Mais m&#233;connus. C'est le comique de la pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais c'est seulement par ces refus, qui sont les battements de la pens&#233;e, pour respirer dans l'irrespirable, que toujours il y a eu des po&#232;mes. Et qu'une pens&#233;e du po&#232;me est n&#233;cessaire au langage, &#224; la soci&#233;t&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le sujet est la modernit&#233;
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article209</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article209</guid>
		<dc:date>2010-11-20T09:50:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Henri Meschonnic
</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Nous republions ici un texte d'Henri Meschonnic que nous avions d&#233;j&#224; publi&#233; dans Les Papiers du Coll&#232;ge international de philosophie, Paris, N&#176; 42, janvier 1998. &#201;crit quelques ann&#233;es apr&#232;s Politique du rythme, Politique du sujet, ce texte pr&#233;sente de mani&#232;re concise ses principales positions th&#233;oriques, politiques et &#233;thiques : la modernit&#233; ne doit pas &#234;tre rejet&#233;e, comme le font Heidegger et ses innombrables &#233;pigones ; elle n'est pas r&#233;ductible au monde moderne, au sujet philosophique et &#224; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique50" rel="directory"&gt;Pour une &#233;thique et une politique du rythme
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Nous republions ici un texte d'Henri Meschonnic que nous avions d&#233;j&#224; publi&#233; dans&lt;/i&gt; Les Papiers du Coll&#232;ge international de philosophie, Paris, N&#176; 42, janvier 1998. &lt;i&gt;&#201;crit quelques ann&#233;es apr&#232;s&lt;/i&gt; Politique du rythme, Politique du sujet, &lt;i&gt;ce texte pr&#233;sente de mani&#232;re concise ses principales positions th&#233;oriques, politiques et &#233;thiques : la modernit&#233; ne doit pas &#234;tre rejet&#233;e, comme le font Heidegger et ses innombrables &#233;pigones ; elle n'est pas r&#233;ductible au monde moderne, au sujet philosophique et &#224; la technique ; elle constitue, au contraire, une utopie qui s'enracine dans l'universalit&#233; du sujet po&#233;tique. M&#234;me si la mani&#232;re dont Meschonnic pluralise ici la notion de sujet est discutable &#8211; on ne voit pas bien ce qui relie conceptuellement toutes les formes subjectives auxquelles il fait allusion &#8211;, m&#234;me si ses critiques sont parfois superficielles &#8211; comme celles qu'il lance contre Taylor ou Lefort &#8211;, son texte nous rappelle avec vigueur la n&#233;cessit&#233; de ne pas s&#233;parer le po&#233;tique, l'&#233;thique et le politique, ou pour le dire autrement, l'art, le langage et l'action. Il constitue, de ce point de vue, un expos&#233; &#233;clairant des fondements d'une &#171; politique du rythme &#187;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
&lt;BR/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;DIV ALIGN=RIGHT&gt;&lt;i&gt;J'&#233;cris pour me changer moi-m&#234;me et ne plus penser la m&#234;me chose qu'auparavant.&lt;/i&gt;
&lt;p&gt;Michel Foucault,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Entretien avec Duccio Troubadori&lt;/i&gt;, (1978)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Dits et &#233;crits&lt;/i&gt; IV, Paris, Gallimard, 1994, p. 42.&lt;/p&gt;
&lt;/DIV&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;On m'a fait remarquer que ce titre est ambigu. On pourrait comprendre : &lt;i&gt;le sujet, c'est la modernit&#233;&lt;/i&gt; mais ce n'est pas ce que j'ai voulu dire : j'ai voulu dire plut&#244;t &lt;i&gt;c'est le sujet qui est la modernit&#233;&lt;/i&gt;. Puis &#224; la r&#233;flexion, j'ai gard&#233; ce titre parce que le sujet c'est la &lt;i&gt;r&#233;versibilit&#233; &lt;/i&gt; entre les deux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Dire que le sujet est la modernit&#233;, c'est d'abord dire que la th&#233;orie du sujet et la th&#233;orie de la modernit&#233; sont non seulement solidaires, mais corr&#233;latives l'une de l'autre. Qu'elles sont dans une relation d'implication r&#233;ciproque et d'interaction. C'est ce qui est &#224; d&#233;montrer. Car, au premier abord, l'association des deux ne va pas de soi. Autrement dit, &#224; chaque d&#233;finition et position du sujet correspond alors une d&#233;finition et une position de la modernit&#233;. &lt;i&gt;Une &lt;/i&gt; modernit&#233;. Autant de d&#233;finitions de la modernit&#233; que de d&#233;finitions du sujet, les m&#234;mes raisons pour l'une et pour l'autre. C'est une premi&#232;re r&#233;solution de cette relation d'identit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Une seconde r&#233;solution tendrait &#224; faire de cette proposition non plus seulement un sympt&#244;me d'une relation de d&#233;termination entre sujet et modernit&#233;, mais une proposition visant &#224; signifier que le sujet, comme lieu de travail conceptuel, serait exactement ce en quoi consisterait ce qu'on appelle la modernit&#233;. En somme, il s'agit alors d'une &#233;quation &#224; deux inconnues, l'inconnue du sujet, l'inconnue de la modernit&#233;. Et il s'agit de savoir &#224; quelle condition, et dans quelles limites, une telle proposition serait vraie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais ceci ne pourrait se raisonner qu'en postulant paradoxalement une troisi&#232;me inconnue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Celle de la conceptualit&#233; m&#234;me qui est &#224; l'&#339;uvre dans une telle mise en rapport de notions aussi syncr&#233;tiques, aussi confuses que celles de &lt;i&gt;sujet &lt;/i&gt; et de &lt;i&gt;modernit&#233;&lt;/i&gt;, au point que cette confusion semble entretenue volontairement, ou qu'on y est insensible, et qu'il y a lieu alors, en plus, d'essayer de savoir pourquoi, par qui, et dans quel int&#233;r&#234;t, on p&#233;rennise la confusion. Ce qui peut &#234;tre plus ou moins domin&#233; et conscient. Et voil&#224; que s'ajoute au probl&#232;me une quatri&#232;me inconnue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Pourtant, &#171; le sujet est la modernit&#233; &#187; est une proposition toute simple. Mais elle n'a de sens, et elle n'est significative (je veux dire par l&#224; transformatrice d'une situation de pens&#233;e, interventionniste dans la pens&#233;e) qu'&#224; deux conditions &#8211; &#224; mon sens &#8211; : la premi&#232;re, c'est de se situer dans la th&#233;orie du langage (je rappelle que cette expression de &#171; th&#233;orie du langage &#187; est de Saussure). En tant que telle, elle est critique de plusieurs positions de pens&#233;e, et d'abord de toutes celles qui &lt;i&gt;oublient &lt;/i&gt; la th&#233;orie du langage dans leur repr&#233;sentation de la soci&#233;t&#233; ; la deuxi&#232;me condition est de se situer dans le temps du maintenant, dans ce que Walter Benjamin appelait le &lt;i&gt;Jetztzeit&lt;/i&gt;. Sinon, c'est une billeves&#233;e, un jeu verbal facile et sans cons&#233;quence. Si penser ne doit pas intervenir, si penser ne sert &#224; rien, &#224; quoi bon penser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ce serait la pire des choses qui pourrait arriver. Car on essaie de r&#233;fl&#233;chir sur deux notions fortes, prot&#233;iformes, anciennes d&#233;j&#224;. Et, malgr&#233; la lassitude chez quelques uns, elles sont inusables &#8211; est-ce justement parce qu'elles sont confuses ? &#8211; ces deux notions de &lt;i&gt;sujet &lt;/i&gt; et de &lt;i&gt;modernit&#233;&lt;/i&gt;. Loin d'&#234;tre d&#233;pass&#233;es, elles ne cessent de nous d&#233;border. D'&#234;tre d'actualit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Leur actualit&#233;, ou leur permanence, n'a jamais le m&#234;me sens pour les uns ou pour les autres. En tout cas, la modernit&#233; est productive. Le sujet aussi n'arr&#234;te pas de produire des livres. Pour la modernit&#233;, entre 1988, quand j'ai publi&#233; &lt;i&gt;Modernit&#233; modernit&#233;&lt;/i&gt;, et avril 1995, quand a paru un &#171; Que sais-je ? &#187; d'Alexis Nouss intitul&#233; &lt;i&gt;La Modernit&#233;&lt;/i&gt;, j'ai compt&#233; que 24 ou 25 ouvrages avaient paru sur la modernit&#233;, et dont il rendait compte. Et, il y a juste un mois, j'&#233;tais &#224; Tokyo &#224; un colloque pour lequel j'avais propos&#233; le titre &lt;i&gt;La modernit&#233; apr&#232;s le post-moderne&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mon postulat initial, pour formuler que &#171; le sujet est la modernit&#233; &#187;, est une utopie. C'est-&#224;-dire non seulement quelque chose qui n'a pas de lieu, et &#224; quoi on peut constater facilement qu'il n'est pas fait de place, mais dans cette mesure m&#234;me une pens&#233;e n&#233;cessaire, sinon ce n'est pas une utopie. De sorte que moins cette pens&#233;e a de surface sociale, de reconnaissance sociale, plus sa n&#233;cessit&#233; s'impose imp&#233;rieusement &#224; la pens&#233;e, comme une postulation pour transformer justement le monde comme il est, et la pens&#233;e comme elle va. Au contraire des pens&#233;es de l'acceptation, ou de la c&#233;l&#233;bration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est toute la question de la proposition de Marx dans sa XI&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; th&#232;se sur Feuerbach. &#192; retourner, &#224; inverser contre lui-m&#234;me, et pourtant &#224; partir de la m&#234;me motivation : le refus d'une acceptation des modes actuels de repr&#233;sentation. Mais l&#224; o&#249; il disait : &#171; Les philosophes n'ont fait qu'&lt;i&gt;interpr&#233;ter&lt;/i&gt; le monde de diff&#233;rentes mani&#232;res, ce qui importe c'est de le &lt;i&gt;transformer &lt;/i&gt; &#187;, il y aurait &#224; r&#233;tablir qu'&lt;i&gt;interpr&#233;ter&lt;/i&gt;, c'est d&#233;j&#224; &lt;i&gt;transformer&lt;/i&gt;, c'est d&#233;j&#224; commencer &#224; intervenir. Sinon, ce serait admettre ce que l'histoire empirique d&#233;ment, et a toujours d&#233;menti. Et interpr&#233;ter, au sens d'&#233;mettre de la pens&#233;e, c'est intervenir, soit pour conserver, soit pour transformer tel ou tel ordre de pens&#233;e, plus ou moins restreint, plus ou moins appel&#233; &#224; avoir des cons&#233;quences. Je ne ferai ici que deux remarques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
La premi&#232;re, c'est que ce n'est pas parce qu'il y a eu le marxisme d'&#201;tat et sa Terreur (qui n'est pas finie partout, notamment en Chine), et la vulgate contemporaine de la &lt;i&gt;fin-des-id&#233;ologies&lt;/i&gt;, aussi trompeuse que la vulgate pr&#233;c&#233;dente, c'est-&#224;-dire l'&#233;croulement du messianisme communiste, que cette phrase de Marx &#8211; &#224; condition de la retourner &#8211; a perdu sa force et sa beaut&#233;. Je dirais m&#234;me, presque au contraire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
La seconde remarque, c'est que, telle que la disait Marx, cette phrase supposait l'abandon, chez lui, de la philosophie du langage par et avec le rejet du langage des philosophes. Effet pervers du go&#251;t qu'il avait pour la r&#233;versibilit&#233; des formules : &lt;i&gt;philosophie de la mis&#232;re&lt;/i&gt; tourn&#233; en &lt;i&gt;mis&#232;re de la philosophie&lt;/i&gt;. Ici, langage des philosophes, philosophie du langage. D'o&#249; la cons&#233;quence : une absence de la th&#233;orie du langage dans la repr&#233;sentation marxiste de la soci&#233;t&#233;, l'absence corr&#233;lative d'une th&#233;orie de la litt&#233;rature, et du sujet. Sinon l'utilitarisme g&#233;n&#233;ralis&#233;. C'est-&#224;-dire la Terreur. Ce que d&#233;j&#224; Mandelstam avait saisi en 1920, dans son article &#171; L'&#201;tat et le rythme &#187;, o&#249; il pr&#233;disait que sans attention pour l'individu, il y aurait le collectivisme sans collectivit&#233;. Et il est ici tout &#224; fait significatif que cette intuition politique soit venue d'un regard de po&#232;te sur la soci&#233;t&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
J'ajoute que m&#234;me la Th&#233;orie critique de Horkheimer et d'Adorno, critique du marxisme &lt;i&gt;et &lt;/i&gt; critique de la pens&#233;e r&#233;gionale, requ&#234;te d'une th&#233;orie d'ensemble, n'est pas sortie de cette &lt;i&gt;aporie&lt;/i&gt;, qui consiste &#224; constituer &lt;i&gt;une pens&#233;e critique sans th&#233;orie du langage&lt;/i&gt;. Car on ne peut pas porter &#224; son actif la pens&#233;e du langage de Walter Benjamin, dans la mesure m&#234;me o&#249; il &#233;tait un marginal de l'&#201;cole de Francfort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Le postulat n&#233;cessaire, &#224; mon sens, pour poser que le sujet est la modernit&#233;, est la n&#233;cessit&#233; d'une implication r&#233;ciproque et d'une interaction entre la th&#233;orie du langage, la th&#233;orie de la litt&#233;rature et de l'art (je dis la po&#233;tique), l'&#233;thique et la politique (o&#249; j'inclus &lt;i&gt;le &lt;/i&gt; politique).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il s'agit de retrouver une force et une efficacit&#233; de la pens&#233;e perdues, &#224; mon sens, depuis Aristote, chez qui la &lt;i&gt;rh&#233;torique &lt;/i&gt; (comme action et activit&#233; du langage), la &lt;i&gt;po&#233;tique &lt;/i&gt; (comme action du langage dans des situations sp&#233;cifiques, que nous appellerions aujourd'hui celles de la litt&#233;rature, pour l'&#233;pop&#233;e et pour la trag&#233;die), puis l'&lt;i&gt;&#233;thique &lt;/i&gt; et la &lt;i&gt;politique &lt;/i&gt; sont manifestement tenues toutes les quatre par une solidarit&#233; intime, et telle que des formules majeures, sur la po&#233;tique, se trouvent dans l'&lt;i&gt;&#201;thique &#224; Nicomaque &lt;/i&gt; (concernant les &#339;uvres d'engendrement oppos&#233;es &#224; celles de la nature &#8211; et ce passage est capital, parce qu'il est le germe d'une pens&#233;e du sujet dans la litt&#233;rature, et il est absent du trait&#233; tel que nous l'avons sur la po&#233;tique), ou encore telle formule fameuse sur &#171; l'animal politique &#187; se retrouve aussi dans l'&lt;i&gt;&#201;thique&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Je constate, comme chacun peut constater, que ce lien, cette interaction, s'est perdu apr&#232;s Aristote. La rh&#233;torique est devenue, et est encore aujourd'hui, un catalogue des figures ; la po&#233;tique, variablement normative ou descriptive, selon les &#233;poques, est devenue un formalisme, et soit elle tourne &#224; un essentialisme des genres, soit elle se confond avec la n&#233;o-rh&#233;torique, soit elle met toute la litt&#233;rature dans une litt&#233;rature de litt&#233;rature, ce qu'on appelle l'intertextualit&#233; ; quant &#224; l'&#233;thique, elle est dans l'abstraction et le noble, car son sujet est formel lui aussi, &#233;tant coup&#233; de la th&#233;orie du langage, de la po&#233;tique et du politique &#8211; il a de beaux yeux, mais &#231;a ne suffit pas ; quant au politique, c'est un jeu de divers dualismes, comme j'ai tent&#233; de l'analyser dans &lt;i&gt;Politique du rythme, politique du sujet&lt;/i&gt;, tout aussi formel d'ailleurs par rapport &#224; &lt;i&gt;la &lt;/i&gt; politique, qui ne peut plus &#234;tre pens&#233;e et agie que comme rapport de forces, sans &#233;thique, sans po&#233;tique &#8211; sans sujet. La rh&#233;torique n'est ici de rien pour la penser. L'art, la litt&#233;rature n'y sont non plus que des enregistrements de l'horreur, soit d'avance, soit apr&#232;s coup. Sans oublier quelques variantes perverses comme celle qui voyait (c'&#233;tait Simone Weil vers 1940) dans l'irrationalisme surr&#233;aliste un des responsables de la guerre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Je dirais donc que nous sommes, avec cette h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;it&#233; entre les quatre cat&#233;gories que je viens d'&#233;noncer, dans une grande carence de th&#233;orie. Ce qui rend assez comique, r&#233;trospectivement, un certain discours post-structuraliste qui voyait dans la pens&#233;e des sciences humaines, des Lettres et du langage une inflation th&#233;orique propres au structuralisme. On confondait th&#233;orie et formalisme, comme certains confondent travail conceptuel et n&#233;ologisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Je propose de consid&#233;rer au contraire que la tenue corr&#233;lative, par implication r&#233;ciproque, de la th&#233;orie du langage, de la po&#233;tique, de l'&#233;thique et de la politique, peut et doit transformer chacun des quatre termes en pr&#233;sence. Faute de quoi, ils retombent imm&#233;diatement dans la situation commune. Les transformer au sens o&#249; il ne devrait plus &#234;tre acceptable de penser le langage sans la po&#233;tique, l'&#233;thique et la politique ; ni acceptable de penser la po&#233;tique sans th&#233;orie du langage, de l'&#233;thique et de la politique ; pas d'avantage acceptable de continuer de penser l'&#233;thique sans th&#233;orie du langage, de la po&#233;tique et de la politique ; et o&#249; serait enfin disqualifi&#233;e une pens&#233;e de la politique qui serait (comme elle est) d&#233;munie de l'effet transformateur sur elle d'une th&#233;orie du langage, de l'&#233;thique, de l'art et de la litt&#233;rature. Parce qu'elle risque &#224; tout moment d'&#234;tre dupe des mots. Comme Claude Lefort dans un article ancien du &lt;i&gt;D&#233;bat&lt;/i&gt;, intitul&#233; &#171; Permanence du th&#233;ologico-politique &#187;, analysait l'effet de la R&#233;volution fran&#231;aise comme une &lt;i&gt;d&#233;sunion&lt;/i&gt;, par rapport &#224; l'&lt;i&gt;union&lt;/i&gt;, sans voir qu'on croyant parler de la religion il ne faisait que gloser l'&#233;tymologie chr&#233;tienne du &lt;i&gt;mot &lt;/i&gt; &#171; religion &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Or cette situation commune que nous connaissons tous, cette h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;it&#233; radicale entre ces cat&#233;gories, elle ne vient pas de rien. Elle a une histoire. Je poserais que, sans m'engager ici dans un r&#233;cit historique qui serait &#224; faire, en fonction du point de vue propos&#233;, pour chacun des quatre, la situation contemporaine est essentiellement l'effet de la rationalit&#233; des Lumi&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
La situation contemporaine de la pens&#233;e du sujet. La situation contemporaine de la pens&#233;e de la modernit&#233;. Et la pens&#233;e contemporaine des cat&#233;gories de l'esth&#233;tique, de l'&#233;thique, du politique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est d'abord la vulgate m&#234;me de la pens&#233;e du sujet, que de la constituer du sujet philosophique, comme distinct d'un objet de connaissance. Sa g&#233;n&#233;alogie pr&#233;cise, de Descartes &#224; Leibniz, et aux Encyclop&#233;distes, rel&#232;ve d'une histoire qu'on peut consid&#233;rer ici comme secondaire (mais je ne veux pas dire pour autant d&#233;pourvue d'enjeux, en particulier la reprise de Descartes par la philosophie allemande). Au vrai, ce sujet qu'on dit philosophique est d&#233;j&#224; tout autant un sujet psychologique, puisqu'il est conscient, unitaire et volontaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Imm&#233;diatement, on doit aussi constater que la notion de sujet philosophique est coextensive &#224; la notion de modernit&#233; philosophique. En ce sens, &#224; la diff&#233;rence d'autres lignages de pens&#233;e, comme en histoire, par exemple, o&#249; on parle des &lt;i&gt;Temps modernes&lt;/i&gt;, la modernit&#233; philosophique s'identifie, sauf erreur de ma part, pour l'essentiel, aux Lumi&#232;res. C'est bien cette modernit&#233; des Lumi&#232;res qui fait, pratiquement, toute la modernit&#233;, pour Habermas, et particuli&#232;rement dans son conflit avec celui qu'il appelait un &#171; chroniqueur philosophique &#187;, Michel Foucault.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Jusque-l&#224; on peut dire que penser le sujet philosophique et penser la modernit&#233; philosophique sont une seule et m&#234;me pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais cette commodit&#233; n'est plus tenable. Je dirais m&#234;me qu'elle implose par l'in&#233;vitable reconnaissance de la pluralit&#233; interne du sujet, et de la pluralit&#233; de la modernit&#233;, qui est telle que son singulier cache un pluriel, mais que sa facile mise au pluriel aussi cache un autre singulier, pas un singulier empirique, de ceux qu'on juxtapose, mais un universel, &#224; d&#233;couvrir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il ne suffit pas davantage de penser s&#233;par&#233;ment les diverses modernit&#233;s qu'on peut distinguer, pour penser la modernit&#233;, que de penser chacun &#224; part un sujet diff&#233;rent, aff&#233;rent &#224; chaque fonction ou situation, pour penser la fonction sujet. Je proposerais donc qu'on n'a une chance de penser &lt;i&gt;le &lt;/i&gt; sujet, et de penser &lt;i&gt;la &lt;/i&gt; modernit&#233; que si on pense l'une par l'autre et ensemble, dans leur interaction, la th&#233;orie du langage, la po&#233;tique, l'&#233;thique et la politique. Ce qui est en jeu, c'est l'intelligibilit&#233; du pr&#233;sent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Or, pour concr&#233;tiser ce qui peut para&#238;tre, pire qu'une utopie, une abstraction, il y a imm&#233;diatement une situation qui, &#224; mon sens, peut mettre &#224; l'&#233;preuve cette postulation toute th&#233;orique, et en &lt;i&gt;faire l'&#233;preuve&lt;/i&gt;. C'est-&#224;-dire procurer la v&#233;rification empirique de la n&#233;cessit&#233; th&#233;orique, po&#233;tique, &#233;thique et politique du quatre en question.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Je rapporte cette trouvaille justement de l'exp&#233;rience de travail et d'&#233;coute du colloque sur &#171; la modernit&#233; apr&#232;s le post-moderne &#187;, que j'ai &#233;voqu&#233; tout &#224; l'heure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il s'agit de ce constat banal du r&#244;le th&#233;orique et politique de la pens&#233;e de Heidegger qui s'est mondialis&#233;e sous ses deux formes principales, sa forme directe par r&#233;f&#233;rence aux &#233;crits de Heidegger, et sa forme indirecte, sa forme &lt;i&gt;douce&lt;/i&gt;, par la r&#233;f&#233;rence aux concepts de Derrida et au d&#233;constructionnisme g&#233;n&#233;ralis&#233; am&#233;ricain ou autre. Le constat est banal, mais je crois que je viens seulement de comprendre le &lt;i&gt;pourquoi&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Car si j'observe le r&#244;le de cette pens&#233;e, elle procure exactement la rationalit&#233; n&#233;cessaire &#224; toute une s&#233;rie d'anti-occidentalismes, au Japon ou ailleurs, et d'anti-rationalismes, car cette pens&#233;e consiste dans un double syncr&#233;tisme, du sujet, et de la modernit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Pour le sujet, c'est, sur la base du sujet philosophique, et fondu avec lui, le sujet du savoir conqu&#233;rant et allant en continu de la conqu&#234;te du monde de la nature, par la science et la technique, &#224; la conqu&#234;te du monde humain, une plan&#233;tarisation qui est une universalisation non seulement des savoirs et des techniques, mais aussi des valeurs dites occidentales. Les valeurs artistiques et les valeurs politiques. Et certaines valeurs &#233;thiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Toute la &lt;i&gt;question-de-la-technique&lt;/i&gt;, selon Heidegger, y est incluse. Ce sujet est continu &#224; la notion syncr&#233;tique et mythique d'Occident. Il est &#224; la fois le super-sujet Europe et l'occidentalisation du monde, qui fait l'ali&#233;nation irr&#233;m&#233;diable des autres conceptualit&#233;s. Du point de vue de telle ou telle de ces autres conceptualit&#233;s, si m&#233;tiss&#233;es et b&#233;n&#233;ficiaires qu'elles puissent &#234;tre des &#171; bienfaits de la colonisation &#187; (comme on disait aux beaux temps du colonialisme), ce sujet ne peut produire qu'un rejet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Dans l'exemple japonais, ce rejet a connu une histoire sp&#233;cifique &#8211; &#233;trang&#232;re ici &#224; mon propos &#8211; dont l'id&#233;ologie officielle contemporaine, y compris, et surtout, bien s&#251;r, chez les intellectuels occidentalis&#233;s et d&#233;mocrates, veut qu'il soit du pass&#233;. Sa forme des ann&#233;es 40 est bien au pass&#233;. Mais il y en a de nombreux restes, et je dirais m&#234;me que, le pire &#233;tant, d'&#233;vidence, pass&#233;, l'essentiel en r&#233;alit&#233; reste. Justement sous la forme de cette m&#234;me pens&#233;e Heidegger, dilu&#233;e ou non dilu&#233;e. Donc tout ce qu'il faut pour le rejet. La continuation, sous d'autres formes, du rejet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Rejet du paquet indiff&#233;renci&#233; occident-d&#233;mocratie-capitalisme-imp&#233;rialisme. Du point de vue du Japon, aujourd'hui m&#234;me, et sous les formes les plus anodines, l'imp&#233;rialisme ne saurait &#234;tre qu'occidental. Le r&#244;le du Japon dans l'Asie du Sud-Est, en Cor&#233;e ou en Chine dans les ann&#233;es 1930 continue d'&#234;tre d&#233;crit dans les termes d'un combat contre l'imp&#233;rialisme occidental. Il n'y a pas d'imp&#233;rialisme japonais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Or ce syncr&#233;tisme du sujet, qui embarque dans un seul et m&#234;me sujet le psychologisme (que Heidegger redoute et rejette depuis son premier livre de 1914), le sujet de la conqu&#234;te du monde et le sujet philosophique, que la v&#233;rit&#233; de l'&#234;tre fuit ind&#233;finiment, cette sorte de th&#233;ologie n&#233;gative du sujet que pratique Heidegger, c'est bien une poli-tique du sujet. Ou, ce qui revient au m&#234;me, avec Heidegger, une politique du rejet. Rejet de l'acception scolastique de la v&#233;rit&#233;, l'ad&#233;quation de la chose et de l'intellect, qui ouvre sur l'enqu&#234;te et la v&#233;rification. Cette notion rejet&#233;e, il reste une rh&#233;torique n&#233;gative de la v&#233;rit&#233;. Le nietzsch&#233;isme de Heidegger. C'est le rejet de la po&#233;tique avec toutes les autres formes de l'anthropologique, comme rejet de l'attitude naturelle. L'absence de l'&#233;thique, par l'intimit&#233; suppos&#233;e avec le sacr&#233;, qui est le corollaire de l'essentialisation de la langue. Enfin l'essentialisation du politique. Le destin. Tout l'expressionnisme tragique de Heidegger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
L'effet de cet ensemble sur la repr&#233;sentation de la modernit&#233; est l'indiscernable entre la &lt;i&gt;modernit&#233; &lt;/i&gt; philosophique et la &lt;i&gt;modernisation&lt;/i&gt;. Elle-m&#234;me double : technicisation dans la ma&#238;trise de la nature, et technicisation de la &#171; vie moderne &#187;, avec la perte corr&#233;lative des valeurs communautaires anciennes, globalement celles du monde du religieux, au sens chr&#233;tien, du lien des hommes entre eux par le divin, et des hommes au divin par le sacr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Or, ce syncr&#233;tisme ne permet pas de distinguer trois cat&#233;gories diff&#233;rentes de critique port&#233;es au sujet philosophique, et &#224; cette indiff&#233;renciation entre la modernit&#233; philosophique et la modernit&#233; r&#233;sum&#233;e dans la-question-de-la-technique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
La premi&#232;re critique est, de fait, plus un rejet qu'une critique. C'est l'attitude m&#234;me de Heidegger. C'est toute cette crypto-th&#233;ologie de l'&#202;tre, cette essentialisation g&#233;n&#233;ralis&#233;e du langage et du politique, qui en fait une forme remarquable du r&#233;alisme logique, et la confusion qu'il a permise entre l'artiste du langage qu'il est et un penseur du langage, qu'il n'est pas. Ce que j'ai t&#226;ch&#233; de d&#233;montrer dans &lt;i&gt;Le langage Heidegger&lt;/i&gt;, avec la solidarit&#233; interne entre ces deux essentialisations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
De l&#224;, dans sa forme dilu&#233;e, qui est celle du ludique contemporain, le maintien illusionniste d'un sens unique, v&#233;rit&#233;, d&#233;clar&#233; insaisissable, inexistant. Et en effet, il n'avait son efficace que dans la th&#233;ologie ; en litt&#233;rature il n'en est plus question depuis Val&#233;ry. Mais dans la mesure o&#249; ce fant&#244;me est maintenu, on lui oppose cette banalit&#233;, ce reliquat structuraliste mal compris, parce qu'il ne saurait d&#233;finir la litt&#233;rature, qu'est la polys&#233;mie. Et c'est une herm&#233;neutique n&#233;gative qui r&#233;p&#232;te ind&#233;finiment un diff&#232;rement du sens qui reste dans le sens, avec son auto-complaisance pour seule po&#233;tique. Cela pour la litt&#233;rature. En ce qui concerne l'histoire, c'est plus grave, car c'est une r&#233;duction au discours (d&#233;j&#224; dans l'article de 1967 de Barthes, &#171; Le discours de l'histoire &#187;), une r&#233;duction &#224; la rh&#233;torique, telle qu'aucune argumentation n'est plus possible contre le n&#233;gationnisme des historiens. Puisqu'il n'y a plus de v&#233;rit&#233;. C'est en quoi la probl&#233;matique des &lt;i&gt;mots de l'histoire&lt;/i&gt; est un transport sur l'&#233;pist&#233;mologie de l'historiographie qui, par son report de nihilisme post-nietzsch&#233;en repris &#224; Heidegger, fait tenir &#224; certains penseurs persuad&#233;s d'&#234;tre de gauche, un discours de Gribouille. Et c'est aussi un signe qui devrait montrer aux historiens que la th&#233;orie du langage les concerne eux aussi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ainsi, cette premi&#232;re critique, men&#233;e par la pens&#233;e de Heidegger, vers un rejet de cette modernit&#233;-modernisation, est in&#233;vitablement aussi une politique. C'est cette pens&#233;e qui fournit la doctrine, et l'alibi, de l'anti-occidentalisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est une toute autre critique de la rationalit&#233; des Lumi&#232;res, chez Michel Foucault. On sait bien comment il a, lui, &#224; la diff&#233;rence de Heidegger, parce qu'il maintient une recherche de la v&#233;rit&#233;, pratiqu&#233; une critique r&#233;elle, c'est-&#224;-dire argumentative, non un rejet, de ce que sont devenues les cat&#233;gories des Lumi&#232;res en s'institutionnalisant, au XIX&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle, dans les sciences humaines et dans les pratiques sociales, essentiellement de la psychiatrie et de la prison, comme une double carc&#233;risation. Et exclusion. C'est fondamentalement l'humanisme abstrait que critique Foucault. Qu'il y ait, ensuite, &#224; critiquer Foucault, sa repr&#233;sentation du langage et de la litt&#233;rature, et leur effet sur toute sa pens&#233;e, c'est autre chose, et doit &#234;tre fait ailleurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est pourquoi le mauvais coup port&#233; par Luc Ferry et Alain Renault dans leur livre &lt;i&gt;La Pens&#233;e 68 &lt;/i&gt; est r&#233;v&#233;lateur ici. Quand, &#224; la fin de leur chapitre sur Foucault, ils ironisent parce que, lui qui a tant contribu&#233; &#224; &lt;i&gt;la mort-de-l'Homme&lt;/i&gt;, il a suivi telle manifestation pour la d&#233;fense des Droits de l'Homme. Je ne veux pas savoir si leur ironie est feinte ou si r&#233;ellement ils sont sinc&#232;res. Ce qui compte pour moi ici, c'est qu'ils fournis-sent, sans le savoir, une pi&#232;ce capitale au dossier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Puisqu'ils montrent que cette notion de l'&lt;i&gt;Homme &lt;/i&gt; ne permet pas une distinction entre le sujet philosophique abstrait, qui &lt;i&gt;est &lt;/i&gt; l'Homme, et un &lt;i&gt;sujet du droit&lt;/i&gt;. Or, cette distinction est capitale pour ne pas confondre la critique r&#233;actionnaire des Lumi&#232;res, et de leur effet politique, la R&#233;volution fran&#231;aise, celle de Joseph de Maistre, par exemple, et de tous ceux qui derri&#232;re lui rejettent ensemble les principes de 1789, la d&#233;mocratie, et le-sujet-philosophique-abstrait-conqu&#233;rant-du-monde. C'est toute la diff&#233;rence entre l'&lt;i&gt;Homme&lt;/i&gt;, sujet de l'anthropologie philosophique, et l'article un de la D&#233;claration des Droits de l'Homme de 1789 : &#171; Les hommes naissent et demeurent libres et &#233;gaux en droits... &#187; &#8211; d&#233;claration toute utopique, presque aujourd'hui autant qu'en 1789, mais en tant qu'imp&#233;ratif cat&#233;gorique elle exprime un universel (plus m&#234;me que ses auteurs ne croyaient dire, car ils en excluaient sans doute les femmes, mais la d&#233;claration est plus &lt;i&gt;vraie &lt;/i&gt; encore si on les y r&#233;-inclue) et cet universel est distinct du sujet philosophique de la connaissance, et de la conqu&#234;te du monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Cette distinction, Ferry et Renault montraient qu'ils ne la faisaient pas. En ne la faisant pas, ils montraient qu'ils confondaient, comme les penseurs r&#233;actionnaires, et sans savoir qu'ils pensaient r&#233;actionnaire, le sujet du droit et le sujet philosophique dans une m&#234;me abstraction, alors qu'il s'agit de deux abstractions essentiellement diff&#233;rentes. Dans leur enjeu. C'est pourquoi je leur suis reconnaissant, bien que, d'&#233;noncer cette distinction me donne le trouble d'&#233;noncer &#224; la fois un truisme, et un paradoxe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est en tout cas une suite de distinctions analogues que r&#233;clamait Foucault dans le d&#233;bat qui suivait sa conf&#233;rence &lt;i&gt;Qu'est-ce qu'un auteur ?&lt;/i&gt; de 1969, quand il d&#233;clarait : &#171; il n'y a pas de sujet absolu &#187;, et il ajoutait : &#171; sujet de quoi &#187;, &#171; sujet du d&#233;sir &#187; ou d'autre chose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
J'en d&#233;duis &#224; ce stade qu'il y a &#224; postuler que nous sommes une collection de su-jets, et que, si, certainement, il y a un sujet de la connaissance conqu&#233;rant du monde et dominateur, sujet de sa propre universalisation, et qui a confondu l'universalit&#233; avec sa propre universalisation, ce sujet n'est pas le m&#234;me que celui de la connaissance, qui s'accomplit comme sujet philosophique. Pas le m&#234;me que celui qui manifeste pour ses droits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais il y a aussi le sujet de la connaissance des autres, l'inventeur du regard ethnographique, qui est distinct, fortement, du sujet destructeur et exploiteur de l'autre, qu'est le sujet qui s'exporte et croit qu'il exporte du sujet quand il ne fait que s'&#233;tendre sur les autres. Jusqu'&#224; les an&#233;antir, comme aux Am&#233;riques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais il n'y a pas que ces sujets. J'ai montr&#233; que Heidegger prend pour le sujet conqu&#233;rant le sujet du bonheur, chez Diderot. Il y a aussi le sujet du sentiment de soi, dont Groethuysen avait &#233;crit l'anthropologie discontinue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Il y a un sujet du sentiment esth&#233;tique, et pr&#233;cis&#233;ment les Lumi&#232;res en inventent la th&#233;orie avec l'esth&#233;tique. Et certainement il est tout &#224; fait sp&#233;cifique, et distinct du sujet philosophique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
On ne saurait r&#233;duire ces divers sujets &#224; des variantes du sujet philosophique. Ce ne sont pas des essences r&#233;elles. Ils correspondent &#224; des activit&#233;s distinctes. L'enjeu politique est &#233;vident pour le sujet du droit. Mais pas seulement pour lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Je mettrai ici &#224; part, je veux dire que je ne compterai pas dans les trois critiques, dont je disais qu'il ne fallait pas les confondre, ou en escamoter une, pour ne garder que le rejet Heidegger, la critique du sujet philosophique et psychologique qui est venue de l'invention de la psychanalyse, avec le sujet freudien, et son inconscient. Non pas parce qu'elle n'est pas importante. Au contraire. Puisqu'elle a r&#233;volutionn&#233; les savoirs et les pratiques sociales. Mais parce quelle est si sp&#233;cifique, tout en &#233;tant radicale, m&#234;me si elle est un lieu de critique interne, qu'on ne risque pas de l'oublier. C'est m&#234;me l'inverse qui serait vrai, en ce qu'elle joue un r&#244;le d'herm&#233;neutique litt&#233;raire, et tend alors &#224; son tour &#224; faire ce que fait le sujet philosophique : jouer paradoxalement un r&#244;le d'effaceur du sujet. D'un autre sujet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est pourquoi c'est &#224; la fois contre le sujet philosophique syncr&#233;tisant et contre (m&#234;me si c'est parfois tout contre) le sujet freudien herm&#233;neutisant qu'il y a &#224; postuler un autre sujet, et une autre modernit&#233;. C'est d'ici que part la troisi&#232;me critique des Lumi&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ce sujet dont la sp&#233;cificit&#233; est n&#233;cessaire, parce qu'il est absent de tous les autres, et certainement absent du sujet philosophique, je l'appelle le &lt;i&gt;sujet du po&#232;me&lt;/i&gt;. En entendant par po&#232;me tout r&#233;citatif du continu dans le langage comme &lt;i&gt;invention d'un syst&#232;me de discours par un sujet&lt;/i&gt; &#8211; le sujet du po&#232;me &#8211; et &lt;i&gt;invention de ce sujet par son discours&lt;/i&gt;, soit en vers soit en prose, &#224; travers tout r&#233;cit du discontinu, c'est-&#224;-dire du signe, du sens. En somme, je dirais il est la litt&#233;rature m&#234;me, quand et seulement quand elle est litt&#233;rature, c'est-&#224;-dire quand elle fait ce que le langage ne peut pas dire, ce que le signe, les mots avec leur sens, ne peuvent pas dire. Elle commence l&#224; o&#249; le signe ne peut rien dire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Qu'il y ait, sur le march&#233; de la chose intellectuelle et du livre en particulier, une infinit&#233; de dilutions de ce travail du langage, une infinit&#233; de faux semblants, c'est une banalit&#233; aussi ancienne que la litt&#233;rature m&#234;me, et qui ne prouve rien contre la d&#233;finition que j'en propose. Au contraire. Puisque cette situation, inh&#233;rente &#224; la litt&#233;rature m&#234;me, fait partie de ce qui pousse ind&#233;finiment &#224; chercher &#224; savoir ce qu'est et ce que fait la litt&#233;rature. Assurant sa pertinence permanente au mot d'Aristote, c'est le tout d&#233;but du trait&#233; &lt;i&gt;Peri poi&#232;tik&#234;s aut&#234;s, Sur la po&#233;tique m&#234;me&lt;/i&gt;, quand il dit que l'objet de la po&#233;tique est &#171; sans nom jusqu'&#224; maintenant &#8211; &lt;i&gt;an&#244;numos tunkhanei ousa mekhri tou nun&lt;/i&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Postuler un sujet du po&#232;me, distinct de tous les autres et particuli&#232;rement du su-jet freudien, est n&#233;cessaire par la n&#233;cessit&#233; m&#234;me de penser la sp&#233;cificit&#233; de la litt&#233;rature (o&#249; j'englobe la po&#233;sie), ce qui est ensuite &#224; &#233;tendre &#224; l'art, avec les sp&#233;cificit&#233;s propres &#224; chaque art.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais ce sujet est imm&#233;diatement critique du sujet philosophique. Et psychologique. Il ne saurait &#234;tre confondu avec la subjectivit&#233;. Il n'est ni conscient, ni unitaire, ni volontaire. Ou s'il l'est, dans la mesure o&#249; il l'est, c'est aussi en &#233;tant d&#233;bord&#233; par son propre inconscient ; en quoi le sujet du po&#232;me est aussit&#244;t &#233;galement critique pour le sujet freudien, car il ne s'y identifie pas. Ce que la po&#233;tique est charg&#233;e de montrer. S'il y a du sujet freudien dans un texte litt&#233;raire, ce qui est la plupart du temps largement visible, et analysable, c'est tout autant qu'il y a dans un texte de quoi prendre des exemples de grammaire pour un grammairien, et comme il y a des lettres dans un mot. L'y reconna&#238;tre, c'est, pour la po&#233;tique, comme si on n'avait rien dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Ce qui montre qu'il y a quelque chose de sp&#233;cifique et d'irr&#233;ductible &#224; tout autre, qui est le sujet du po&#232;me, c'est que ce sujet est et fait &#224; lui seul une autre modernit&#233; que celle du sujet philosophique. C'est la modernit&#233; qu'on peut appeler d'abord la modernit&#233; Baudelaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Parce que c'est Baudelaire le premier qui transforme la notion ancienne du moderne, ind&#233;finiment oppos&#233;e &#224; l'ancien depuis sa cr&#233;ation en latin au V&lt;sup class=&#034;typo_exposants&#034;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle dans les milieux chr&#233;tiens jusqu'&#224; la querelle des Anciens et des Modernes. Il faut reconna&#238;tre que cette notion ancienne fait encore l'essentiel de la vulgate jusque dans le discours des avant-gardes du d&#233;but de ce si&#232;cle et sur les avant-gardes, par sa triple confusion avec la notion de rupture, avec celle du r&#233;cent &#8211; le nouveau nouveau &#8211; et avec celle du contemporain. Baudelaire est le premier qui montre qu'il y a au contraire un conflit entre le moderne et le contemporain. Et la diff&#233;rence n'est pas chronologique, comme quand on oppose les mus&#233;es d'art moderne et d'art contemporain. Non, c'est un conflit essentiel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais Baudelaire, si on rapproche l'une de l'autre ses diverses formulations &#233;parses dans ses articles, est celui qui invente une notion de la modernit&#233; sp&#233;cifique &#224; l'art. Je ne retiens ici que celle de &lt;i&gt;L'art philosophique&lt;/i&gt; de 1859 o&#249; il dit que &#171; l'art pur selon la conception moderne /.../ C'est cr&#233;er une magie suggestive contenant &#224; la fois l'objet et le sujet, le monde ext&#233;rieur &#224; l'artiste et l'artiste lui-m&#234;me &#187; ; celle de son article sur Daumier o&#249; il ne s&#233;pare pas le &#171; point de vue de l'artiste &#187; et le &#171; point de vue moral &#187; ; et enfin celle du &lt;i&gt;Peintre de la vie moderne&lt;/i&gt; o&#249; la modernit&#233;, mise en rapport avec la &#171; petite vie &#187;, est d&#233;finie comme ce qui consiste &#224; &#171; tirer l'&#233;ternel du transitoire &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est &#224; partir de l&#224; que commence cette troisi&#232;me critique du sujet philosophique et de sa modernit&#233;, et qu'il faut faire sa place &#224; un concept nouveau et sp&#233;cifique de la modernit&#233;, propre &#224; la litt&#233;rature et &#224; l'art. Or ce concept implique une critique de la rationalit&#233; des Lumi&#232;res, qui n'a rien &#224; voir ni avec le syncr&#233;tisme-rejet Heidegger, sa rh&#233;torique et sa politique, ni avec la critique de Foucault, ni avec la critique de la psychanalyse. Et si elle critique le sujet philosophique, elle n'est en rien une critique du sujet du droit. Au contraire, comme politique du sujet du po&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Cette critique est explicite dans les textes th&#233;oriques de Dada, de l'expressionnisme dit allemand, et du surr&#233;alisme. C'est le refus de l'h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;it&#233; des cat&#233;gories de l'esth&#233;tique, de l'&#233;thique et du politique. La requ&#234;te expresse de leur ins&#233;paration. D'o&#249; la critique aussi de la s&#233;paration qui s'en est d&#233;duite entre les disciplines universitaires, et &#224; l'int&#233;rieur m&#234;me, par exemple, de la philosophie, entre les sp&#233;cialistes de l'&lt;i&gt;&#233;thique&lt;/i&gt;, ou de l'&lt;i&gt;esth&#233;tique&lt;/i&gt;, ou de la &lt;i&gt;philosophie politique&lt;/i&gt;. Cette critique n'est pas la reprise du mythe de l'interdisciplinaire des ann&#233;es 1960, puisqu'elle part du postulat du lien quadriparti entre langage, po&#233;tique, &#233;thique et politique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Si, des surr&#233;alistes, il y a une chose &#224; prendre au s&#233;rieux, de ce point de vue, ce n'est pas l'&#233;criture automatique, dont on conna&#238;t aujourd'hui les truquages, c'est bien la revendication que leur entreprise est une entreprise &#233;thique, et non litt&#233;raire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Du sujet du po&#232;me, et de sa modernit&#233;, je tire ici cinq cons&#233;quences.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
La premi&#232;re est que toute description de la modernit&#233; qui oublie la sp&#233;cificit&#233; de l'art et de la litt&#233;rature revient &#224;, et maintient, volontairement ou non, consciemment ou non, peu importe, le sujet philosophique seul. Non seulement le sujet philosophique classique mais sa version syncr&#233;tique qui l'identifie en continu au sujet conqu&#233;rant de la nature et du monde. Et ainsi, proche &#224; son insu du sujet selon Heidegger, et de la vision de la modernit&#233; propre &#224; Heidegger, cette version syncr&#233;tique se distribue en diverses variantes qui ont cependant toutes en commun de pratiquer une indiff&#233;renciation entre &lt;i&gt;modernit&#233; &lt;/i&gt; philosophique et &lt;i&gt;modernisation &lt;/i&gt; (technique et urbaine). C'est ce que j'appellerais un sociologisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Mais, dans certaines variantes, et fr&#233;quemment, on trouve un discours que je qualifierais de crypto-th&#233;ologien plus que de sociologique, et qui, passant par une confusion entre individu et sujet, glisse automatiquement de l'individu &#224; l'individualisme, voit dans l'individualisme, et son h&#233;donisme, l'atomisation et la destruction de la soci&#233;t&#233; occidentale. Sur un fond, comme chez Louis Dumont, d'id&#233;alisation de la soci&#233;t&#233; des castes en Inde, et de confusion entre la hi&#233;rarchie au sens logique, et la hi&#233;rarchie au sens social, une sorte de post-nietzsch&#233;isme dilu&#233; et de nostalgie pour une soci&#233;t&#233; de ma&#238;tres et d'inf&#233;rieurs. Mais c'est aussi Charles Taylor pour qui la modernit&#233; est une maladie, dans &lt;i&gt;Le malaise de la modernit&#233; &lt;/i&gt; (1995). Politiquement, ou ce sont des discours express&#233;ment anti-occidentaux, ou ils sont inconscients de cette potentialit&#233; qu'ils contiennent, et de toute fa&#231;on, ils participent au mythe de l'Occident. L'effet in&#233;vitable de l'oubli de l'art et de la litt&#233;rature est un &lt;i&gt;oubli du r&#244;le de la pens&#233;e du langage&lt;/i&gt; dans une pens&#233;e de la soci&#233;t&#233;. D'o&#249; l'impossibilit&#233; d'un &lt;i&gt;d&#233;busquage &lt;/i&gt; du th&#233;ologico-politique, qui est pourtant un danger particuli&#232;rement actuel, pour l'&lt;i&gt;intelligibilit&#233; du pr&#233;sent&lt;/i&gt;, et l'impossibilit&#233; d'un d&#233;busquage du &lt;i&gt;pi&#232;ge identitaire&lt;/i&gt; dans l'opposition entre identit&#233; et alt&#233;rit&#233;. C'est le r&#244;le ici de l'analyse du g&#233;nie des langues.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Deuxi&#232;me cons&#233;quence : que toute description de la modernit&#233; qui oublie l'art et la litt&#233;rature tient un discours syncr&#233;tique sur le sujet qui, non seulement m&#233;conna&#238;t la pluralit&#233; interne du sujet, mais manque, en manquant le sujet du po&#232;me et de l'art, quelque chose d'essentiel &#224; la fois &#224; toute soci&#233;t&#233; et &#224; une r&#233;flexion actuelle sur la modernit&#233;. J'y oppose une &lt;i&gt;modernit&#233; de la modernit&#233;&lt;/i&gt;, non par une recentration sur l'art et la litt&#233;rature qui les privil&#233;gierait pour une raison esth&#233;tique, comme on penserait, en se rappelant certains esth&#232;tes de la fin du si&#232;cle dernier, mais par le postulat du r&#244;le de &lt;i&gt;r&#233;v&#233;lateur &lt;/i&gt; de l'art et de la litt&#233;rature sur &lt;i&gt;la-question-du-sujet&lt;/i&gt; dans les soci&#233;t&#233;s et dans le discours des sciences humaines. Il n'y a plus, ensuite, qu'&#224; le v&#233;rifier. Le r&#233;sultat ne se fait pas attendre, et v&#233;rifie le postulat-hypoth&#232;se. Il y a une th&#233;orie du langage et une po&#233;tique (m&#234;me n&#233;gative) de la sociologie. Elle n'est pas sans effet de th&#233;orie pour la sociologie elle-m&#234;me. C'est le danger de la th&#233;orie du langage pour les sciences humaines. Quand elles l'oublient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Troisi&#232;me cons&#233;quence : la modernit&#233; de la modernit&#233;, par l'analyse de l'activit&#233; des &#339;uvres, est la mise en &#233;vidence &#224; la fois du sujet du po&#232;me et de la n&#233;cessit&#233; de transformer la th&#233;orie du langage, en faisant une critique du signe et de toute sa paradigmatique du discontinu (paradigmatique linguistique, anthropologique, philosophique, th&#233;ologique, sociale et politique) pour penser le &lt;i&gt;continu &lt;/i&gt; dans le langage. C'est le lieu &#224; la fois de l'&lt;i&gt;individuation &lt;/i&gt; des formes litt&#233;raires et artistiques, et par elles, et le lieu du maximum de coextensivit&#233; entre l'&lt;i&gt;affect &lt;/i&gt; et la pens&#233;e, telle que la subjectivation est cette extension m&#234;me &#224; tout le discours. La n&#233;cessit&#233; de conceptualiser le continu part de la po&#233;tique comme critique du rythme. L'effet de th&#233;orie ici est que la postulation d'une implication r&#233;ciproque et d'une interaction entre la th&#233;orie du langage, la po&#233;tique, l'&#233;thique et la politique, part de la po&#233;tique. Paradoxalement, c'est la po&#233;tique qui a &lt;i&gt;besoin &lt;/i&gt; de la th&#233;orie du langage, de l'&#233;thique et de la politique. Les autres s'en passent tr&#232;s bien, s'acceptent tr&#232;s bien dans leur rationalit&#233; d'h&#233;t&#233;rog&#232;nes. C'est pr&#233;cis&#233;ment par le lien entre le sujet du po&#232;me et la modernit&#233;-Baudelaire, puis par la modernit&#233; en art et en litt&#233;rature telle que je la propose, c'est-&#224;-dire l'activit&#233; m&#234;me du sujet du po&#232;me comme transformation continu&#233;e du pr&#233;sent des rapports &#224; soi et aux autres. Ceux qui oublient le langage dans une repr&#233;sentation de la modernit&#233; se font justice. Cela dit aussi pour rappeler &#224; ceux qui voient dans la litt&#233;rature un divertissement loin des choses s&#233;rieuses, et dans les &#233;tudes litt&#233;raires une discipline r&#233;gionale sans port&#233;e, combien ils font une erreur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
Quatri&#232;me cons&#233;quence : cette modernit&#233; met en &#233;vidence que le sujet du po&#232;me et de l'art n'est pas, comme le sujet philosophique et surtout dans sa version syncr&#233;tique, une invention occidentale qui s'est universalis&#233;e, comme la musique moderne est seulement occidentale, ou comme le &lt;i&gt;Western painting&lt;/i&gt; en Extr&#234;me-Orient aujourd'hui est un effet &#233;pigonal. Mais si le r&#244;le d'&#233;veil th&#233;orique vient d'Europe indiscutablement, il ne fait que r&#233;v&#233;ler un universel, comme on parle des universaux en linguistique. Le sujet du po&#232;me est, en ce sens, un universel. La modernit&#233; qu'il actualise, o&#249; que ce soit et quelle qu'en soit l'&#233;poque, est un travail sp&#233;cifique, continu ou discontinu selon les circonstances, mais irr&#233;ductible &#224; tout autre, sans qu'on ait &#224; le prendre pour un sursaut d'auto-conservation ou un transport d'un sujet venu d'ailleurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
La cinqui&#232;me cons&#233;quence est que le sujet du po&#232;me et de l'art, qui n'est sujet que de transformer le po&#232;me et l'art, n'est, paradoxalement, d'abord, pas un sujet de la po&#233;tique, mais un sujet &#233;thique et politique tel qu'il transforme le langage, ou l'art, parce qu'il est d'abord &#233;thique et politique, et que c'est &#224; cette condition qu'il devient un sujet du po&#232;me et de l'art. C'est en quoi la modernit&#233; dans la litt&#233;rature et dans l'art appara&#238;t comme une parabole, ou une all&#233;gorie, du r&#244;le de l'&#233;thique et du politique dans le langage, m&#234;me si ce r&#244;le est m&#233;connu, et du potentiel d'universalit&#233;, distinct de toute universalisation projective, dans les autres sujets. Parce que le sujet du po&#232;me et de l'art n'est pas un auteur, mais un proc&#232;s de subjectivation, une activit&#233;, non un support &lt;i&gt;(hupokeimenon, sub-jectum)&lt;/i&gt; de cette activit&#233;. Et cette activit&#233; est l'activit&#233; du po&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;BR/&gt;
C'est ainsi que le sujet est &lt;i&gt;sa &lt;/i&gt; modernit&#233;. Et il me semble que seule cette diff&#233;renciation interne du sujet, et la place, le r&#244;le d'un sujet du po&#232;me, avec sa modernit&#233; proposent une alternative de pens&#233;e, une contre-coh&#233;rence, &#224; la coh&#233;rence du sujet syncr&#233;tique de l'universalisation, qui n'est pour finir sujet que de sa propre universalisation et, par l&#224;, l'objet d'une s&#233;rie de rejets. Qui d&#233;finissent autant de rejets de la modernit&#233;, par sa d&#233;finition m&#234;me.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Pascal MICHON, Rythmes, pouvoir, mondialisation
</title>
		<link>https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article1676</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.rhuthmos.eu/spip.php?article1676</guid>
		<dc:date>2010-09-01T17:55:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Henri Meschonnic
</dc:creator>



		<description>

-
&lt;a href="https://www.rhuthmos.eu/spip.php?rubrique10" rel="directory"&gt;Recensions
&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.rhuthmos.eu/local/cache-vignettes/L104xH150/arton1676-9f350.jpg?1715000857' class='spip_logo spip_logo_right' width='104' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
